Теорія Великого Вибуху (Сезон 3, Епізоди 1-7) / The Big Bang Theory (Season 3, Episodes 1-7) (2009) Eng / Ukr Sub

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-09-25 22:55  
Теорія Великого Вибуху (Сезон 3, Епізоди 1-7) / The Big Bang Theory (Season 3, Episodes 1-7) (2009) Eng / Українські субтитри



Жанр: Ситком
Країна: США

Режисер: Джеймс Берроуз (James Burrows), Марк Сендровскі (Mark Cendrowski)
Актори/ролі озвучують: Джонні Галецкі (Johnny Galecki), Джим Парсонс (Jim Parsons), Кейлі Куоко (Kaley Cuoco), Саймон Хелберг (Simon Helberg), Кунал Найар (Kunal Nayyar), Сара Гілберт (Sara Gilbert)

Сюжет:
Двоє блискучих фізиків, Леонард та Шелдон, розумники, які знаються на тому, як "працює усесвіт". Але їх геніальність ані трішечки не допомагає їм у спілкуванні з людьми, особливо жінками. Все змінюється, коли по сусідству поселяється красуня Пенні.
А ще у хлопців є два дивакуватих друга: Уолоїс, який полюбляє використовувати фрази різними мовами і Раджес Кутрапалі, який втрачає дар мови при появі жінки.


Тривалість: 1 серія: 00:21:02.219 (загалом серій: 7)
Перелік серій
1. Коливання, спричинені електичною відкривалкою.
(Дата виходу в ефір: 21.09.09)
2. Цвіркун Джиміні.
(Дата виходу в ефір: 28.09.09)
3. Відхилення Готовітца.
(Дата виходу в ефір: 05.10.09)
4. Піратство - це вихід.
(Дата виходу в ефір: 12.10.09)
5. Обгортка жахлива, цукерка смачна
(Дата виходу в ефір: 19.10.09)
6. Вир кукурузників.
(Дата виходу в ефір: 02.11.09)
7. Вплив гітариста
(Дата виходу в ефір: 09.11.09)
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 624x352
бітрейт: ~948 кб/с

Аудіо:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: MP3
бітрейт: 192 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Скріншоти:


Скрінліст


Субтитри переклав українською: Soyer
Джерело:
Джерело відео: Піратська бухта
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Подяки:
Піратській бухті - за відео.
Сайту http://ua.tvsubtitles.net/ - за оригінальні субтитри.
Вікіпедії - за тлумачення деяких термінів, які використовують герої серіалу.
Сайту http://www.urbandictionary.com/ - за тлумачення американського сленгу.
Всім, хто завантажить реліз - за те, що дивитесь кіно українською.


Інші роздачі серіалу:
Теорія великого вибуху — повний 1-ий сезон з українською озвучкою від телеканалу "Інтер"
Теорія великого вибуху — 2-ий сезон з українськими субтитрами. (1,2 епізоди)


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2010-04-30 00:15
 Розмір:   1.19 GB 
 Оцінка серіалу:   10/10 (Голосів: 58)
   
imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 11.04.17
Повідомлень: 7308

2009-09-25 22:58  
а може почати субтитрування з другого сезону? дякую
Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-09-25 22:59  
поки свіженьке, вирішив почати з цього...а там видно буде...
BOLERO 
Модератор серіалів


З нами з: 18.09.08
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 660

2009-09-26 00:09  
ааааааа супер, дякую!!!

і другий сезон був би круто!

Додано через 51 секунду:

і ще одне: в який ефір виходить?

Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-09-26 00:15  
BOLERO
в ефір телеканалу CBS Happy

BOLERO 
Модератор серіалів


З нами з: 18.09.08
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 660

2009-09-26 00:20  
угу, ясно Happy
Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-09-28 21:38  
Долучайтесь до колективного перекладу субтитрів до другої серії сезону!
Що ви скажете на те, якщо я викладу субтитри на той же notabenoid і гуртом швидше перекладемо субтитри до другої серії?
Серія з'явиться в мережі приблизно завтра о 7 ранку, а англійські субтитри декількома годинами пізніше. Долучайтесь!
Відпишіться, хто небайдужий. Бажане знання базової англійської.

Створив книгу на "notabenoid":
http://notabenoid.com/book/4098/

BOLERO 
Модератор серіалів


З нами з: 18.09.08
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 660

2009-09-29 11:18  
я можу спробувати допомогти )
uid 
Новенький


З нами з: 14.05.08
Востаннє: 08.01.17
Повідомлень: 11

2009-09-30 10:02  
Долучаюся до вашого перекладу )

Доречі було б не погано зробити на форумі окрему тему для перекладу цього серіалу. Чи може вона вже є, але я не знайшов???

uid 
Новенький


З нами з: 14.05.08
Востаннє: 08.01.17
Повідомлень: 11

2009-09-30 15:50  
Ура закінчили переклад 2 серії )))))
Deus igrok 
Новенький


З нами з: 11.06.09
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 11

2009-09-30 17:06  
Молодці) Я теж його дивлюся, але з англ.субитрами. Це єдиний шлях для мене - розуміти Шелдона.
Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-09-30 20:37  
наразі корегую субтитри. за 30 хвилин оновлю торрент.

Додано через 16 секунд:

всім вдячний за допомогу у перекладі Happy

Додано через 1 годину 4 хвилини 50 секунд:

Увага! Торрент оновлено! Доданий другий епізод!
Перекачайте торрент-файл і поставте його на завантаження до тієї ж папки, де лежить периший епізод.

BOLERO 
Модератор серіалів


З нами з: 18.09.08
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 660

2009-10-01 00:38  
ок.
але назву змінити потрібно )))
викладай на http://notabenoid.com третю серію )))

Додано через 2 хвилини 5 секунд:

і ще одне:
може краще 2-й сезон перекласти (мається на увазі субтитри, повністю) ? а потім вже 3-й сезон...

uid 
Новенький


З нами з: 14.05.08
Востаннє: 08.01.17
Повідомлень: 11

2009-10-01 09:26  
BOLERO
Ще нема 3 серії. Вони по понеділках виходять у Штатах.

Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-01 10:54  
про другий сезон вже писав вище.
надалі, субтитрування потрібно перенесті на локалайз. але наразі "перекладачка" не підтримує (наскільки мені відомо) формат *.srt...

Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-06 19:23  
Долучайтесь до колективного перекладу субтитрів до третьої серії сезону!
Відпишіться, хто небайдужий. Бажане знання базової англійської.

Перекладаємо наразі за допомогою сайту "notabenoid":
http://notabenoid.com/book/4098/13737/

uid 
Новенький


З нами з: 14.05.08
Востаннє: 08.01.17
Повідомлень: 11

2009-10-07 06:45  
Нарешті всю ніч сидів, але переклав 3 серію ))))))) зараз на роботі буду спати ))))))

P.S. Пені в цій серії рулить.)))))

Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-07 10:07  
хехе) був здивований, але приємно здивований, побачивши готовий переклад))
хороша робота, вдячний тобі.
зараз дивитимусь твій переклад...
ввечері оновлю торрент.

uid 
Новенький


З нами з: 14.05.08
Востаннє: 08.01.17
Повідомлень: 11

2009-10-07 18:50  
Ну я старався, думаю переклад вийшов не поганий )

Доречі всі переклади викладені на ХДклаб думаю ти не проти. Звісно всі надписи гуртом.ком зберігаються.

Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-07 19:58  
uid
О, так навіть краще) Наша мета - поширювати українське Happy

Додано через 48 хвилин 49 секунд:

Увага! Торрент оновлено! Доданий третій епізод!
Перекачайте торрент-файл і поставте його на завантаження до тієї ж папки, де лежить перший та другий епізод.

RB26DETT 
Колекціонер


З нами з: 01.11.08
Востаннє: 11.06.17
Повідомлень: 1032

2009-10-07 20:33  
Народ вчіть англійську) Дивився перший сезон з перекладом Інтера то було добре, але з оригіналом не порівняти))) Пробував з субтитрами але вони лише відволікають, без них краще. Шелдон мужик!)))
Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-07 23:43  
RB26DETT написано:
Народ вчіть англійську)

це ти про переклад? Happy

RB26DETT 
Колекціонер


З нами з: 01.11.08
Востаннє: 11.06.17
Повідомлень: 1032

2009-10-08 08:57  
Я по те що краще раз вивчити англійську ніж робити безліч перекладів))))
Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-08 12:47  
Ааа, ну так не всім вона потрібна...
Не всі українську добре знають, не кажучи вже про інші мови

RB26DETT 
Колекціонер


З нами з: 01.11.08
Востаннє: 11.06.17
Повідомлень: 1032

2009-10-08 12:58  
Soyer
Сучасні люди в сучасному світі без англійської ніяк не обійдуться)

Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-12 13:23  
на правах оффтопу, який вже припиняємо
RB26DETT
люди якось викручуються)

Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-13 18:33  
Перекладаємо 4 серію:
http://notabenoid.com/book/4098/14183/

Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-22 02:30  
Увага! Торрент оновлено! Додано четвертий епізод!
Перекачайте торрент-файл і поставте його на завантаження до тієї ж папки, де лежить інші епізоди.

haktm 
Новенький


З нами з: 20.01.09
Востаннє: 06.09.12
Повідомлень: 24

2009-10-29 13:56  
Soyer,пропоную свої послуги для перекладання субтитрів...сам серіал дивлюся(до речі,вже 5 серія є) тому хотілося бачити його українською,хоча б якось...
Soyer 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.10.07
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 680

2009-10-29 21:05  
haktm
давай, я тобі скину другу половину тексту? а я перекладатиму першу половину...

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна