Кнур Багряний / Порко Россо / Kurenai no Buta / Porco Rosso (1992) 720p Ukr/Jap

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Ліхтарник 
VIP


З нами з: 16.09.14
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 766

2016-12-09 17:50  
Кнур Багряний / Порко Россо / Kurenai no Buta / Porco Rosso (1992) 720p Ukr/Jap

Кнур Багряний / Порко Россо / Kurenai no Buta / Porco Rosso (1992) 720p Ukr/Jap


Жанр: пригоди, історія, комедія
Країна: Японія



Кінокомпанія: Studio Ghibli
Режисер: Хаяо Міязакі
Ролі озвучують: Моріяма Шуїчіро, Като Токіко, Катсура Санші, Каміжоу Тсунехіко, Окамура Акемі, Оотсука Акіо, Секі Хіроко та ін.

Сюжет:
Італія. Післявоєнні часи. У країні владу захоплює Муссоліні й починає встановлювати фашистську диктатуру. Марко Паґот, більш відомий як Порко Росо, після першої світової війни розчарувався у війні й почав вести тихе відлюдне життя, перебиваючись винагородою за порятонок кораблів від піратів. І тут його розмірене життя перериває американський пілот Катіс, що вирішив помірятись із ним силами.


Тривалість: 01:33:00
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280x692
бітрейт: ~ 9 319 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: FLAC 2.0
бітрейт: ~ 1273 кб/с

Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: FLAC 2.0
бітрейт: ~ 1486 кб/с
Info
Загальна інформація
Унікальний ID : 201261866076534177331202658016862417060 (0x9769A01DC0F0F62393216D6E12E430A4)
Повна назва : G:\Фільми\Укрдаб\[UkrDub-G&M]_Porco_Rosso_[BDRip_720p].
Формат :
Версія формату : Version 4 / Version 2
Розмір файлу : 7.88 ГіБ
Тривалість : 1 год.
Режим загального бітрейту : Змінний (VBR)
Загальний бітрейт : 12.1 Мбіт/сек
Назва фільму : Porco Rosso
Дата кодування : UTC 2016-10-04 13:33:37
Програма кодування : mkvmerge v7.5.0 ('Glass Culture') 32bit built on Jan 4 2015 16:37:25
Бібліотека кодування : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Attachments : Knur_Bagryaniy.jpg

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : High [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 9 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 9 319 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 692 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 1.85:1
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 (24000/1001) кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 10 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.439
Розмір потоку : 6.08 ГіБ (77%)
Заголовок : Porco Rosso
Бібліотека кодування : core 129 r2245+729M 1a52e03
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.70
Default : Так
Forced : Ні
colour_range : Limited
Основні кольори : BT.709
Матричні коефіцієнти : BT.709

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат : FLAC
Формат/Відомості : Free Lossless Audio Codec
Ідентифікатор кодеку : A_FLAC
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Змінний (VBR)
Бітрейт : 1 273 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 11.719 кадр/сек (4096 spf)
Бітова глибина : 24 біт
Розмір потоку : 849 МіБ (11%)
Заголовок : UkrDub, G&M
Бібліотека кодування : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Ні

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат : FLAC
Формат/Відомості : Free Lossless Audio Codec
Ідентифікатор кодеку : A_FLAC
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Змінний (VBR)
Бітрейт : 1 486 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 11.719 кадр/сек (4096 spf)
Бітова глибина : 24 біт
Затримка відносно відео : 81 мс
Розмір потоку : 992 МіБ (12%)
Заголовок : 2.0 FLAC
Бібліотека кодування : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Мова : Japanese
Default : Ні
Forced : Ні
Скріншоти






Реліз від: &
Переклад: Gedet
Ролі озвучували: Deity, Gwean, Maslinka, Maksym28, Русалка
Робота зі звуком: Deity
Постер: Лунсар

Реліз виконано для аніме-клубу «Міцурукі»


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-12-09 17:50
 Розмір:   7.88 GB 
 Оцінка аніме:   9.9/10 (Голосів: 8)
   
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 2666

2016-12-09 17:52  
Цитата:
Maskinka

Ліхтарник 
VIP


З нами з: 16.09.14
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 766

2016-12-09 17:57  
NeetScrool
Якщо маєш ще якісь зауваження то напиши всі зараз.

Jani307 
Свій


З нами з: 09.06.14
Востаннє: 20.10.17
Повідомлень: 74

2016-12-09 19:00  
Одне з найкращих аніме. Втім, як і всі роботи Міязакі. Дякую!
hetzendorf 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 496

2016-12-09 20:16  
Шановне панство, а що ж ніхто не попередив зачекати на це HD? Бо я вже собі той децльний реліз і на бовванку зберіг x_x

Додано через 11 хвилин 58 секунд:

Jani307 написано:
Одне з найкращих аніме. Втім, як і всі роботи Міязакі. Дякую!

Мені тут дещо не сподобалася недорозкритість деяких сюжетних ліній
історії обернення Марко на кнура, а також його взаємини з жінками
А в Міядзакі мені найбільш сподобалися Сен та Чіхіро в полоні у духів, [Війна танукі з ]Пом Поко та Мандрівний замок[ Хоула].

Ліхтарник 
VIP


З нами з: 16.09.14
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 766

2016-12-09 20:50  
hetzendorf
треба мати терпіння або питати чи є краща якість Happy

11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 3975

2016-12-09 22:01  
Ліхтарник написано:
Ролі озвучують: Moriyama Shuuichirou, Kato Tokiko, Katsura Sanshi, Kamijou Tsunehiko, Okamura Akemi, Ootsuka Akio, Seki Hiroko та ін.

має бути українською

Ліхтарник 
VIP


З нами з: 16.09.14
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 766

2016-12-10 04:11  
11FrYkT
Виправлено. І тут не забудьте поправити https://toloka.to/t77872 і дописати хто робив.

Шкар 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 12.11.08
Востаннє: 11.10.17
Повідомлень: 274

2016-12-19 21:01  
Ліхтарник написано:
Кнур Багряний

Кожен раз, коли заходжу на Толоку, щоб перевірити чи нема нового аніме і бачу цей переклад назви, пересмикує, Ніяк не можу зрозуміти. Чи мені одному такий варіант вигладає не надто доречним?
ПС. Саме аніме хороше, тут питань нема)

hetzendorf 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 496

2016-12-19 21:41  
Шкар
А я гадаю — афігєнно!

Шкар 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 12.11.08
Востаннє: 11.10.17
Повідомлень: 274

2016-12-23 18:46  
Власні назви/імена переклади взагалі-то ніби не прийнято. Ніхто ж не каже "Миша-Михайлик"
hetzendorf 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 496

2016-12-23 21:47  
Шкар
Kurenai no Buta японською (ромаджі)
Porco Rosso італійською
Тож мене особисто крають непевні сумніви стосовно власних імен/назв.
Ще хочу дати посилання на пояснення перекладача (до іншого релізу сабжу) та запропонувати, якщо є запитання по суті, поставити їх безпосередньо йому.

Ліхтарник 
VIP


З нами з: 16.09.14
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 766

2016-12-30 11:56  
Шкар
це назва літака, а не ім'я пілота, тому можна було і адаптувати.
Допишу і оригінальну назву на кирилиці.

Лунсар 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 12.05.09
Востаннє: 22.07.17
Повідомлень: 73

2017-01-14 05:01  
Це я замовляв озвучення цього проекту від імені свого аніме-клубу. Був варіант назви "Кнур рожевий". Однак я наполіг саме на "багряний", оскільки він точніше відповідає яп і іт. відповідникам.
І загалом я прихильник адаптацій українською мовою, а не повного запозичення

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти