Написати звернення до Netflix

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
[email protected] 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 16.06.12
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 1072

2016-11-21 00:16  
Пишемо звернення до



Мова спілкування: англійська (з Google Translate)

Суть проблеми

Відсутність українських субтитрів та українського дубляжу в серіалах та фільмах.

Куди писати?

1. Заходимо на https://www.netflix.com/
2. Скролимо донизу і бачимо Help Center клацаємо туди потім клацаємо на Start Live Chat
3. В чаті Вас запитають чи маєте аккаунт. В разі наявності вказуєте дані.
4. Вас з'єднають з агентом підтримки.
5. Починаєте із ним бесіду в чаті.

Готові фрази

Цитата:
Hi! Happy
I'd like to know whether it is planned to add ukrainian subtitles to the TV series.


Тарифні плани

apkc 
Новенький


З нами з: 15.11.16
Востаннє: 30.05.17
Повідомлень: 5

2016-11-21 00:28  
Hi!
I'd like to know whether it is planned to add Ukrainian audio streams to the TV series.

Додано через 3 хвилини 45 секунд:

Netflix Richie
Hi there, hope you're doing good. Got it, no problem, let me help you sending this feedback on your behalf, I just need you to keep in mind we upload the content as we get it from the owners, that's why Ukrainian audio could be available in some titles but no others.

Додано через 1 хвилину 22 секунди:

Netflix Richie
Good news, I already took care of this suggestion about trying to get the Ukrainian audio in more titles, thanks for the heads up. And this is pretty easy, you can
https://www.netflix.com/browse/subtitles/en and there filter the content by audio and subtitles.
leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 863

2016-11-21 01:24  
у нетфлікса є дві документалки з нашими субтитрами
ось одна з них
https://www.netflix.com/title/80052615
[email protected] 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 16.06.12
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 1072

2016-11-21 14:46  
leicheman написано:
https://www.netflix.com/title/80052615

Майже святий? Happy Норм
Вони зацікавлюють нових користувачів - перший місяць перегляду безкоштовний Happy
До чого вони прив'язують аккаунт? цікаво)

Додано через 11 хвилин 55 секунд:

apkc написано:

Netflix Richie
Hi there, hope you're doing good. Got it, no problem, let me help you sending this feedback on your behalf, I just need you to keep in mind we upload the content as we get it from the owners, that's why Ukrainian audio could be available in some titles but no others.

Netflix Richie
Привіт там, сподіваюся, що ви робите добре. Зрозумів, немає проблем, дозвольте мені допомогти Вам послати цей зворотній зв'язок від Вашого імені, я просто хочу, щоб Ви мали на увазі, що ми завантажуємо вміст, який ми отримуємо його від власників, саме тому українська аудіодоріжка може бути доступна в деяких назвах, але немає інших.
leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 863

2016-11-21 16:32  
[email protected]
до карточки, але потім можна зразу її видалити з акаунта, щоб не знімали гроші на наступний місяць.
[email protected] 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 16.06.12
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 1072

2016-11-21 18:17  
apkc написано:

Netflix Richie
Good news, I already took care of this suggestion about trying to get the Ukrainian audio in more titles, thanks for the heads up. And this is pretty easy, you can
https://www.netflix.com/browse/subtitles/en and there filter the content by audio and subtitles.

Хороші новини, я вже подбав про цю пропозицію про спробу отримати українську аудіо в більш назв, дякуємо за голови. І це досить легко, ви можете
https://www.netflix.com/browse/subtitles/en і там фільтрувати вміст по аудіо та субтитрів.
Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 588

2016-11-21 18:22  
[email protected] Хороші новини, я вже подбав про цю пропозицію про спробу отримати українську аудіо в більш назв, дякуємо за голови. І це досить легко, ви можете

Не збиткуйтеся з української мови. Переклад - явно не ваша парафія)
[email protected] 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 16.06.12
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 1072

2016-11-21 18:24  
Студія Hurtom написано:
Не збиткуйтеся з української мови. Переклад - явно не ваша парафія)

Це гугл транслейт, впадляк було перекладати, головне, що Ви зацінили Happy
Вже написали до Нетфлікс?)
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 2545

2016-11-22 23:49  
Запитував ще рік тому, як тільки він з'явився у нас.
Віз і далі там. Я досі не бачу смислу платити 300грн в місяць. Ба більше і 20 немає за що давати.
[email protected] 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 16.06.12
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 1072

2016-11-23 01:55  
NeetScrool написано:

Запитував ще рік тому, як тільки він з'явився у нас.
Віз і далі там.

Їх треба побільше поспамити і вони зрозуміють, що втрачають хорошу частку ринку і думаю до якого результату це приведе Happy

Додано через 5 хвилин 47 секунд:

Як варіант можна пройтися ще по цих сервісах, що згадуються в статті

Життя після EX.UA. 7 легальних сайтів з фільмами
http://espreso.tv/article/2016/11/17/zhyttya_pislya_exua_de_legalno_dyvytys_kino
mutomba 
Поважний учасник


З нами з: 20.10.13
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 182

2016-11-29 23:28  
[email protected]
подивився Ваше посилання про 7 легальних сервісів.

Трохи про своє враження про якість сервісу мегого:
В мене програвач dune hd... на ньому є плагін для мегого. До закриття fs.to був також плагін для фс і користувався тілки фс бо було дуже зручно.
Так от - запустив якось плагін мегого на дюні. Мало того, що писали його криворукі програмери, так ще й не видно все що є на цьому ресурсі.
І ще така думка: вони мені в плагіні запропонували подивитись фільм Механік: воскресіння за 42 гривні... )))
Невже в цьому мегого немає нормальних розумних людей, які б змогли придумати якусь градацію ціни на фільми в залежності від рейтингу фільма на IMDB.COM?

Далі - знайшов якийсь шаровий фільм на мегого. запустив - і плагін тупо вилетів під час натискання якоїсь кнопки на пульті... і хз - як би він себе повів на платному контенті.
От і в мене думка - а якщо я купив в них перегляд якогось фільму і плагін так глюкавитиме... звісно думаю є служба підтримки, але думаю ніхто б мені не допомагав.

********
Я б хотів бачити якийсь платний сервіс із механізмами:
- вибору мови, якою дивитись;
- вибором якості відеоряду (щось накшталт 1.4 гб /, 720p, 1080p)
- із вибором якості звукової доріжки (2.0 або 5.1, /)

І в залежності від вибраного формувати ціну... і там вже якщо це Interstellar 1080p 5.1 ukr - це одна ціна, а якщо це якась попса мохнатих років із стерео звуком - то зовсім інша ціна...

Я б залюбки таким сервісом користувався, але це все повинно підтримуватись на державному рівні...
Та це все мрії.

ох і понаписував я... вибачайте якщо щось не так )
просто думки.

пс: мегого - це тупо бариги... і в такому вигляді як у них цей сервіс тільки на смітник. ІМХО
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 30.05.17
Повідомлень: 6795

2016-11-30 01:09  
[email protected], mutomba, моє бачення розвитку легальних сервісів - держава має законодавчо гарантувати українцям можливість перегляду та придбання відеопродукції державною мовою. Тобто все, що офіційно легально показується та продається бізнес-структурами, що діють в Україні, має бути з українською доріжкою. І вона має бути першою, за замовчуванням. Право на кінопрокат фільму надавати за умови подальшої дистрибуції фільму в онлайн сервісах чи фізичних носіях, зрозуміло, що з українською доріжкою, при чому з аналогічною (не нижче) кінотеатральній якістю. Провести переговори з основними правовласниками щодо угоди по розвитку ринку легального контенту в Україні, тобто крім кнута з боку держави у боротьбі з піратами має бути рух назустріч суспільству по заохоченню до легальних сервісів, що виразиться у плаваючих цінах на контент, щось типу як було запропоновано у попередньому коментарі.
[email protected] 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 16.06.12
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 1072

2016-11-30 02:29  
mutomba пропоную Вам цей відгук скопіювати на МЕГОГО, тільки без останнього П.С. Happy
За цією адресою >>>> http://megogo.net/ua/contacts (форма зворотнього зв'язку)
Або просто напишіть їм листа зі своєї поштової скриньки на цю адресу - [email protected].
Та в додаток можете подзвонити - 0 800 751 234 (безкоштовно)

Оце думаю чим можна МЕГОГО поспамити ще.
Створю ще одну подібну тему із детальною інструкцією, щоб додавали якісні українські субтитри чи аудіодоріжки.
Що скажете?

Додано через 10 хвилин 32 секунди:

igor911 написано:
Провести переговори з основними правовласниками щодо угоди по розвитку ринку легального контенту в Україні, тобто крім кнута з боку держави у боротьбі з піратами має бути рух назустріч суспільству по заохоченню до легальних сервісів, що виразиться у плаваючих цінах на контент, щось типу як було запропоновано у попередньому коментарі.

Хтось із користувачів Толоки створив петицію >>> Вільне розповсюдження інформації та доступу до контенту в мережі Інтернет.
Можна було б щось подібне створити в інше русло. Типу вимагати від держави розвитку адекватного ринку україномовного контенту із адекватною ціною звісно.
leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 863

2016-11-30 19:44  
Найбільший світовий онлайн-кінотеатр Netflix зайнявся локалізацією свого контенту для України. За інформацією РБК-Україна, компанія вже почала набирати персонал. Поки мова йде про те, що фільми й серіали, які показує Netflix, будуть супроводжуватися субтитрами російською мовою, а у перспективі - і українською. Активізація світового лідера онлайн показів на українському ринку збіглася з закриттям сайтів з нелегальним відео-контентом. У той же час експерти впевнені, що зв'язку між цими подіями немає. Чи зможе сервіс замінити українським користувачам піратські ресурси, з'ясовувало РБК-Україна. Зображння складається у літери Як стало відомо РБК-Україна, локалізація Netflix готувалася ще з літа разом з найбільшими українськими і російськими студіями дубляжу, а зараз Netflix почав набирати в Україні персонал для перевірки якості локалізації. Українського представництва у компанії немає, співробітників випитували на співбесіді шведські і американські рекрутери. Офіційно посада, на яку Netflix підбирає людей, називається QC - Quality Control - мова йде про людину, яка перевіряє готові субтитри на предмет помилок. Крім цього, в його обов'язки входить контроль таймлайнів - синхронності субтитрів і сцен. У головному офісі Netflix не змогли відповісти на запит РБК-Україна щодо локалізації контенту. Як зазначають джерела видання, компанія ніколи не оголошує свої проекти до того, як вони будуть повністю завершені, а партнери Netflix в Україні пов'язані жорсткими угодами про нерозголошення. Коли завершиться локалізація, яка за інформацією видання вже йде, невідомо, оскільки мова йде про великий обсяг контенту. Бібліотека сервісу налічує понад 13 тис. найменувань контенту - це і повнометражні фільми, і серіали. За даними джерела РБК-Україна, на першому етапі цієї бібліотеки створюються субтитри російською мовою. Також розглядається варіант українських субтитрів. Про повний дубляж фільмів і серіалів поки мова не йде, хоча, за наявною інформацією, компанія придивляється до окремих озвучок студіям. Така модель локалізації, коли оригінальна звукова доріжка супроводжується субтитрами, успішно працює в інших країнах. Крім стандартних, у Netflix є субтитри з описом сцен, звуків - щоб зробити контент максимально доступним для людей з проблемами слуху. Українська історія Netflix Офіційно Netflix вийшов в Україну ще у січні 2016 року. В один день сервіс відкрив всю свою бібліотеку для 130 країн світу, включаючи нашу. Таким чином, територія його мовлення розширилася до 190 країн. На момент глобального виходу Netflix підтримував 21 мову, включаючи англійську. Ні української, ні російської мови у цьому списку не було. В Україні всі фільми і серіали демонструються мовою оригіналу, тому аудиторія сервісу у нашій країні в основному обмежувалася глядачами, які знають іноземні мови. Ще одним бар'єром для українських споживачів стала вартість передплати. В Україні доступно три тарифних плани Netflix за ціною 8 євро, 10 євро або 12 євро, в залежності від кількості одночасно підключених пристроїв і якості зображення (стандартна якість, Ultra HD і HD). Тобто, українському глядачеві підписка обійдеться у суму від 240 гривень до 360 гривень. Для порівняння, абонентська плата за послуги найбільшого в Україні провайдера кабельного телебачення компанії "Воля" становить від 63 гривень до 280 гривень. Відеосервіс Megogo надає своїм абонентам безлімітний доступ до своєї бібліотеки за 77 гривень на місяць. Скільки користувачів було у Netflix у нашій країні, точно не відомо. За даними дослідження Інтернет-Асоціації України, ресурс не потрапляє навіть до ТОП-2000 сайтів за охопленням аудиторії - менше 1% українських інтернет-користувачів заходили туди у жовтні. У той же час у рейтингу є багато ресурсів, які дають користувачам безкоштовний доступ до величезних бібліотек, що нараховує десятки тисяч одиниць неліцензійного контенту. У їх числі - файлообмінник ex.ua, онлайн-кінотеатр fs.ua російські сайти kinogo.club, seasonvar.ru, а також піратський ресурс my-hit.org, який одного разу вже закривали українські правоохоронці у 2013 році. Нагадаємо, що цього місяця правоохоронні органи активізували боротьбу з піратськими ресурсами. Спочатку департамент кіберполіції Національної поліції України закрив онлайн-кінотеатр fs.to. Паралельно йшов збір даних і готувалося закриття файлообмінника ex.ua. Керівництво останньої вирішило не чекати оголошення їм претензій і оголосив про припинення роботи ресурсу. За даними лічильника Similarweb, на момент закриття ех.uа відвідувало понад 36 млн користувачів, а fs.to - близько 23 млн користувачів на місяць. Зв'язок не проглядається Хоча активізація Netflix в Україні та закриття найбільших безкоштовних майданчиків припали приблизно на один час, опитані РБК-Україна учасники ринку не бачать зв'язку між цими подіями. Маркетинг-директор Megogo Іван Шестаков запевняє, що Netflix так не діє. Тим більше "перемогти піратство" з закриттям ex.ua та fs.to не вдалося: користувачі мігрували на російські піратські майданчики. За словами Шестакова, за останні пару тижнів трафік kinogo.club виріс e 2,5 рази до 10 млн відвідувачів на день. Аналогічну думку висловлює і керуючий партнер адвокатського об'єднання "Юскутум" Артем Афян, який також представляє юридичні інтереси файлообмінника ex.ua. "Netflix - це приклад інтернет-правовласника нового рівня, який працює по-іншому. Він не просто продає чужий контент, він створює власний", - розповідає Афян. У свій час Netflix справді відійшов від прийнятої в США схеми, коли глядачам пропонувалися тільки найновіші і популярні фільми. Він почав показувати європейське і індійське кіно, а потім і сам став замовником таких відомих серіалів, як "Картковий будиночок", "Шибайголова", "Восьме почуття", "Нарко", "Чорне дзеркало". На думку Афяна, з повноцінним запуском Netflix в Україні у користувачів нарешті з'явиться легальна альтернатива "піратам", а це найкращий спосіб боротьби з нелегальним розповсюдженням контенту. Адже однією з причин, чому користувачі йдуть на піратські ресурси, є відсутність великого вибору контенту у легальному полі. Тому поява української версії Netflix може зіграти злий жарт з іншими легальними сервісами, які працюють в Україні, оскільки за обсягом бібліотек вони програють і "піратам", і Netflix. Втім, представників легальних сервісів це поки не турбує. "У нас абсолютно різні продукти і різні акценти у тематичній політиці. У нашого контенту аудиторія істотно ширше, ціна суттєво нижча. У нас більше медійних продуктів", - розповідає Іван Шестаков з Megogo. На його думку, вихід української локалізації Netflix не вб'є ринок. "Чим більше легальних гравців з сильним контентом, тим більше користувачів почнуть споживати легальний контент", - вважає Шестаков. За його словами, після закриття ex.ua та fs.to звільняється ніша і потрібно разом її закривати.
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 30.05.17
Повідомлень: 6795

2016-11-30 19:46  
leicheman, сховай під спойлер.
[email protected] 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 16.06.12
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 1072

2016-11-30 22:02  
igor911 написано:
leicheman, сховай під спойлер.

Та розбийте по абзацам, воно не читабельне Sad (1)
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 29.05.17
Повідомлень: 11428

2016-12-01 01:08  
leicheman написано:
Поки мова йде про те, що фільми й серіали, які показує Netflix, будуть супроводжуватися субтитрами російською мовою

далі не читав
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти