Данієль Дефо. Життя й незвичайні та дивовижні пригоди Робінзона Крузо (1965) [djvu] | Оцифровано Гуртом
Мова: українська
Опис:
Оповідання про своє незвичайне життя і дивовижні пригоди Робінзон Крузо закінчує, проживши сімдесят два роки. Тільки тоді він вирішив не втомлювати себе подорожами, навчившись цінити самотність і щастя кінчити дні свої в спокої.
Зміст
Данієль Дефо і його «Робінзон Крузо».
С. Родзевич 5
РОБІНЗОН КРУЗО
Частина перша 27
Частина друга 274
Автор: Данієль Дефо (англ. Daniel Defoe)
Переклад з англійської: за редакцією О. Хатунцевої
Повна назва книги: Життя й незвичайні та дивовижні пригоди Робінзона Крузо, моряка з Йорка, що прожив двадцять вісім років у цілковитій самотності на безлюдному острові біля американського узбережжя, недалеко від гирла великої річки Оріноко, опинившись на березі після аварії корабля, під час якої загинув увесь екіпаж, крім нього, з додатком розповіді про не менш дивовижний спосіб, яким його кінець кінцем визволили пірати. Писано ним самим
Повна назва мовою оригіналу: The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver'd by Pyrates
Серія:Бібліотека світової класики Місце видання: Київ
Видавництво: Видавництво художньої літератури "Дніпро"
Формат: djvu
Кількість сторінок: 496 с.
Джерело: Оцифровано Гуртом
З нами з: 27.11.11 Востаннє: 09.01.21 Повідомлень: 151
2016-05-13 18:27
Як це не дивно, ця книга - це, здається, єдиний переклад українською "Робінзона Крузо" повністю. Там ще є чимала частина про його пригоди після визволення з острову.
З нами з: 03.03.09 Востаннє: 17.01.21 Повідомлень: 383
2016-05-16 18:42
pavelz1 написано:
Як це не дивно, ця книга - це, здається, єдиний переклад українською "Робінзона Крузо" повністю. Там ще є чимала частина про його пригоди після визволення з острову.
А цей, за редакцією Євгена Крижевича, хіба не повний? https://toloka.to/t28898
Здається, "Вершини світового письменства" скорочених перекладів не видавали.
Anonymous
2016-05-16 18:49
mosypan написано:
А цей, за редакцією Євгена Крижевича, хіба не повний?
Там тільки перша частина: Робінзон на острові та звільнення з острова. А тут є і друга про подальші пригоди Робінзона у різних "нецивілізованих" краях, із кацапстаном включно. Також Дефо написав був і третю частину із філософськими роздумами Крузо, але вона не перевидавалась та й не перекладалась.