Кремнієва Долина (Сезон 3) / Silicon Valley (Season 3) (2016) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-04-27 18:53  
3-ий сезон: | AVC | 1080p
2-ий сезон: | AVC | 720p
1-ий сезон: | AVC | 720p | 1080p



Кремнієва Долина (Сезон 3) / Silicon Valley (Season 3) (2016) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Ще одненький постер
*4 сезон стартує 2017-го року.


Жанр: комедія
Країна: США



Кінокомпанія / телеканал: HBO, 3 Arts Entertainment, Judgemental Films Inc.
Режисери/творці: Майк Джадж
Актори: Томас Мідледіч, Ті. Джей. Міллер, Джош Бренер, Мартін Стар, Кумал Нанджані, Аманда Крю та інші.

Сюжет:
У високотехнологічній «золотій лихоманці» сучасної Кремнієвої Долини люди, найбільше підготовлені для досягнення мети, найменше спроможні утримати досягнуте. Комедія, частково натхненна власним досвідом Майка Джаджа в ролі інженера в Кремнієвій Долині наприкінці 80-х років.




Озвучено і субтитровано Студією Гуртом:
Окуповані / Okkupert — сезон 1
Бункери, бруталізм і бунтарство: поезія в бетоні з Джонатаном Мідсом /
Bunkers, Brutalism and Bloodymindedness: Concrete Poetry with Jonathan Meades (2014)

Пан Робот / Mr. Robot — сезон 1, сезон 2
Краще подзвоніть Солу / Better Call Saul — сезон 1, сезон 2
Фарґо / Fargo — сезон 1, сезон 2
Картковий будинок / House of Cards — сезони 1-2-3-4
Кремнієва Долина / Silicon Valley — сезон 1, сезон 2, сезон 3
Зупинись і гори / Halt and Catch Fire — сезон 1, сезон 2
Останнє Королівство / The Last Kingdom — сезон 1, сезон 2
Сім епох Британії / Seven Ages of Britain (2010)
Як ми будували Британію / How We Built Britain (2007)
Суфражистка / Suffragette (2015)
Фарґо / Fargo (1996)



Наші інформаційні друзі
Усі ці групи проукраїнські, ми з ними домовились, що вони публікуватимуть та поширюватимуть інформацію про нас, а ми в кожному релізі під згортком публікуватимемо посилання на їхні офіційні сторінки. Тож прохання підписуйтесь на їхні сторінки у facebook запрошуйте друзів вподобати, бо всі ми робимо одну справу. Безкоштовні курси української мови, Український інформаційний простір, Відсіч, Всеукраїнський Комітет на захист української мови, Чиста мова
Статистика зборів і реквізити тут:
http://www.hurtom.com/portal/32028/series-dubbing-7
Дякуємо людям, які допомогли проекту nemos, Festival, Холєра, AntidotE, okzdp, Kurt Vagner, eip, tarick, Woland61, consul224, ol, Olkos, Estranded, igor911, oleghire, karvai0, oslikua, Daneo, radagastr, ZiC, Myshko3007, Robotex, don pedro, vanami, Dmitriybaranov, Dim-ON, yevhen, Zheka081292, olekss22, aver, мамаМарія, maksim902, Петров Микола, Леся, Микола, MutuLI, Plague, pesko, strategic, kai_hashiro, Bzick, Mikola_sat, Рей, Max, ortman fon but, Надія, McAlex, Dimon, lemberh, Bodya 007, Dustwalker, atsi, uamaxkh, mygod, Alasin, nik, BananaBox, mishakovalyk, Sehrg-Gut, zaika, redcit, Wivern, Argentum, Собака-заїбака, leroykendall, ppk21, dmav, stas9731, nobody, dokka, petya_luka, thanks, Відьмачечок, asqz, ØL3X, Orest.Vasylyshyn, TopRunner, Aussie, exebit, lotuseater, Sheldon, Птиця Слава, sluzhyk, rus_kolomiya, Bod_zik99, Soturi, gepard, Sheldon, aalleexx85, JulianaF, AntonGhost, Beshg, Олександр, Klen-Yavir, Руслан, Kakoola, Олександр Москалюк, zackzackzack, Bandit 01, prokop94, homya4ok, romanb, willian, nabik, jmBic, bingo007447, gulchuk93, lmn, vasgo, dmav, zarnyster, rfist, euvictrix, Sergii, Рокнрольщик, rublin, Rost3, Vinny__Jones, seogik, Shef2010, Lyupik, vtytar, Franz_Ferdinand, vbhjckfd, ayyya, Sashko, Vitalik_B, andriy, Andre120, markIII, romkop, pasvel, Andriy.Z, АндрійСхідний, Treecat, Galian, NeetScrool, ecolax, wuzicka, slyns, balabuha, frk, Andriy Bandura, Марина, MasterYura, merlin_zaraza, Oleksiy, Костянтин, lyubkot, mamaj013, Wiseman, Анатоль, victor_v, kupchyk, feero, радаґастр, u.knyy, shawn, anitsok, Leksyk, Янко Гортало, romdoc, udgerr, yr, igorom, ne_znajka, timoha, lemberger, Дмитро, Віртуальний Дурник, serapheem, Володимир, dimaUrok, LeSSeR09, raw977, Дідусь Назар, yarik_ratnik, wtr, mr.psiho, Signer, dina, parovoz, Робокоп, Alexy, sigito, Lester, TOSHIBA, Petrovich.UA, Mitya_GUNNER, Qualcuno, BD13, Knight219, ALFROMEDA, MashynovyKriSS, Kartu3y, Gottfried, skipua, respect14, Viktoria_Vovkanets, chuguyster, Mikola_sat, ProBook1, dmax, , , , ,
Info
Код:
Загальна інформація
Унікальний ID                            : 212457566195939092590876186956694618748 (0x9FD5D6BFD89A5309AA34F892A395027C)
Повна назва                              : D:\Silicon Valley. Season 3 (2016) 1080p [Ukr.Eng] [Hurtom]\Silicon Valley.S03E01 (2016) 1080p [Ukr.Eng] [Hurtom].
Формат                                   :
Версія формату                           : Version 4 / Version 2
Розмір файлу                             : 1.52 ГіБ
Тривалість                               : 27 хв.
Загальний бітрейт                        : 7 896 Кбіт/сек
Назва фільму                             : Silicon Valley.S03E01 (2016) 1080p [Ukr.Eng] [Hurtom]
Дата кодування                           : UTC 2016-04-27 15:24:39
Програма кодування                       : v8.3.0 ('Over the Horizon') 32bit
Бібліотека кодування                     : libebml v1.3.1 + v1.4.2
DURATION                                 : 00:27:35.680000000
NUMBER_OF_FRAMES                         : 41392
NUMBER_OF_BYTES                          : 1474916645
_STATISTICS_WRITING_APP                  : v8.3.0 ('Over the Horizon') 32bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC             : 2016-04-27 15:24:39
_STATISTICS_TAGS                         : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

Відео
Ідентифікатор                            : 1
Формат                                   : AVC
Формат/Відомості                         : Advanced Video Codec
Профіль формату                          : [email protected]
Налаштування формату, CABAC              : Так
Налаштування формату, ReFrames           : 4 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку                     : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість                               : 27 хв.
Бітрейт                                  : 6 971 Кбіт/сек
Ширина кадру                             : 1 920 пікс.
Висота кадру                             : 1 080 пікс.
Співвідношення сторін екрану             : 16:9
Режим частоти кадрів                     : Постійний
Частота кадрів                           : 25.000 кадр/сек
Простір кольору                          : YUV
Субдискретизація хроматичності           : 4:2:0
Бітова глибина                           : 8 біт
Тип сканування                           : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри)                      : 0.134
Розмір потоку                            : 1.34 ГіБ (88%)
Бібліотека кодування                     : core 148 r2694 3b70645
Налаштування бібліот. кодування          : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Мова                                     : English
Default                                  : Так
Forced                                   : Ні
Матричні коефіцієнти                     : BT.709

Аудіо #1
Ідентифікатор                            : 2
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Профіль                                  : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 27 хв.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 384 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Затримка відносно відео                  : 200 мс
Розмір потоку                            : 75.8 МіБ (5%)
Заголовок                                : 5.1 @ 384 Kbps – озвучено Студією «Hurtom» для Hurtom.com
Мова                                     : Ukrainian
Default                                  : Так
Forced                                   : Ні

Аудіо #2
Ідентифікатор                            : 3
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Профіль                                  : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 27 хв.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 384 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Затримка відносно відео                  : 200 мс
Розмір потоку                            : 75.8 МіБ (5%)
Заголовок                                : 5.1 @ 384 Kbps – оригінал
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #1
Ідентифікатор                            : 4
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Заголовок                                : Українські субтитри від Студії «Гуртом» для HURTOM.COM
Мова                                     : Ukrainian
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #2
Ідентифікатор                            : 5
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні
Тривалість: 1 серія: ~29:00 (цілком серій: 10)
Перелік серій і сюжети до них:



Дружба із засновником / Founder Friendly

Сюжет:
Після безцеремонного звільнення перед розлюченим Річардом стоїть вибір: змиритися з меншою роллю техдиректора чи назавжди покинути «Флейтиста». Ерліху подобається Джек Баркер, новий директор, призначений Лорі, а Дінеш і Ґілфойл зважують свої шанси без Річарда. У «Хулі» Ґевін намагається поліпшити свій імідж, визнавши поразку, а в житті Головняка настають великі зміни.


Двобій / Two in the Box

Сюжет:
Дінеш і Ґілфойл оптимістично дивляться на майбутнє «Флейтиста», але в Річарда є сумніви. Тим часом у Джереда і Ерліха виникають проблеми з житлом. Ґевін наважується на ризикований крок.


Ранець Майнертзаґена / Meinertzhagen's Haversack

Сюжет:
Річард шукає спосіб обійти Джека; Ґілфойл пропонує себе на ринку; Дінеш привертає небажану увагу покупкою.


Рішення від Меліант Дата Системз / Maleant Data Systems Solutions

Сюжет:
«Флейтисти» опиняються у скрутній ситуації; у Ерліха з’являється конкурент; Моніка проявляє характер; Ґевін ухвалює рішення про «Нуклеус».


Порожнє крісло / The Empty Chair

Сюжет:
Під час інтерв’ю Річарда підводить його еґо; Дінеш, Ґілфойл і Джеред гублять накопичувач; Ерліх будує великі плани з Головняком.


Бахманія скаженія / Bachmanity Insanity

Сюжет:
Новим стосункам Річарда загрожують неврози; гулянка Головняка і Ерліха на честь запуску проекту стикається з труднощами; Дінеш закохується в іноземну колегу.


Збудуймо кращу бету / To Build a Better Beta

Сюжет:
Річард вирішує перевірити бету «Флейтиста». Ерліх примудряється вскочити в халепу.


Глюки з прибутками Бахмана / Bachman's Earning's Over-Ride

Сюжет:
Ерліх намагається бути чесним з Річардом, який неоднозначно ставиться до їхньої дружби і майбутнього «Флейтиста». Нова фірмова атрибутика Джереда привертає посилену увагу, але спричиняє черговий конфлікт між Дінешем і Ґілфойлом.


Щоденні активні користувачі / Daily Active Users

Сюжет:
Шокуюча статистика змушує Річарда шукати місток між «Флейтистом» та його користувачами. Джеред змушений іти на крайнощі, щоб врятувати ситуацію. Тим часом Ґевін намагається повернути собі колишню славу, залучивши нові таланти і дізнавшись таємниці конкурентів.


Зростання / The Uptick

Сюжет:
Майбутнє «Флейтиста» невизначене, але статус Ерліха в ІТ-індустрії починає зростати. Перед Річардом постає моральна дилема. Новий додаток Дінеша стає популярнішим. Лорі готує речі на вихід, а пихатість Ґевіна заважає йому повернути собі колишні позиції в «Хулі».
Якість: 1080p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920х1080
бітрейт: 6971 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
озвучення: професійне багатоголосе закадрове | Студія «Гуртом»
кодек: 5.1 (с. 1-6, 8-10); 2.0 (с. 7)
бітрейт: 384 кб/с (с. 1-6, 8-10); 192 кб/с (с. 7)

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1 (с. 1-6, 8-10); 2.0 (с. 7)
бітрейт: 384 кб/с (с. 1-6, 8-10); 192 кб/с (с. 7)

Субтитри # 1:
мова: українська (набрані з перекладу)
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt (окремо завантажити тут)

Субтитри # 2:
мова: англійська
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt (джерело: addic7ed.com)

Локалізований тізер (дражнилка) з нашим озвученням і субтитрами:
Локалізований трейлер з нашим озвученням і субтитрами:
Скріншоти

Висловлюємо подяку за допомогу: nashbridges і Vasua95


Джерело:


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-06-29 18:37
 Розмір:   16.42 GB 
 Оцінка серіалу:   9.7/10 (Голосів: 99)
   
Wizard_Harry 
Свій


З нами з: 11.10.13
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 112

2016-04-27 19:16  
Чудово, добра айті комедія, попередні сезони пішли на ура, дякую)
Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-05-04 19:06  
Oнoвлено. Додано 2 серію.
Greskiv 
Частий відвідувач


З нами з: 01.04.13
Востаннє: 18.08.19
Повідомлень: 44

2016-05-08 12:00  
Можна запитати, як ви переводите нецензурщину? Wide grin
andr1ev 
Свій


З нами з: 18.01.12
Востаннє: 07.08.19
Повідомлень: 61

2016-05-10 01:08  
Раджу. Найкращий серіал на цю тему!
starpallace 
Новенький


З нами з: 22.10.11
Востаннє: 19.08.19
Повідомлень: 6

2016-05-14 01:03  
Серіал класний і для тих хто не в темі
Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-05-16 09:09  
Онoвлено. Додано 3 серію.
Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-05-18 17:16  
Оновлено. Додано 4 серію.

Українські cубтитри будуть додані пізніше окремим файлом на сервері.

stan88 
Новенький


З нами з: 16.05.16
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 6

2016-05-19 22:11  
Дякую за українську доріжку, класний серіал, надихає робити стартапи й свої проекти. Wink (2)
Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-05-25 16:32  
Оновлено. Додано 5 серію.

Українські субтитри будуть додані пізніше окремим файлом на сервері.

crazy kinoman 
Новенький


З нами з: 25.01.16
Востаннє: 23.08.19
Повідомлень: 18

2016-05-26 02:21  
серіал безперечно класний і озвучка також
але перекладач трошки помилився у 5-й серії "твердий диск"??? ви серйозно? твердий диск карлHappy
мабуть жорсткий диск треба було перекласти але нічого страшного чекаємо на нові серії

Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-05-26 02:43  
crazy kinoman написано:
але перекладач трошки помилився у 5-й серії "твердий диск"??? ви серйозно? твердий диск карл

http://tc.terminology.lp.edu.ua/TK_Wisnyk709/TK_wisnyk709_bulakhovs'kyj.htm

Термін жорсткий диск на позначення «пристрою, що використовує магнітний запис і служить для зберігання інформації» утворено на зразок рос. жёсткий диск. Хоча обидва слова (жорсткий та жёсткий) є спільнокореневими в обох мовах, однак різняться відтінками значень: укр. жорсткий – той, що має «тверду, нерівну поверхню; шершавий; цупкий», рос. жёсткий – «твердий; негнучкий». Для російської мови використовувати таке означення правильно, для української мови – неприпустимо: цей пристрій дійсно твердий, але його поверхня гладка, а не шершава. Тому це поняття слід передавати як твердий диск (пор. англ. hard disk). Наприклад, терміносполуку жёсткая вода українською перекладають як тверда вода.

Крім того згідно ДСТУ http://tinypic.com/view.php?pic=11mcm6g&s=4#.V0Y4aSEwLpJ Твердий диск.

crazy kinoman 
Новенький


З нами з: 25.01.16
Востаннє: 23.08.19
Повідомлень: 18

2016-05-27 00:56  
Студія Hurtom
зрозуміло за посилання дякую дуже пізнавально
але ось яка справа я навчався відносно давно, дак нас навчали що накопичувач жорсткий і до цього моменту я так і думав, але мене то не сильно бентежить бо в серіалі я зрозумів про що йде мова. у тлумаченні на українську hard також є варіант жорсткий і я певно буду і надалі так вживати

vash1 
Поважний учасник


З нами з: 16.03.16
Востаннє: 23.08.19
Повідомлень: 204

2016-05-30 12:52  
Студія Hurtom як тут лайкнути ваш останній комент? Респект!

Цитата:
Можна запитати, як ви переводите нецензурщину? Wide grin

oster_ok 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 20.11.11
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 144

2016-05-31 23:58  
дивитися на майже ultra HD повністю локалізований постер просто кайф.
bachristus 
Новенький


З нами з: 07.08.09
Востаннє: 20.08.19
Повідомлень: 1

2016-06-01 14:51  
Ви плутаєте "жорсткий" з "шорстким"
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 26.08.19
Повідомлень: 6699

2016-06-01 21:54  
crazy kinoman написано:
але ось яка справа я навчався відносно давно, дак нас навчали що накопичувач жорсткий і до цього моменту я так і думав, але мене то не сильно бентежить бо в серіалі я зрозумів про що йде мова. у тлумаченні на українську hard також є варіант жорсткий і я певно буду і надалі так вживати

кумедні Ви... Вам пояснили, що Вас навчали неправильно, і замість того, щоб виправити помилку, Ви кажете "ну ок, я й далі буду казати неправильне слово, бо я так звик, і пофігу, що це неправильно".

oster_ok 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 20.11.11
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 144

2016-06-02 15:02  
crazy kinoman
колись і навчали писати слово "будь ласка" через дефіс. Але тепер так неправильно.

Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-06-08 15:37  
Оновлено. Додано 6 та 7 серії.

Українські субтитри будуть додані завтра окремими файлами на сервері.

po100ronnij 
Новенький


З нами з: 23.10.11
Востаннє: 21.08.19
Повідомлень: 2

2016-06-11 08:30  
З субтитрами так само глухо?
igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 26.08.19
Повідомлень: 13180

2016-06-11 09:08  
po100ronnij, субтитри є, див. лінк в описі.
Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-06-15 15:15  
Оновлено. Додано 8 серію.

Українські субтитри будуть додані пізніше окремим файлом на сервері.

Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-06-22 15:45  
Оновлено. Додано 9 серію.

Українські субтитри будуть додані пізніше окремим файлом на сервері.

Nazarmsx 
Новенький


З нами з: 30.09.09
Востаннє: 22.08.19
Повідомлень: 2

2016-06-23 19:54  
Інший постер як стара агітація Тимошенко))
Студія Hurtom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 02.09.18
Повідомлень: 710

2016-06-29 18:37  
Оновлено. Додано останню 10 серію сезону.

Українські субтитри будуть додані пізніше окремим файлом на сервері.

Apollon 
Новенький


З нами з: 05.04.09
Востаннє: 21.08.19
Повідомлень: 8

2016-06-29 21:23  
Навіть не знаю що сказати про кінець.
З однієї сторони жаль що так, а з іншої цікаво що буде дальше з ними.

MaSe26 
Новенький


З нами з: 03.12.12
Востаннє: 30.07.19
Повідомлень: 1

2016-07-01 23:10  
Шикарний серіал. Дякую за хорошу українську озвучку!
OL3X 
VIP


З нами з: 25.11.15
Востаннє: 23.08.19
Повідомлень: 440

2016-12-19 22:52  
Вдячний за те, що студія правильно переклала назву

Плутанина виникла через співзвуччя слів silicon і silicone. Перше слово перекладається як «кремній», друге - це той самий матеріал, який робить форми людського тіла більш округлими.
Тому правильно саме Кремнієва Долина, а не Силіконова, як перекладають російські студії.

v.fonic 
Новенький


З нами з: 05.12.14
Востаннє: 26.08.19
Повідомлень: 8

2017-06-21 12:32  
Apollon
Перший сезон класний, другий також не поганий, але ж третій,це тягання кота за яйця)))

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти