Повний розковбас / Sausage Party (2016) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Anonymous 







2016-11-20 18:53  
Повний розковбас / Sausage Party (2016) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


УВАГА!Мультфільм тільки для дорослих 18+


Жанр: анімація, чорна комедія, пригодницький
Країна: США



Кінокомпанія: Nitrogen Studios Canada
Annapurna Pictures
Point Grey Pictures
Sony Pictures Imageworks
Режисер: Грег Тірнан, Конрад Вернон
Актори: Крістен Віг — Бренда (булочка від хот-догу), Джона Гілл — Карл (сосиска), Білл Гейдер — гуакамоле / соус з авокадо
Майкл Сера — Баррі (сосиска), Джеймс Франко — шматок тосту, Денні Мак-Брайд — гірчиця, Крейг Робінсон — містер Грітц, Пол Радд — Нікі да Вінчі
(томат)

Сюжет:
Перша комедія для дорослих про неймовірні пригоди їжі з супермаркету. Їстівним друзям потрібно отримати відповідь на головне питання: чи є життя за стінами супермаркету, і що ж відбувається з продуктами після того, як вони потрапляють до людей додому?


Тривалість: 01:28:45
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 x 692
бітрейт: 5131 кб/с

Аудіо #1:
мова: українська
переклад: професійно дубльований [Line]
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо #2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 2:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Info
Format :
Format version : Version 4
File size : 3.70 GiB
Duration : 1 h 28 min
Overall bit rate : 5 969 kb/s
Encoded date : UTC 2020-05-31 11:17:30
Writing application : v47.0.0 ('Black Flag') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + v1.5.2
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 28 min
Bit rate : 5 131 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 692 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.242
Stream size : 3.18 GiB (86%)
Writing library : core 148 r2721 72d53ab
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=5131 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.95
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 28 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 122 MiB (3%)
Title : DUB
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 28 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 406 MiB (11%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 27 min
Bit rate : 118 b/s
Count of elements : 1437
Stream size : 75.9 KiB (0%)
Title : Netflix
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 85 b/s
Count of elements : 1457
Stream size : 53.8 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:04:24.264 : en:00:04:24.264
00:10:19.118 : en:00:10:19.118
00:15:27.844 : en:00:15:27.844
00:19:32.171 : en:00:19:32.171
00:24:53.701 : en:00:24:53.701
00:29:32.938 : en:00:29:32.938
00:35:44.142 : en:00:35:44.142
00:41:55.263 : en:00:41:55.263
00:48:18.521 : en:00:48:18.521
00:54:45.908 : en:00:54:45.908
00:59:54.508 : en:00:59:54.508
01:03:47.073 : en:01:03:47.073
01:08:01.286 : en:01:08:01.286
01:11:55.811 : en:01:11:55.811
01:16:03.809 : en:01:16:03.809
Скріншоти













Подяка пану Hanway за синхронізацію і пану AngryBirdsUA за доріжку.

Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2020-05-31 13:44
 Розмір:   3.7 GB 
 Оцінка мультфільму:   8.2/10 (Голосів: 146)
   
Інші релізи
Vinny_jones 
Новенький


З нами з: 21.06.12
Востаннє: 01.03.21
Повідомлень: 18

2016-11-20 19:45  
Ходив в кінотеатр...це жестяк Happy
dancho 
Новенький


З нами з: 07.10.14
Востаннє: 03.03.21
Повідомлень: 12

2016-11-20 20:20  
як не буде українською це погано
Blisscounter 
Поважний учасник


З нами з: 20.04.12
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 234

2016-11-20 21:17  
Гидка примітивна пошлятина. Типовий трешаковий фільм для американських тінейджерів. Не рекомендую до перегляду
Gedet 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 17.11.11
Востаннє: 04.02.21
Повідомлень: 1760

2016-11-20 23:38  
Він і має бути грубою чорнухою. А переклад вбив всю атмосферу. Тому тільки норм субтитри без цензури.
tetna 
VIP


З нами з: 21.11.14
Востаннє: 03.03.21
Повідомлень: 619

2016-11-21 08:29  
що хотіли сказати автори мультика не зрозуміло
Anonymous 







2016-12-05 17:00  
Реліз оновлено, додано український дубляж та відео з Блюрею.

student1508 
Поважний учасник


З нами з: 27.02.10
Востаннє: 18.06.20
Повідомлень: 231

2016-12-06 14:02  
Підскажіть, а дубляж який? Культурний чи не дуже?
Anonymous 







2016-12-06 14:35  
student1508
бомбезний

student1508 
Поважний учасник


З нами з: 27.02.10
Востаннє: 18.06.20
Повідомлень: 231

2016-12-06 14:40  
Anonymous я в цьому і не сумнівався.
Наш дубляж на мультиках чи комедіях завжди бомбовий.

Але я мав на увазі - цензурний чи нецензурний?

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 15619

2016-12-06 19:08  
Anonymous написано:
ref=5 / subme=7 / me_range=16 / bframes=3

якщо вже оновлював 06.12, то треба було хоч якісний відеоряд брати, а не сцен-ріп для поспішайок.

Кач 
VIP


З нами з: 12.05.14
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 334

2016-12-06 19:50  
student1508
student1508 написано:
нецензурний

andreu1999 
Свій


З нами з: 20.10.14
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 88

2016-12-06 21:41  
Дуже чекав даний мультфільм, щас зацінимо))
andreu1999 
Свій


З нами з: 20.10.14
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 88

2016-12-12 20:23  
Ну капець, що блін там в кінці твориться, мені аж незручно стало Rolleyes (2) Rolleyes (3)
AMOROSO 
Свій


З нами з: 01.01.12
Востаннє: 01.03.21
Повідомлень: 50

2016-12-15 20:48  
Не цікавий, ні самому дивитись ні дітям показати
zdlr 
Свій


З нами з: 07.12.12
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 80

2016-12-16 19:05  
Порно.
Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 2258

2016-12-17 12:36  
zdlr
Ну навіщо так жорстоко спойлерити? Ви людям усю насолоду псуєте)

CRazyDWarf 
Новенький


З нами з: 26.05.11
Востаннє: 28.02.21
Повідомлень: 21

2016-12-18 17:02  
А коли хоч приблизно буде звук 5.1 українською ніхто не знає? Це просто неподобство, російською вже хтозна скільки часу є 5.1, а українською завжди чекаю по півроку. Це все Apple падлючий. Хоча... Мабудь це ситуація на ринку. Є попит на український контент, буде і пропозиція. Мабуть немає Sad (1)
YYVerum 
Новенький


З нами з: 29.11.12
Востаннє: 28.02.21
Повідомлень: 1

2016-12-18 17:41  
Переклад суперський!! Той самий випадок коли фільм треба дивитися тільки українською. Подяка Вам за Харкова!
Anonymous 







2016-12-22 19:34  
CRazyDWarf
кращого звуку не буде, усі блюри та двд вже повиходили без нашої доріжки.
епл тут ні до чого, бо у всім винні правовласники які замовляють дубляж для кіно,а потім тупо його викидають і не надають прокатникам у онлайн кінотеатри та на диски.

Drool 
VIP


З нами з: 17.04.10
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 1559

2016-12-23 16:43  
Anonymous написано:
у всім винні правовласники які замовляють дубляж для кіно,а потім тупо його викидають...
тому що ліцензійні носії практично ніхто не купує.
igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 15619

2016-12-23 16:49  
Drool написано:
тому що ліцензійні носії практично ніхто не купує.

Це не заважає їм продавати в нас російські носії, в багатьох випадках навіть без укр.субитрів або з фейковими укр.субтитрами.

Додано через 1 хвилину 59 секунд:

і тут потрібне втручання держави, якщо бізнес буцімто "не розуміє", що продаж в Україні товарів без супроводу державною мовою - порушення прав її громадян.

Drool 
VIP


З нами з: 17.04.10
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 1559

2016-12-24 23:26  
igor911 написано:
Це не заважає їм продавати в нас російські носії
Тому що російський ринок дає їм прибуток, підозрюю, втричі більший, ніж український.
igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 15619

2016-12-24 23:29  
до чого тут російський ринок і його прибуток? ми говоримо про український ринок і порушення прав споживачів - неможливість придбати продукцію державною мовою.
Drool 
VIP


З нами з: 17.04.10
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 1559

2016-12-26 07:58  
igor911 написано:
1. до чого тут російський ринок і його прибуток?
2. ми говоримо про український ринок
1. До того, що...
2. ...український ринок не приносить прибутку дистриб'юторам. Їм немає сенсу витрачатись на покупку мовної доріжки для ринку, який їм за це нічого не відбиває.

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 15619

2016-12-26 09:34  
Drool написано:
Їм немає сенсу витрачатись на покупку мовної доріжки

Доріжка належить правовласнику і дистриб'ютор, придбавши права на продаж дисків на цій території разом з ними отримує цю доріжку.

Drool 
VIP


З нами з: 17.04.10
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 1559

2016-12-26 11:10  
Як показує практика - це не завжди і не зовсім так.
ivan vyrvyvuho 
VIP


З нами з: 19.08.12
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 1184

2016-12-26 23:05  
Мульт дика хрінь, а оргія просто трахнула мозок. Супер срачкомедія.
pawlik2806 
Новенький


З нами з: 18.07.10
Востаннє: 22.02.21
Повідомлень: 8

2017-02-24 08:48  
Мультик просто бомба. А ще з укр перекладом, офігенео.
lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 17.12.20
Повідомлень: 2877

2017-04-06 04:39  
Blisscounter написано:
Гидка примітивна пошлятина
+ 98
ivan vyrvyvuho написано:
Мульт дика хрінь
+ 1
+ нудно

igor911 написано:
дистриб'ютор, придбавши права на продаж дисків на цій території разом з ними отримує цю доріжку.
Саме так, тому якщо є український театральний дубляж, а на кружальцях в Україні є лише іноземні переклади без оригінального звуку, це можна називати злочином та примусовою русифікацією!

Додано через 13 хвилин 19 секунд:

Drool написано:
2. ...український ринок не приносить прибутку дистриб'юторам. Їм немає сенсу витрачатись на покупку мовної доріжки для ринку, який їм за це нічого не відбиває.
Тут справа в не грошах! Дистриб'ютор в Україні в першу чергу, майже завжди, займається політикою, а не бізнесом!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна