Два з половиною чоловіки (Сезони 1-8) / Two and a Half Men (Seasons 1-8) (2003-2010) 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
aalleexx85 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 27.07.10
Востаннє: 17.08.19
Повідомлень: 1186

2016-07-11 11:51  
Два з половиною чоловіки (Сезони 1-8) / Two and a Half Men (Seasons 1-8) (2003-2010) 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Два з половиною чоловіки (Сезони 1-8) / Two and a Half Men (Seasons 1-8) (2003-2010) 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Two adults. One kid. No grown-ups.


Жанр: комедія
Країна: США



Кінокомпанія: Chuck Lorre Productions, Tannenbaum Company, The, Warner Bros. Television
Режисер: Творці: Лі Аронсон, Чак Лорі
Актори: Чарлі Шин, Джон Крайєр, Ангус Ті Джонс, Холланд Тейлор, Марін Хінкль

Сюжет:
Холостяк та відчайдушний ловелас Чарлі Харпер погоджується дати притулок своєму братові Алану, який утік від сімейних неприємностей. Алан переживає розлучення зі своєю егоїстичною дружиною, яка за допомогою свого адвоката привласнила сімейний будинок та починає витягувати з бідного Алана аліменти. І ось два брати уживаються у шикарному маєтку, разташованому у Малібу на самому березі океану. Вихідні дні та канікули разом з ними проводить син Алана Джейк - десятирічний хлопчисько, змушений набиратися життєвого досвіду у компанії зануди-батька та невиправного дядька, який намагається зробити з нього "справжнього" чоловіка...


Тривалість: 1 серія: 22:00 (цілком серій: 177)
Перелік серій
Перший сезон
Two and a Half Men. Season 1, Episode 1. Pilot
Two and a Half Men. Season 1, Episode 2. Big Flappy Bastards
Two and a Half Men. Season 1, Episode 3. Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
Two and a Half Men. Season 1, Episode 4. If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap
Two and a Half Men. Season 1, Episode 5. The Last Thing You Want Is to Wind Up with a Hump
Two and a Half Men. Season 1, Episode 6. Did You Check with the Captain of the Flying Monkeys?
Two and a Half Men. Season 1, Episode 7. If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
Two and a Half Men. Season 1, Episode 8. Twenty-five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful
Two and a Half Men. Season 1, Episode 9. Phase One, Complete
Two and a Half Men. Season 1, Episode 10. Merry Thanksgiving
Two and a Half Men. Season 1, Episode 11. Alan Harper, Frontier Chiropractor
Two and a Half Men. Season 1, Episode 12. Camel Filters and Pheremones
Two and a Half Men. Season 1, Episode 13. Sarah Like Puny Alan
Two and a Half Men. Season 1, Episode 14. I Can't Afford Hyenas
Two and a Half Men. Season 1, Episode 15. Round One to the Hot Crazy Chick
Two and a Half Men. Season 1, Episode 16. That Was Saliva, Alan
Two and a Half Men. Season 1, Episode 17. Ate the Hamburgers, Wearing the Hats
Two and a Half Men. Season 1, Episode 18. An Old Flame with a New Wick
Two and a Half Men. Season 1, Episode 19. I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
Two and a Half Men. Season 1, Episode 20. Hey, I Can Pee Outside in the Dark
Two and a Half Men. Season 1, Episode 21. No Sniffing, No Wowing
Two and a Half Men. Season 1, Episode 22. My Doctor Has a Cow Puppet
Two and a Half Men. Season 1, Episode 23. Just Like Buffalo
Two and a Half Men. Season 1, Episode 24. Can You Feel My Finger
Другий сезон
Two and a Half Men. Season 2, Episode 1. Back Off Mary Poppins
Two and a Half Men. Season 2, Episode 2. Enjoy Those Garlic Balls
Two and a Half Men. Season 2, Episode 3. A Bag Full of Jawea
Two and a Half Men. Season 2, Episode 4. Go Get Mommy's Bra
Two and a Half Men. Season 2, Episode 5. Bad News from the Clinic
Two and a Half Men. Season 2, Episode 6. The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance
Two and a Half Men. Season 2, Episode 7. A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
Two and a Half Men. Season 2, Episode 8. Frankenstein and the Horny Villagers
Two and a Half Men. Season 2, Episode 9. Yes, Monsignor
Two and a Half Men. Season 2, Episode 10. The Salmon Under My Sweater
Two and a Half Men. Season 2, Episode 11. Last Chance to See Those Tattoos
Two and a Half Men. Season 2, Episode 12. A Lung Full of Alan
Two and a Half Men. Season 2, Episode 13. Zejdz z Zmoich Wlosow
Two and a Half Men. Season 2, Episode 14. Those Big Pink Things with Coconut
Two and a Half Men. Season 2, Episode 15. Smell the Umbrella Stand
Two and a Half Men. Season 2, Episode 16. Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?
Two and a Half Men. Season 2, Episode 17. Woo-Hoo, a Hernia-Exam!
Two and a Half Men. Season 2, Episode 18. It Was Mame, Mom
Two and a Half Men. Season 2, Episode 19. A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise
Two and a Half Men. Season 2, Episode 20. I Always Wanted a Shaved Monkey
Two and a Half Men. Season 2, Episode 21. A Sympathetic Crotch to Cry On
Two and a Half Men. Season 2, Episode 22. That Old Hose Bag Is My Mother
Two and a Half Men. Season 2, Episode 23. Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
Two and a Half Men. Season 2, Episode 24. Does This Smell Funny to You
Третій сезон
Two and a Half Men. Season 3, Episode 1. Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
Two and a Half Men. Season 3, Episode 2. Principal Gallagher's Lesbian Lover
Two and a Half Men. Season 3, Episode 3. Carpet Burns and a Bite Mark
Two and a Half Men. Season 3, Episode 4. Your Dismissive Attitude Toward Boobs
Two and a Half Men. Season 3, Episode 5. We Called It Mr. Pinky
Two and a Half Men. Season 3, Episode 6. Hi, Mr. Horned One
Two and a Half Men. Season 3, Episode 7. Sleep Tight, Puddin' Pop
Two and a Half Men. Season 3, Episode 8. That Voodoo That I Do Do
Two and a Half Men. Season 3, Episode 9. Madame and Her Special Friend
Two and a Half Men. Season 3, Episode 10. Something Salted and Twisted
Two and a Half Men. Season 3, Episode 11. Santa's Village of the Damned
Two and a Half Men. Season 3, Episode 12. That Special Tug
Two and a Half Men. Season 3, Episode 13. Humiliation Is a Visual Medium
Two and a Half Men. Season 3, Episode 14. Love Isn't Blind, It's Retarded
Two and a Half Men. Season 3, Episode 15. My Tongue Is Meat
Two and a Half Men. Season 3, Episode 16. Ergo, the Booty Call
Two and a Half Men. Season 3, Episode 17. The Unfortunate Little Schnauzer
Two and a Half Men. Season 3, Episode 18. The Spit-Covered Cobbler
Two and a Half Men. Season 3, Episode 19. Golly Moses, She's a Muffin
Two and a Half Men. Season 3, Episode 20. Always a Bridesmaid, Never a Burro
Two and a Half Men. Season 3, Episode 21. And the Plot Moistens
Two and a Half Men. Season 3, Episode 22. Just Once with Aunt Sophie
Two and a Half Men. Season 3, Episode 23. Arguments for the Quickie
Two and a Half Men. Season 3, Episode 24. That Pistol-Packin' Hermaphrodite
Четвертий сезон
Two and a Half Men. Season 4, Episode 1. Working for Caligula
Two and a Half Men. Season 4, Episode 2. Who's Vod Kanockers
Two and a Half Men. Season 4, Episode 3. The Sea Is a Harsh Mistress
Two and a Half Men. Season 4, Episode 4. A Pot Smoking Monkey
Two and a Half Men. Season 4, Episode 5. A Live Woman of Proven Fertility
Two and a Half Men. Season 4, Episode 6. Apologies for the Frivolity
Two and a Half Men. Season 4, Episode 7. Repeated Blows to His Unformed Head
Two and a Half Men. Season 4, Episode 8. Release the Dogs
Two and a Half Men. Season 4, Episode 9. Corey's Been Dead for an Hour
Two and a Half Men. Season 4, Episode 10. Kissing Abraham Lincoln
Two and a Half Men. Season 4, Episode 11. Walnuts and Demerol
Two and a Half Men. Season 4, Episode 12. Castrating Sheep in Montana
Two and a Half Men. Season 4, Episode 13. Don't Worry, Speed Racer
Two and a Half Men. Season 4, Episode 14. That's Summer Sausage, Not Salami
Two and a Half Men. Season 4, Episode 15. My Damn Stalker
Two and a Half Men. Season 4, Episode 16. Young People Have Phlegm Too
Two and a Half Men. Season 4, Episode 17. I Merely Slept with a Commie
Two and a Half Men. Season 4, Episode 18. It Never Rains in Hooterville
Two and a Half Men. Season 4, Episode 19. Smooth as a Ken Doll
Two and a Half Men. Season 4, Episode 20. Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
Two and a Half Men. Season 4, Episode 21. Tucked, Taped and Gorgeous
Two and a Half Men. Season 4, Episode 22. Mr. McGlue's Feedbag
Two and a Half Men. Season 4, Episode 23. Anteaters. They're Just Crazy-lookin
Two and a Half Men. Season 4, Episode 24. Prostitutes and Gelato
П'ятий сезон
Two and a Half Men. Season 5, Episode 1. Large Birds, Spiders and Mom
Two and a Half Men. Season 5, Episode 2. Media Room Slash Dungeon
Two and a Half Men. Season 5, Episode 3. Dum Diddy Dum Diddy Doo
Two and a Half Men. Season 5, Episode 4. City of Great Racks
Two and a Half Men. Season 5, Episode 5. Putting Swim Fins on a Cat
Two and a Half Men. Season 5, Episode 6. Help Daddy Find His Toenail
Two and a Half Men. Season 5, Episode 7. The Leather Gear Is in the Guest Room
Two and a Half Men. Season 5, Episode 8. Is There a Mrs. Waffles?
Two and a Half Men. Season 5, Episode 9. Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
Two and a Half Men. Season 5, Episode 10. Kinda Like Necrophilia
Two and a Half Men. Season 5, Episode 11. Meander to Your Dander
Two and a Half Men. Season 5, Episode 12. A Little Clammy and None Too Fresh
Two and a Half Men. Season 5, Episode 13. The Soil is Moist
Two and a Half Men. Season 5, Episode 14. Winky-Dink Time
Two and a Half Men. Season 5, Episode 15. Rough Night in Hump Junction
Two and a Half Men. Season 5, Episode 16. Look at Me, Mommy, I'm Pretty
Two and a Half Men. Season 5, Episode 17. Fish in a Drawer
Two and a Half Men. Season 5, Episode 18. If My Hole Could Talk
Two and a Half Men. Season 5, Episode 19. Waiting for the Right Snapper
Шостий сезон
Two and a Half Men. Season 6, Episode 1. Taterhead Is Our Love Child
Two and a Half Men. Season 6, Episode 2. Pie Hole, Herb
Two and a Half Men. Season 6, Episode 3. Damn You, Eggs Benedict
Two and a Half Men. Season 6, Episode 4. The Flavin' and the Mavin'
Two and a Half Men. Season 6, Episode 5. A Jock Strap in Hell
Two and a Half Men. Season 6, Episode 6. It's Always Nazi Week
Two and a Half Men. Season 6, Episode 7. Best H.O. Money Can Buy
Two and a Half Men. Season 6, Episode 8. Pinocchio's Mouth
Two and a Half Men. Season 6, Episode 9. The Mooch at the Boo
Two and a Half Men. Season 6, Episode 10. He Smelled the Ham, He Got Excited
Two and a Half Men. Season 6, Episode 11. The Devil's Lube
Two and a Half Men. Season 6, Episode 12. Thank God for Scoliosis
Two and a Half Men. Season 6, Episode 13. I Think You Offended Don
Two and a Half Men. Season 6, Episode 14. David Copperfield Slipped Me a Roofie
Two and a Half Men. Season 6, Episode 15. I'd Like to Start with the Cat
Two and a Half Men. Season 6, Episode 16. She'll Still Be Dead at Halftime
Two and a Half Men. Season 6, Episode 17. The 'Ocu' or the 'Pado'?
Two and a Half Men. Season 6, Episode 18. My Son's Enormous Head
Two and a Half Men. Season 6, Episode 19. The Two Finger Rule
Two and a Half Men. Season 6, Episode 20. Hello, I am Alan Cousteau
Two and a Half Men. Season 6, Episode 21. Above Exalted Cyclops
Two and a Half Men. Season 6, Episode 22. Sir Lancelot's Litter Box
Two and a Half Men. Season 6, Episode 23. Good Morning, Mrs. Butterworth
Two and a Half Men. Season 6, Episode 24. Baseball Was Better with Steroids
Сьомий сезон
1 серія: 818-джеклпузо / 818-jklpuzo
Челсі пропонує Чарлі допомогти його колишній наречений, Miъ, з початку ъъ музичної кар'єри, але він все ще є почуття до неї? Тим часом, Алан намагаэться вмовити Чарлі на переїзд Мелісси до них.

2 серія: Жінка завджи права! / Whipped Unto the Third Generation
Челсі переконує Чарлі дозволити Меліссі жити з Аланом.

3 серія: Ммм, Рибка. Ням / Mmm, Fish. Yum.
Алан змушений наглядати за дитиною Джудіт, коли мама Джудіт наблара зайвого. Джейк намагається шантажувати Чарлі, який випадково переїхав кота Челсі

4 серія: Випробовувач проносного, запліднювач лошиць. / Laxative Tester, Horse Inseminator
Джейк і Челсі не можуть знайти спільну мову, а Алан намагається заробити на власну квартиру.

5 серія: Заради дитини / For the Sake of the Child
Джейк відмовляється залишатися з Чарлі і Аланом після того, як вони соромлять його на людях. Алан намагається переконати Чарлі працювати разом, щоб вирішити свої суперечності і припинити бойові дії один з одним.

6 серія: Дай мені свій пальчик / Give Me Your Thumb
Алан пропонує Челсі зробити операцію зі зменшення грудей, не порадившись з Чарлі.

7 серія: Незаплямована репутація / Untainted by Filth
Після того як Чарлі і Челсі узгоджують дату весілля, Чарлі з Аланом напиваються і прокидаються вранці у ліжку з незнайомою жінкою.

8 серія: Горп. Фнарк. Шмегл. / Gorp. Fnark. Schmegle.
Челсі запрошує свою колишню сусідку по гуртожитку в коледжі пожити з нею і Чарлі.

9 серія: Засіб для волосся Капітана Террі / Captain Terry's Spray-On Hair
Чарлі пригнічений, бо не може довести Челсі до оргазму. Алан намагається боротися з ознаками облисіння дешевими засобами.

10 серія: Ось чому ці танці називають бальними / That's Why They Call It Ball Room
Чарлі дізнається, що Челсі була з ним не до кінця відверта.

11 серія: Попереджую: це непристойно / Warning, It's Dirty
Чарлі дає Джейку уроки з мистецтва невірності, поки його подружка поїхала на Різдво.

12 серія: Періжні жарти, пиріг і Селеста. / Fart Jokes, Pie and Celeste
Джейк пише пісні про кохання, за допомогою яких він хоче повернути Селесту. Херб і Алан намагаються приховати свою таємну дружбу від пильного ока Джудіт.

13 серія: Ура, поліпів немає! / Yay, No Polyps
Чарлі згоден на колоноскопію, лише б не їхати до батьків Челсі.

14 серія: Грубо і недоречно / Crude and Uncalled For
Алан потрапляє у в'язницю, а Чарлі починає ревнувати Челсі.

15 серія: Слухаюсь, Капітане! / Aye, Aye, Captain
Коли ревнощі Чарлі загрожують його відносинам з Челсі, він звертається до Алана за порадою як стати кращою людиною.

16 серія: Дзвенить як принцеса / Tinkle Like a Princess
Чарлі реагує на розрив з Челсі - чіпляє першу ж шмату і одружується з нею у Вегасі.

17 серія: Я знайшла твої вуса / I Found Your Moustache
Чарлі і Челсі проводять разом одну ніч. Чарлі наївно вважає, що у них все знову гаразд.

18 серія: Ми не робили цього по-сабачому / Ixnay on the Oggie Day
Чарлі починає зустрічатися з найкращою подругою Челсі, що може привести до проблем, якщо Челсі захоче знову зустрічатись. Тим часом, пацієнтка Алана платить йому силу силенну грошей за лікування хіропрактикою, але трошки з іншим нахилом.

19 серія: Кейт Мун перевертається у могилі / Keith Moon Is Vomiting in his Grave
Алан запрошує на побачення матусю одного з друзів Джейка. Натомість він повинен був повідомити ту пані, що хлопці напилися до бісиків. Дивно, що Чарлі не схвалює його вчинок...

20 серія: Його звали Магу / I Called Him Magoo
Алан проводить ніч з мамою друга Джейка...

21 серія: Пластиліновий стояк / Gumby with a Pokey
Алан і Джейк разом вурушають у довгу подорож. В той час як Чарлі відвідують примари колишніх подружок.

22 серія: Це добром не закінчиться / This Is Not Gonna End Well
Чарлі тимчасово позбавляють водійських прав, тому Джейку доводиться бути у нього водієм. Алан хоче піти на вечірку до дня народження Челсі, але Чарлі проти цього.
Восьмий сезон
1 серія: Три дівчини і серфер / Групповуха дупоголового / Three Girls and a Guy Named Bud
2 серія: Пляшка вина і Джекхеммер / Пляшка вина та Бiленької / A Bottle of Wine and a Jackhammer
3 серія: Пудинг під кактусом / Пуддинг з колючками / A Pudding-Filled Cactus
4 серія: Повiї, Повiї, Повiї / Це була випадковiсть? / Hookers, Hookers, Hookers
5 серія: Добре бути Чарлi / The Immortal Mr. Billy Joel
6 серія: Розмахуючи своєю чарiвною паличкою / Twanging Your Magic Clanger
7 серія: газета "Що поробляють божевiльнi стерви?" / The Crazy Bitch Gazette
8 серія: Весна на паличцi / Springtime on a Stick
9 серія: О, Есмеральда! / A Good Time in Central Africa
10 серія: Оу, не зупиняйся / Ow, Ow, Don't Stop
11 серія: Мертвий нижче поясу / Подарунок для Ліндсі / Dead from the Waist Down
12 серія: Шоколадні смакотульки або Моє щеня померло / Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead
13 серія: Скунс, собаче лайно і кетчуп / Skunk, Dog Crap and Ketchup
14 серія: Японськi субмарини / Lookin' for Japanese Subs
15 серія: Три повiї і смачна булочка з сиром / Three Hookers and a Philly Cheesesteak
16 серія: Той клятий священик / That Darn Priest
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280x720
бітрейт: 4000 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий (1-6 сезони) / Д. Бузинський та В. Зайцева (7-8 сезони)
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий (1-5 сезони)
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AАС 2.0 (1-6 сезони) / 5.1 (7-8 сезони)
бітрейт: 192 кб/с (1-6 сезони) / 384 кб/с (7-8 сезони)

Субтитри 1:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри 2:
мова: українська (7-8 сезони)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Info
Загальна інформація
Унікальний ID : 208960816496591666270892286724737934393 (0x9D3463ADB72F81418BB15C1058852439)
Повна назва : G:\Two and a Half Men [Seasons 1-8] (2003-2010) 720p [2xUkr,Eng] [Hurtom]\Two and a Half Men [Seasons 1] (2003) 720p [2xUkr,Eng] [Hurtom]\Two and a Half Men S01E01 (2003) 720p [2xUkr,Eng] [Hurtom].
Формат :
Версія формату : Version 4 / Version 2
Розмір файлу : 740 МіБ
Тривалість : 22 хв.
Загальний бітрейт : 4 505 Кбіт/сек
Назва фільму : Two and a Half Men S01E01 (2003) 720p [2xUkr,Eng] [Hurtom]
Дата кодування : UTC 2016-07-02 07:54:49
Програма кодування : v8.6.1 ('Flying') 32bit
Бібліотека кодування : libebml v1.3.3 + v1.4.4

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Ні
Налаштування формату, ReFrames : 2 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 22 хв.
Бітрейт : 3 961 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 720 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 16:9
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 (23976/1000) кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.179
Розмір потоку : 651 МіБ (88%)
Заголовок : Two and a Half Men S01E01 (2003) 720p [2xUkr,Eng] [Hurtom]
Мова : English
Default : Ні
Forced : Ні
colour_range : Limited
Основні кольори : BT.709
Характеристики трансферу : BT.709
Матричні коефіцієнти : BT.709

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 22 хв.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 192 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 31.250 кадр/сек (1536 spf)
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 31.5 МіБ (4%)
Заголовок : K1
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Ні

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 22 хв.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 192 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 31.250 кадр/сек (1536 spf)
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 31.5 МіБ (4%)
Заголовок : 1+1
Мова : Ukrainian
Default : Ні
Forced : Ні

Аудіо #3
Ідентифікатор : 4
Формат :
Формат/Відомості : Advanced Audio Codec
Профіль формату : LC
Ідентифікатор кодеку : A_AAC
Тривалість : 22 хв.
Бітрейт : 157 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 46.875 кадр/сек (1024 spf)
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 25.7 МіБ (3%)
Заголовок : Original
Мова : English
Default : Ні
Forced : Ні

Текст
Ідентифікатор : 5
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Тривалість : 22 хв.
Бітрейт : 81 біт/сек
Count of elements : 375
Розмір потоку : 13.7 КіБ (0%)
Мова : English
Default : Так
Forced : Ні
Скріншоти:



синхронізація звуку:
slavik_v_z (1-6 сезони, К1),
taraskill1, Arsenfpu (1-5 сезони, 1+1),
Бодько, PuMa.ua, bodia87, slavik_v_z , Pokemonator, Little, Konfucius, SweetN, Vitall_Digitall, aalleexx85 (7-8 сезони)

Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-07-11 11:51
 Розмір:   121.57 GB 
 Оцінка серіалу:   9.9/10 (Голосів: 52)
   
leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 17.08.19
Повідомлень: 3881

2016-07-11 13:20  
після того як пішов Шин, серіал вже був не той
хоч я і люблю Ештона, но він не вписався у серіал нормально

-VipeR- 
VIP


З нами з: 17.07.08
Востаннє: 16.08.19
Повідомлень: 297

2016-07-12 10:10  
Викачую повністю, допоможу роздавати, перелию на ex.ua. Давно хотів глянути.
exeeto 
Свій


З нами з: 05.08.09
Востаннє: 16.08.19
Повідомлень: 57

2016-08-06 13:01  
Крутяк!!! Нарешті HD з озвучкою 1+1! Дуже дякую!!!
strawmaster 
Новенький


З нами з: 08.06.12
Востаннє: 15.06.19
Повідомлень: 2

2016-12-06 13:46  
З закриттям ЕХ та FS одна надія на цей сайт, тому що знайти фільми з українською озвучкою дуже проблематично. Вирішив передивитись серіал знову (все що з Чарлі Шином), завантажив з Рутора і чверть серії не міг зрозуміти чому він не викликає позитивних емоцій. Виявляється, я колись дивився з українською озвучкою, яка більш вдаліша ніж російська. А тепер між К1 та 1+1 не можу вибрати, бо обидві хороші... Дякую!
vitalya122331 
Новенький


З нами з: 11.03.16
Востаннє: 08.08.19
Повідомлень: 4

2016-12-08 23:12  
strawmaster
К1 ПРИКОЛЬНІШЕ НІЖ 1+1...

Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 03.08.19
Повідомлень: 2268

2016-12-09 17:24  
vitalya122331
Чуваче, 1+1 - прекрасне озвучення. Мені особисто, після того, як я почув озвучення від 1+1, К1 - просто гидке

Ada Wong 
Частий відвідувач


З нами з: 18.10.14
Востаннє: 04.08.19
Повідомлень: 39

2016-12-29 12:35  
Один з найулюбленіших серіалів. Дякую за реліз в гарній якості. П.С. На мій погляд найкраща озвучка 1+1
chubej 
Новенький


З нами з: 10.03.10
Востаннє: 08.07.19
Повідомлень: 5

2017-07-10 23:05  
Озвучка 7мого сезону просто ніяка. Доводиться включати ... субтитри, бо те, що говорять дублярі інколи навіть здогадатись важко Happy
Та в будь якому разі - молодці, що хоча б так, а не райсьойськаю.
Хоча, якщо дозволяє рівень володіння англійською, найкраще дивитись сіткоми в оригіналі.
Дякі, Гуртом за контент Wide grin

Ssoul 
Частий відвідувач


З нами з: 10.10.14
Востаннє: 04.08.19
Повідомлень: 29

2018-04-08 14:19  
Ржачний серіальчик)). 8 сезонів - це саме те, що треба. Далі, без Чарлі, можна не дивитись.
малюк94 
VIP


З нами з: 03.03.10
Востаннє: 12.08.19
Повідомлень: 406

2018-06-15 18:24  
А доріжки плюсів у кращій якості немає?
-_-B_Е_N_D_Е_R-_- 
Забанено
Забанено


З нами з: 30.05.18
Востаннє: 24.06.18
Повідомлень: 282

2018-06-15 18:54  
малюк94
Як по-твоєму має бути краща якість?

vova_ukie 
Новенький


З нами з: 09.03.15
Востаннє: 06.07.19
Повідомлень: 2

2019-07-03 03:31  
Найкраща серія S2E24 від початку і до кінця:
-Have you seen my gameboy?
-Have you seen my wife?
Wide grin

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти