Війна і мир / War & Peace (2016) Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Arsenfpu 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 30.04.09
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 7235

2016-10-12 22:13  
Війна і мир / War & Peace (2016) Ukr/Eng

Війна і мир / War & Peace (2016) Ukr/Eng


Жанр: драма, мелодрама, воєнний, історія
Країна: Великобританія


Кінокомпанія / телеканал: BBC
Режисер: Том Харпер
Актори/ролі озвучують: Пол Дано, Джеймс Нортон, Лілі Джеймс, Едріен Едмондсон, Джек Лауден, Таппенс Мідлтон, Каллам Тернер, Джесси Бакли, Том Берк, Джим Бродбент, Матье Кассовітц, Брайан Кокс, Джилліан Андерсон

Сюжет:
«Війна і мир» - екранізація одноіменного роману-епопеї Льва Толстого, виробництвом якої займався британський канал BBC, який подарував глядачам такі хіти «класики на новий лад», як «Шерлок» (Sherlock) і «Мушкетери» (The Musketeers). У новому творінні ветерана телебачення, сценариста Ендрю Девіса, акцент зроблений на інтриги у відносинах персонажів, видовищні батальні сцени, автентичні інтер'єри (серіал знімався в тому числі в старовинних російських палацах і садибах), а також на точне відтворення епохи - від розшитих вручну костюмів до манери поведінки героїв. Укупі з проникливою грою акторів це зробило сучасну версію «Війни і миру» захоплюючою й глибокою історією, яка припаде до душі як пристрасним шанувальникам роману, так і абсолютно не знайомій з оригіналом публіці.


Тривалість: 1 серія: ~ 43:00 (цілком серій: 8)
Перелік серій
Епізод 1
Епізод 2
Епізод 3
Епізод 4
Епізод 5
Епізод 6
Епізод 7
Епізод 8
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720x400
бітрейт: ~2200 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Скріншоти














Джерело:
За відео та аудіо матеріал дякую пану sergiyko.5
Особиста оцінка: варто подивитись


Бронзовий реліз (на рейтинг впливає 75% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-10-12 22:13
 Розмір:   6.68 GB 
 Оцінка серіалу:   6.6/10 (Голосів: 44)
   
dniprodd 
Поважний учасник


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 17.09.20
Повідомлень: 205

2016-10-13 09:49  
по скріншотам здається, що ця книга про любов, а не про війну і мир.
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 1037

2016-10-13 16:38  
dniprodd написано:
про війну і мир

"Мир" - це не тільки відсутність війни, інше значення цього слова - "суспільство" / "громада" / "люди".
Левко Дебелий спецом вжив багатозначне слово, а анґломовні ремісники пера не спромоглися передати це при перекладі.

Robar III 
Забанено
Забанено


З нами з: 18.08.11
Востаннє: 01.05.20
Повідомлень: 4907

2016-10-13 16:55  
Моїй бабці зайшов, дивиться з задоволенням.
olegderim 
VIP


З нами з: 08.02.11
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 522

2016-10-14 00:40  
Sehrg-Gut
У добу "Левка Дебелого" у російській мові були два омоніми: "міръ" та "миръ". Непорозумінь щодо значення назви книжки у тодішнього читача не виникало. А яке саме слово автор вжив, поцікавтеся хоча б у Вікіпедії, перш ніж повчати "анґломовних ремісників пера".

perepadia 
VIP


З нами з: 27.10.08
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 304

2016-10-14 08:33  
olegderim

Sehrg-Gut абсолютно правий. Мусить бути society, а не peace.

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 286

2016-10-22 23:34  
Насправды досить добротна екранызація. Читав я Толстого, і книжка зайшла і даний фільм теж зайшов
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 1037

2016-10-23 00:48  
olegderim
Ґраф Льова знав, що у словах значення має тільки шореш.
Люди однієї з ним крові гідно оцінили і титанічну працю, і дотепну назву.
А хохлуї - прихильники тупого або гострого кінця - нехай скубуться за голосівки.

mikle-v 
Частий відвідувач


З нами з: 06.12.12
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 30

2016-11-20 23:58  
Чудова екранізація!!! Хронологічна побудова сценарію дозволяє ясно бачити розвиток характерів персонажів! Хто колись у школі плутався у "Толстому" - тому розвидниться!!!)
Holovkevych1 
Новенький


З нами з: 07.09.16
Востаннє: 29.08.17
Повідомлень: 1

2016-11-21 16:39  
шкода, що вже в рос озвучці подивився
Andrij1971 
Частий відвідувач


З нами з: 19.07.14
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 33

2017-02-07 12:59  
чудова екранізація і переклад, переглянув на одному подиху
st_78 
VIP


З нами з: 18.11.16
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 1229

2017-02-25 14:51  
Книгу не читав, тому оцінити відповідність важко.
Тим не менш, серіал якісний, масштабний і не нудний.

Аркадій Дзиґа 
VIP


З нами з: 09.10.14
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 460

2019-11-02 21:08  
Andrij1971
Черговий раз переконуюся у різноманітності смаків і поглядів. Це ЗНУЩАЛЬНЕ ЖАХІТТЯ з Літературної Класики, а не екранізація: сюжет спотворений, Актори підібрані наче на якусь низькопробну пародію (особливо П'єр Безухов), логіки ніякої, ідея Льва Толстого розтоптана.... Я вчив цей шедевр у 10-му класі на Зарубіжній літературі, прочитав повністю. Навіть радянсько-російська екранізація (яку Я вважаю найкращою) не повністю Мене задовольнила. Тим паче Кожен Товар має Свого Покупця Wink (2) Wink (1) і Я щиро радий, що Люди задоволені Wide grin. особисто для Мене цей серіял немає нічого спільного з "Війною і Миром" Льва Толстого Tongue out (1)

кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 27.05.20
Повідомлень: 2139

2019-11-07 23:15  
Аркадій Дзиґа написано:
Черговий раз переконуюся у різноманітності смаків і поглядів. Це ЗНУЩАЛЬНЕ ЖАХІТТЯ з Літературної Класики, а не екранізація: сюжет спотворений, Актори підібрані наче на якусь низькопробну пародію (особливо П'єр Безухов), логіки ніякої, ідея Льва Толстого розтоптана.... Я вчив цей шедевр у 10-му класі на Зарубіжній літературі, прочитав повністю. Навіть радянсько-російська екранізація (яку Я вважаю найкращою) не повністю Мене задовольнила. Тим паче Кожен Товар має Свого Покупця і Я щиро радий, що Люди задоволені . особисто для Мене цей серіял немає нічого спільного з "Війною і Миром" Льва Толстого

Відностись до таких екранізацій вашої улюбленої російської класики, як до "неточностей перекладу", ось так виглядає зі сторони те що ви так любите)))
Ви просто забуваєте, що для вас ці російські солдати рідні, як і їхні жінки, а для тих хто знімав цей серіал, та грав в ньому вони з протилежного табору)))

Додано через 11 хвилин 10 секунд:

Аркадій Дзиґа написано:
Це ЗНУЩАЛЬНЕ ЖАХІТТЯ з Літературної Класики, а не екранізація: сюжет спотворений,

Льова жив давно, і все що пам'ятається це що це класика на шедевр, перекажіть в двох скловах молоді, що там шедеврального та класичного???
бо з ваших же слів сереал може і не передати що це шедавр та класика, такого вони там назнімали, потрібні коментарі і шедаврам)))

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти