Ямада та 7 відьом / Yamada-kun to 7nin no majo (2015) (серій 12) 720p Jap | sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
bodja2 
Новенький


З нами з: 19.05.13
Востаннє: 11.12.17
Повідомлень: 12

2017-01-22 15:07  
Ямада та 7 відьом / Yamada-kun to 7nin no majo (2015) (серій 12) 720p Jap | sub Ukr

Ямада та 7 відьом / Yamada-kun to 7nin no majo (2015) (серій 12) 720p Jap | sub Ukr
Країна: Японія
Рік: 2015
Студія: LIDENFILMS
Режисер: Сакамото Кадзуя, Такуно Сейкі
Жанри: Містика, комедія, гаремник,
романтика, школа, еччі, шьонен
Тип: серіал
5.99 (1165 голосів)

Джерело: ,
Переклад: K0wbassa



Опис:
Коли Ямада Рю пішов до старшої Школи, він хотів почати нове життя. Тому він і пішов до приватної Академії Сузаку, де ніхто його не знав. Проте дуже скоро він знову отримує погану репутацію.
Одного разу, після чергових відвідин Учительської, Рю зустрічає красуню та відмінницю Шіраіші Урару. І падає зі сходів.
Список серій:
1. Я став нею!
2. Поцілуй мене, добре?
3. Згідний? Чи ні?
4. Схоже, ми закохалися в Ямаду!
5. Ти не маєш її цілувати, гаразд?
6. Відповідай!
7. Що завгодно, тільки не темпура!
8. Ти дратуєш!
9. Будьте впевнені, я зміню майбутнє!
10. Будь ласка, давай зустрічатися!
11. Що ти зробив з Шіраіші?!
12.Я кохаю тебе, Шіраіші!
Тривалість: 1 серія: ~ 24:00 (цілком серій: 12)
Якість: 720p
Відео:
Кодек:
Розмір кадру:1280х720
Бітрейт: 1772 Кбіт/с

Аудіо:
мова: японська
Переклад: оригінал
Кодек:
канали: 2 (стерео)
бітрейт: 128 Кбіт/сек

Субтитри: (авторський переклад)
мова: українська
Тип: вбудовані (м'які)
Формат: .ASS
Додано 11 та 12 серії!!!
Скріншоти




Формат :
Версія формату : Version 4 / Version 2
Розмір файлу : 328 МіБ
Тривалість : 24 хв. 5 сек.
Загальний бітрейт : 1 905 Кбіт/сек
Дата кодування : UTC 2017-01-22 12:03:56
Програма кодування : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
Бібліотека кодування : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Attachments : OpenSans-Semibold.ttf
Відео:
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 6 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 24 хв. 5 сек.
Бітрейт : 1 776 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 720 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 16:9
Режим частоти кадрів : Змінний
Частота кадрів : 23.976 (23976/1000) кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.080
Розмір потоку : 305 МіБ (93%)
Бібліотека кодування : core 120 r2120 0c7dab9
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1776 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=3552 / vbv_bufsize=8880 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Так
Forced : Так

Аудіо
Ідентифікатор : 2
Формат :
Формат/Відомості : Advanced Audio Codec
Профіль формату : LC
Ідентифікатор кодеку : A_AAC
Тривалість : 24 хв. 5 сек.
Бітрейт : 128 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 44.1 кГц
Частота кадрів : 43.066 кадр/сек (1024 spf)
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 22.1 МіБ (7%)
Default : Так
Forced : Так

Текст
Ідентифікатор : 3
Формат : ASS
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тривалість : 23 хв. 59 сек.
Бітрейт : 155 біт/сек
Count of elements : 366
Тип стиснення : Без втрат
Розмір потоку : 27.3 КіБ (0%)
Заголовок : K0wbassa UKR SUB
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Так


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-03-19 00:10
 Розмір:   3.97 GB 
 Оцінка аніме:   10/10 (Голосів: 4)
   
Ліхтарник 
VIP


З нами з: 16.09.14
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 848

2017-01-22 17:46  
У вас оформлення не за правилами. І немає скріншотів.
bodja2 
Новенький


З нами з: 19.05.13
Востаннє: 11.12.17
Повідомлень: 12

2017-01-22 19:02  
Ліхтарник
я не дуже розумію як правильно оформити

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 4292

2017-01-22 20:30  
Ліхтарник, я б сказав не за шаблоном. Бо за вимогами правил на перший погляд все є.

Хіба що:
-перед постером виправити з [img] на [img=right]
-додати IMDB чи/та AniDB інформацію*
-додати формат субтитрів .ass чи .srt
-Спсок серій: на
1. Я став нею!
2. Поцілуй мене, добре?
3. Згідний? Чи ні?
4. Схоже, ми закохалися в Ямаду!
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Код:
[spoiler=Список серій:]1. Я став нею!
2. Поцілуй мене, добре?
3. Згідний? Чи ні?
4. Схоже, ми закохалися в Ямаду!
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. [/spoiler]
-Скріншоти: на
Код:
[spoiler=Світлини][center]тут бачите світлину[/center][/spoiler]
-вказати джерело (окремо про авторський переклад) та джерело аудіо/відео (сайт)
-прибрати з постера рекламне посилання на вЗобань (затерти згідно правил)

Додано через 10 хвилин 29 секунд:

*Рейтинги:

5.96 (1117 голосів)

Код:
[url=http://www.imdb.com/title/tt4623042/][img]http://hurtom.com/imdb/tt4623042.png[/img][/url]
[img]http://toloka.to/images/AniDB.gif[/img] 5.96 [color=Grey](1117 голосів)[/color]

Mennsh 
Новенький


З нами з: 11.09.16
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 7

2017-01-22 20:51  
Дякую за роздачу!
тепер би ще й озвучити))

bodja2 
Новенький


З нами з: 19.05.13
Востаннє: 11.12.17
Повідомлень: 12

2017-01-22 21:58  
EvGaS
Дякую

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 4292

2017-01-23 04:05  
bodja2, будь ласка. Постер або центруй, або посунь праворуч. Писав вже:
Код:
[img=right] [/img] або [center] [/center]


Тип: серіал — корисно, але недодане ІМДБ було б кориснішим (в назві й так вказані серії, та й ІМДБ є обов’язковим до додавання, якщо є в тій базі, код кнопки є вище)

Щодо назви, то ось її оформлення, наприклад:
Код:
[center][font="Tahoma"][size=20][b][color=brown]Ямада та 7 відьом / Yamada-kun to 7nin no majo (2015) (серії 04 з 12) 720p Jap | sub Ukr[/color][/b][/size][/font][/center]

Та для постера:
Код:
[imgalt=right]http://thumb.hurtom.com/image/pp.vk.me/c639728/v639728574/1dcc/7RQWzzNKDbs.jpg[/imgalt]


Додано через 1 хвилину 31 секунду:

Джерело вказати:
Код:
[b]Джерело:[/b] [img]http://toloka.to/img/Hurtom.com.gif[/img], [img]http://toloka.to/img/dubbing/Любительський_переклад.gif[/img]

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 4292

2017-03-19 06:35  
Почав дивитись, постало кілька питань:
- не надто зручний шрифт для читання (дуже широкий літерами, може варто спробувати якісь книжкові шрифти? Бо мені суб’єктивно важкувато розпізнавати слова за формою, малувато деталей, хоча й наче читається нормально)
- незвичний мені діалект, з якого саме регіону?
- з якої мови вівся переклад?

bodja2 
Новенький


З нами з: 19.05.13
Востаннє: 11.12.17
Повідомлень: 12

2017-03-19 19:01  
EvGaS
Діалект в основному Покутсько-Буковинського говору.
Перекладав з англійської.
Що до шрифту постараюся виправити.

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 4292

2017-03-19 19:26  
bodja2, шрифт не скажу, що критичний, можна й гірше зробити. Цей наче й відносно легко читається, хоча й суперечить теоретичним порадам, які колись читав, бо літери в нього вже зовсім квадратні й схожі одна на іншу. Просто краще за все знайти книжкові, там вони давно доведені за усією наукою.

Ну й ще варто хоча б у ворді запускати перевірку серії на 5 хвилин. Або додати словник до аегісаба, тут десь було хтось викладав як зробити…

Додано через 1 хвилину 25 секунд:

https://toloka.to/t78268#864062

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 4292

2017-03-20 19:10  

Ну як… типова школогаремка. Початок ще цікаво, але фінал… …останні дві серії — повний злив. Наче якась вчителька ОБЖ прийшла й дописувала сюжета за гормонально збентеженими підлітками-авторами початку. Дивитись можна, але на фоні, для відпочинку й з кухлем пива. Ну або ж вам 13 років і ви ніколи не бачили школогаремок, тоді ви ідеальна цільова аудиторія.

Додано через 2 хвилини 15 секунд:


О, і ще забув попередити — тут доза ахтунгу, але не надто набридливого. Wide grin


Додано через 11 хвилин 9 секунд:


bodja2 
Новенький


З нами з: 19.05.13
Востаннє: 11.12.17
Повідомлень: 12

2017-03-20 23:10  
EvGaS
Останні серії - це злив однозначно. Проте є ще манґа, яка виходила приблизно ще десь 168 глав в ній було ще багато цікавих моментів, там і тему психології відносно таких нестабільних підлітків зачепили, І ще дуже багатьох речей, а закінчилося усе майже так само які інша манґа того автора "Yankee-kun to Megane-chan".
А ще там з'являвся в кількох серіях персонаж з тієї манґи.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти