Житецький П. Острозька трагедія (1903) [pdf]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
cеміотика 
Новенький


З нами з: 05.07.16
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 2

2016-08-09 11:21  
Житецький П. Острозька трагедія (1903) [pdf]

Житецький П. Острозька трагедія (1903) [pdf]


Мова: українська, староукраїнська
Опис:
Приводом для написання цієї розвідки „Ламенту" та „Придатка" була нещаслива подїя, що сталася в м. Острозї в 1636 р., і відома під назвою „Острозької трагедиї". Діло було таке. Панею Острога була в ту пору внучка кн. Константина Константиновича Острозького, вдова по воєводі і великім гетьмані литовськім, Анна-Альойза Ходкевичева, звісна єзуїтська преподобниця. За намовою єзуітів вона звеліла своїм слугам забрати з замкової Богоявленської церкви домовину з тілом її батька, кн. Олександра Константиновича Острозького, що вмер іще в 1603 р. в православній вірі, і перенести її до збудованого нею костьола при острозькій єзуїтській колегії.

Автор: П. Житецький
Місце видання: Київ
Видавництво: Записки наукового товариства ім. Шевченка
Формат: pdf
Кількість сторінок: 24

Джерело: Інтернет


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-08-09 11:21
 Розмір:   22 MB 
 Оцінка літератури:   9.1/10 (Голосів: 10)
   
wolesj 
VIP


З нами з: 15.07.12
Востаннє: 27.02.21
Повідомлень: 1033

2016-08-09 17:29  
В таких випадках варто давати більше інформації, бо й не зрозумієш, чому художня література, це виявляється поема.

У рукописі, що його П. Житецький одержав із Седлецької губернії від «збирача усних і писаних пам’яток української старовини Я. П. Андрієвського» (С. 10). Рукопис зберігається в ЛНБ, шифр: НТШ-85.

Публікація: Житецький П. Острозька трагедія // ЗНТШ. — 1903. — Т. 51. — Кн. 1 — 24. — Текст на с. 11 — 24.

Рукопис цей П. Житецький характеризує таким чином: усі три елементи твору (передмова, лямент і «придаток») «написані на однім зшитку, зложенім із десятьох чверток, одною рукою. На жаль, друга вірша не має кінця; зате вона в порівнянні з першою визначається більшою простотою та ясністю вислову, більшим реалізмом у малюванні деталей. Письмо не зовсім чітке, нагадує скоропись XVI в. Правопись видержана досить добре...» (Житецький П. — С. 10).

Про автора твору можна повторити тільки те, що сказав про нього П. Житецький: «Із передмови до вірш можна бачити, що вони написані тоготаки 1636 р., два місяці по самій кровавій Острозькій драмі. Автор заховав своє ім’я під ініціалами М. Н., але міркуючи по даті «з Ровного, з найубогшей школы», можна думати, що се був її учитель, один із репрезентантів українсько-руської просвіти, що в ній шукав дороги для відродження самостійного життя українського народу. Нема потреби розводитися тут про характер тої просвіти, чужої для католицької Польщі своїми цілями, а близької їй своїм методом і способами. Оця близькість і виявила себе поперед усього в багатьох місцях передмови.

В дусі того воєнного віку автор порівнює працю письменника з подвигом вояка, який «живот свой, яко бы на шанц выставляєт», аби заслужити «несмертелную славу», і думає, що обов’язок письменника лежить у присвяченні своїх праць, «ростропне и мудре написанных, княжатом и монархом» для збільшення й розповсюдження їх слави (і, додамо від себе, задля пробудження їхнього сумління. — Упор.). Хоча він і не вважає себе чоловіком визначним «в науцЂ и довтЂпЂ», та проте, «мудрых наслЂдуючи», присвячує «книжечку» свою київському митрополиту Петрові Могилі, аби виявити йому свою пошану за те, що він полюбив науку, «кохаючы ся в читаню книг потребных». Він згадує про недавній подвиг Петра Могили, який «коштом немалым» розширює в Києві науку. Не маючи іншого дарунку для свого патрона, він просить його прийняти «тыє вЂршики»» (Житецький П. — С. 4 — 5).


Додано через 2 хвилини 29 секунд:

Як класифікується мова, якою написано твір?

cеміотика 
Новенький


З нами з: 05.07.16
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 2

2016-08-09 18:14  
Цитата:
Як класифікується мова, якою написано твір?

"Вступ написаний українською мовою, а сам твір мовою, якою говорили на Волині у XVI-XVII ст. з відповідними на той час буквами"

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 27.02.21
Повідомлень: 1047

2016-08-10 11:35  
Цю мову називають староукраїнською або старокнижною.
Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 24.02.21
Повідомлень: 5217

2016-08-12 09:50  
Перепишіть, будь ласка, опис зрозумілою українською мовою.

cеміотика написано:
Мова: українська

Очевидно, треба уточнити, яка саме.

ingwar 
Модератор літератури


З нами з: 08.03.08
Востаннє: 25.02.21
Повідомлень: 1293

2017-06-09 08:13  
Враховуючи раритетність видання та тривалий час існування неправильно оформленого релізу, змінив опис сам. Якщо автор має бажання, може внести свої корективи
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти