Єнс-Петер Якобсен. Пані Марія Груббе. Нільс Люне (1969) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 1871

2016-05-15 23:24  
Єнс-Петер Якобсен. Пані Марія Груббе. Нільс Люне (1969) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Єнс-Петер Якобсен. Пані Марія Груббе. Нільс Люне (1969) [djvu] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
У невеликій обсягом літературній спадщині Якобсена варте уваги все. Новим словом у данській літературі були його нечисленні вірші. Великий інтерес у Данії, а пізніше й за її межами викликали його новели,— їх теж Якобсен написав небагато, усього шість.
Вершиною Якобсенової творчості вважають два його романи. Хронологічно перший з них — «Пані Марія Груббе»,— він з’явився 1876 року. «Нільс Люне» побачив світ 1880 року.
«Пані Марія Груббе» — роман історичний. Історичний і тому, що події відбуваються в минулому, в XVII сторіччі, і тому, що переважна більшість персонажів справді існувала: деякі відігравали певну роль в історії Данії, про інших є згадки в історичних документах або спогадах сучасників.
Критика в різні часи багато говорила про майстерність письменника в зображенні персонажів, проникливість психологічного аналізу, жвавість і життєвість побутових сцен. Але особливу увагу приділяли мові роману. За Якобсеном встановилася репутація першорядного знавця мови на різних етапах її розвитку, в різних її діалектах. В цьому романі мовна майстерність автора виявилась з особливим блиском. Герої роману розмовляють саме так, як вони могли розмовляти в XVII сторіччі й у тому соціальному середовищі, до якого належать.
Дописавши «Нільса Люне», Якобсен характеризував друзям свою книгу як дуже сумну. «Але хорошу»,— жартома додавав він.
На відміну від «Пані Марії Груббе» дія «Нільса Люне» відбувається не в минулому: якщо головний герой і не ровесник автора, то — людина старшого покоління,— в усякому разі, його сучасник. Отже, в цьому романі автор не мав потреби вдаватись до мовної стилізації. Тут його стилістична майстерність виявляється в повній мірі на сучасному матеріалі.
Зміст

Пані Марія Груббе 5
Нільс Люне 199
Єнс-Петер Якобсен. Післямова Григорія Кочура . 363
Примітки 376

Автор: Єнс-Петер Якобсен (дан. Jens Peter Jacobsen)
Переклала з данської: Ольга Сенюк
Післямова: Григорія Кочура
Назви романів мовою оригіналу : Fru Marie Grubbe. Niels Lyhne
Серія: Бібліотека світової класики
Місце видання: Київ
Видавництво: Видавництво художньої літератури "Дніпро"
Формат: djvu
Кількість сторінок: 384 с.
Джерело: Оцифровано Гуртом
книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-05-15 23:24
 Розмір:   4 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 3)
   
okean14 
Новенький


З нами з: 25.04.09
Востаннє: 14.07.17
Повідомлень: 24

2016-05-16 16:17  
чи це той самий Якобсен, якого так обожнювала Кобилянська?
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 1871

2016-05-16 17:44  
okean14 написано:
чи це той самий Якобсен, якого так обожнювала Кобилянська?

І не тільки Кобилянська, а й Райнер Марія Рільке. У книзі хороша післямова Кочура.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти