Метрополіс / Osamu Tezuka no Metoroporisu / Metropolis (2001) 720р Ukr/Jap | Sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
FBRUA 
Модератор розділу аніме


З нами з: 09.07.13
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 2042

2016-04-17 15:29  
Метрополіс / Osamu Tezuka no Metoroporisu / Metropolis (2001) 720р Ukr/Jap | Sub Ukr


Жанр: романтика, фантастика, пригоди, драма
Країна: Японія



Кіностудія / кінокомпанія: Madhouse Studios
Режисер: Рінтаро (Шіґеюкі Хаяші)
Автор оригіналу: Тедзука Осаму
Ролі озвучують: Тошіо Фурукава, Скот Вайнгер, Юка Імото та ін.

Опис:
Багатомільйонна армія роботів замінила людей на заводах і фабриках. Світом правлять могутні голови планетарних суперкорпорацій. На цьому фоні розгортається історія дівчинки-андроїда, створеної геніальним вченом. Їй було призначено стати ключем до влади над усім світом. Але одного дня вона таємниче зникає. По її сліду йде досвідчений детектив та його племінник…

Тривалість: 01:47:31
Якість: 720p-mini (by EvGaS)
Контейнер: .
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 x 692
бітрейт: 3200 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська (написи)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри # 2:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри # 3:
мова: українська (повні (альтернативні))
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass
Звіт Info

Загальна інформація
Унікальний ID : 190633460706215871211652854586318787067 (0x8F6AAB460CC72D139479A823FC5011FB)
Повна назва : B:\Gwean & Maslinka B\Метрополіс\Metropolis (2001) ( 720 ).
Формат :
Версія формату : Version 4 / Version 2
Розмір файлу : 3.34 ГіБ
Тривалість : 1 год.
Загальний бітрейт : 4 432 Кбіт/сек
Назва фільму : Славімо Зіґґурат! (2001) 720p by EvGaS [Hurtom]
Дата кодування : UTC 2016-04-21 19:38:25
Програма кодування : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27
Бібліотека кодування : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Обкладинка : Yes
Attachments : tahomabd.ttf / FRABK.TTF / georgiai.ttf / georgiaz.ttf / framd.ttf / GOTHICB.TTF / GOTHIC.TTF / cover.jpg

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 4 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 3 200 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 692 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 1.85:1
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 (23976/1000) кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.151
Розмір потоку : 2.38 ГіБ (71%)
Заголовок : Славімо Зіґґурат! (2001) 720p by EvGaS [Hurtom]
Бібліотека кодування : core 146 r2538 121396c
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:0 / analyse=0x3:0x113 / me=esa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=3200 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Мова : Japanese
Default : Так
Forced : Так

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 640 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 31.250 кадр/сек (1536 spf)
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 494 МіБ (14%)
Заголовок : двоголосий закадровий від Gwean & Maslinka
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Так

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 640 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 31.250 кадр/сек (1536 spf)
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 492 МіБ (14%)
Заголовок : Оригінал (з Blu-Ray)
Мова : Japanese
Default : Ні
Forced : Ні

Текст #1
Ідентифікатор : 4
Формат : ASS
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 1 біт/сек
Count of elements : 16
Тип стиснення : Без втрат
Розмір потоку : 1.42 КіБ (0%)
Заголовок : Укр Написи (EvGaS)
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Так

Текст #2
Ідентифікатор : 5
Формат : ASS
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 76 біт/сек
Count of elements : 670
Тип стиснення : Без втрат
Розмір потоку : 57.9 КіБ (0%)
Заголовок : Укр Субтитри v2 (EvGaS) [переклад офіційних]
Мова : Ukrainian
Default : Ні
Forced : Ні

Текст #3
Ідентифікатор : 6
Формат : ASS
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 90 біт/сек
Count of elements : 965
Тип стиснення : Без втрат
Розмір потоку : 68.3 КіБ (0%)
Заголовок : Укр Субтитри (EvGaS) [альтернативні, більше тексту]
Мова : Ukrainian
Default : Ні
Forced : Ні

Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:03:07.729 : en:Chapter 2
00:04:53.251 : en:Chapter 3
00:05:58.941 : en:Chapter 4
00:06:55.665 : en:Chapter 5
00:07:36.706 : en:Chapter 6
00:09:34.282 : en:Chapter 7
00:10:23.247 : en:Chapter 8
00:13:08.162 : en:Chapter 9
00:14:13.727 : en:Chapter 10
00:16:21.897 : en:Chapter 11
00:19:12.276 : en:Chapter 12
00:22:28.847 : en:Chapter 13
00:23:28.907 : en:Chapter 14
00:24:34.473 : en:Chapter 15
00:25:33.448 : en:Chapter 16
00:27:08.460 : en:Chapter 17
00:28:50.562 : en:Chapter 18
00:30:38.169 : en:Chapter 19
00:33:21.290 : en:Chapter 20
00:35:12.443 : en:Chapter 21
00:36:26.934 : en:Chapter 22
00:38:01.028 : en:Chapter 23
00:38:40.067 : en:Chapter 24
00:39:22.401 : en:Chapter 25
00:41:25.858 : en:Chapter 26
00:43:20.723 : en:Chapter 27
00:46:06.096 : en:Chapter 28
00:47:13.914 : en:Chapter 29
00:48:53.555 : en:Chapter 30
00:49:45.524 : en:Chapter 31
00:50:40.078 : en:Chapter 32
00:52:12.295 : en:Chapter 33
00:53:14.608 : en:Chapter 34
00:54:45.824 : en:Chapter 35
00:56:43.149 : en:Chapter 36
00:57:58.433 : en:Chapter 37
00:59:25.979 : en:Chapter 38
01:01:46.244 : en:Chapter 39
01:03:30.306 : en:Chapter 40
01:06:09.006 : en:Chapter 41
01:07:32.089 : en:Chapter 42
01:08:39.281 : en:Chapter 43
01:09:34.587 : en:Chapter 44
01:12:19.710 : en:Chapter 45
01:13:54.680 : en:Chapter 46
01:16:03.016 : en:Chapter 47
01:17:48.413 : en:Chapter 48
01:19:24.134 : en:Chapter 49
01:20:35.163 : en:Chapter 50
01:24:11.421 : en:Chapter 51
01:26:15.336 : en:Chapter 52
01:27:49.555 : en:Chapter 53
01:30:11.906 : en:Chapter 54
01:32:01.724 : en:Chapter 55
01:34:14.440 : en:Chapter 56
01:38:57.348 : en:Chapter 57
01:42:45.159 : en:Chapter 58
01:47:29.860 : en:Chapter 59

Реліз від:

Переклад: EvGaS
Ролі озвучили: Gwean & Maslinka
Робота зі звуком: Gwean
Постер: Лунсар



Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-04-24 22:37
 Розмір:   3.34 GB 
 Оцінка аніме:   10/10 (Голосів: 6)
   
TechSergey 
Новенький


З нами з: 27.02.16
Востаннє: 17.08.16
Повідомлень: 2

2016-04-17 22:09  
Коли чекати?
Gwean 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 28.07.12
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 449

2016-04-17 22:20  
TechSergey

Озвучено. Ще треба самім переглянути, дати на перегляд перекладачу. І тільки після усіх виправлень та після проведення показу клубом Міцурукі реліз з’явиться в мережі. Думаю, два-три тижні. Поки що можете переглянути субтитрований реліз.

shanjin 
VIP


З нами з: 17.04.13
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 462

2016-04-22 01:27  
Дякую за пророблену роботу та на перед за можливу можливість подивитись старе добре аніме,яке начебто ще не доводилось бачити.А у питанні очикування думаю допоможе небачина кількість українізованого чи україномовного медіа контенту,який дуже допомогає процесу українізації поглядів загалом...
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-04-22 08:09  
Gwean написано:
Поки що можете переглянути субтитрований реліз.

Посилання
TechSergey написано:
Коли чекати?

Ведеться опрацювання знайдених помилок озвучувачами.

shanjin
Добре, коли добре.

bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17407

2016-04-24 22:10  
Тему перенесено з Анонси релізів до форуму Аніме


FBRUA

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-04-25 06:58  
FBRUA написано:
геніальним вченом

Навіженим вченим =)

Додано через 39 секунд:
Та й навіщо було те писати — є вже й це:
Десь, на Земній кулі, існує місто-держава Метрополіс, що зажила всесвітньої слави розвитку промисловості, прогресу науки й процвітання добробуту. До неї з далекої Японії прибуває літній детектив Шунсаку Бан з племінником-помічником Кенічі. Виконуючи завдання, вони починають помічати що в, здавалося б, пишному й багатому Раю на Землі відбувається щось недобре: попри величне святкування зведення космочоса Зіґґурат, в країні повно жебраків та голодуючих, практикується завуальоване рабство й фашизм, а державний апарат прогнив бюрократією, ледарством та корупцією.
Поступово події набирають оберт, напруга в атмосфері чекає своєї іскри, вихор подій закручується… Десь виток малої пружини ламається, і вона розпрямляється: починаються масові публічні протести, закулісна боротьба з ножами в спину, вбивства, штурми будівель, зрада, брехня, повстання рабів, революція, можливо навіть — застосування різноманітної зброї масового ураження…
Жителі країни самі прирекли себе на вирок, і самі його виконають. Чи витримає людська цивілізація випробування прогресом?

Jani307 
Свій


З нами з: 09.06.14
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 68

2016-04-25 08:50  
Цитата:
племінником-помічником Кенічі.

Що ж це, Кенічі - популярне ім’я в 90-х - 00-х? Зразу згадався "найсильніший учень" та його веселі тренування Happy

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-04-25 09:20  
Jani307
Точно, десь зустрічав таку назву чи щось з ім’ям в описі до чогось )))
З іншого боку — не Микола ж в субтитрах писати )))

Gwean 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 28.07.12
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 449

2016-04-25 12:27  
Jani307

В Цикадах ще був хлопчина з таким ім’ям.

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-04-25 15:26  
FBRUA
Дзенькую.

Якщо хто цікавиться:
- озвучення велося з «альтернативної» версії
- Укр Субтитри v2 [переклад офіційних] - буде цікаво тим, хто захоче для себе знайти нові значення, або ж ще озвучити (а якщо?)
- впродовж мультфільму є багацько написів від проекторів, на стінах й т.д. — вони переважно не вкладені в переклад, самі допитливі можуть самі пошукати ці тексти в пошуковцях, звідки вони, ким написані й що означають. Wink (1)

Abaddon... 
Поважний учасник


З нами з: 30.11.13
Востаннє: 29.03.17
Повідомлень: 170

2016-04-25 18:50  
На вигляд щось вартісне - треба глянути. А назва збіг, чи сюжет перекликається із знаменитим німецьким фільмом?
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-04-25 20:18  
Abaddon... написано:
На вигляд щось вартісне - треба глянути.

Та ні, дурня. Інакше ми б всі не бралися адаптувати українською. Rolleyes (1)

Abaddon... написано:
А назва збіг, чи сюжет перекликається із знаменитим німецьким фільмом?

Насправді то німецький фільм зняли за цим аніме, за допомогою вундерваффе «машина часу». Wink (1)

Загалом — все це розписано в субтитрованому релізі, на який тут є вже 2 посилання:
Сюжетна підказка: подивіться титри наприкінці.
Нагороди: 1 нагорода, 4 номінації: Tokyo Anime Award 2002 - Фільм для домашнього перегляду
Наслідування: Метрополіс (1927, основа), 1984 (1984, заставка на екрані), Громадянин Кейн (1941), Той, що бiжить по лезу (1982), Термiнатор 2: Судний день (1991), Зорянi вiйни. Епiзод 4: Нова надiя (1977, поставлений діалог), Штучний розум (2001), Duke Nukem 3D (1996, гра), Принцеса Мононоке (1997), Матриця (1999), Експерименти Лейн (1998, вивіска в провулку), Спогади (1995, мармурові колони), Велика французька революція (1789–1799)
Наслідування іншими: Корпорацiя монстрiв (2001), Зоряні війни. Епізод II: Атака клонів (2002), Особлива думка (2002), Час Єви (2010, моделі в субтитрах)

Abaddon... 
Поважний учасник


З нами з: 30.11.13
Востаннє: 29.03.17
Повідомлень: 170

2016-04-26 00:10  
EvGaS написано:
Та ні, дурня. Інакше ми б всі не бралися адаптувати українською.

От же ж ця вроджена скромність - як тяжко напевно з нею жити...(
EvGaS написано:
Насправді то німецький фільм зняли за цим аніме, за допомогою вундерваффе «машина часу».

Як сумно... без ударних доз галоперілолу, під чутким контролем спеціалістів, тут дивлюсь уже не обійтись...)))

Якщо серйозно, то я якось поропустив цей реліз в розділі субтитрів, а по ссилкам полінився перейти.) Не було б зайвим добавити цю цікаву інформацію в шапку сюди. Що до Метрополіса, то знаючи як японці іноді залишають від першоджерела одну лишень назву, а все інше роблять на свій лад - вирішив уточнити)
А так ваш тандем з Gwean & Maslinka не розчаровує поки що вибором контенту)

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-04-26 06:56  
Abaddon... написано:
Якщо серйозно, то я якось поропустив цей реліз в розділі субтитрів, а по ссилкам полінився перейти.) Не було б зайвим добавити цю цікаву інформацію в шапку сюди.

Якщо ФБР доведеться переписувати всю мою писанину з релізів, то одразу можеш йому дарувати наган. Wide grin

Abaddon... написано:
Що до Метрополіса, то знаючи як японці іноді залишають від першоджерела одну лишень назву, а все інше роблять на свій лад - вирішив уточнити)

Так і є. Але я б не сказав, що анімація в чистому японському стилі — всіма зусиллями вони намагались зобразити Європу.


Abaddon... написано:
без ударних доз галоперілолу, під чутким контролем спеціалістів, тут дивлюсь уже не обійтись...)))

Зазвичай те що залишилось без перекладу/озвучки — або непотріб,
або пекельний хардкор/артхаус, за який ніхто не хотів братись.
Abaddon... написано:
А так ваш тандем з Gwean & Maslinka не розчаровує поки що вибором контенту)

Грац.

Abaddon... 
Поважний учасник


З нами з: 30.11.13
Востаннє: 29.03.17
Повідомлень: 170

2016-04-26 19:37  
EvGaS написано:
Зазвичай те що залишилось без перекладу/озвучки — або непотріб, або пекельний хардкор/артхаус, за який ніхто не хотів братись.

Або має вузьку цілеву аудиторію, і на перекладі якого не здобудеш багато профіту, не заважаючи на його художню цінність. А взагалі межа між непотребом і шедевром буває часом вражаюче тонка.

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-04-26 20:09  
Abaddon...
Ну… для мене «непотріб» і «не зрозумів» — трохи різні речі. І якщо я до чогось розумом не доходжу, то й тай визнаю, що заскладне, а не таврую непотребом для підвищення ПВВ. Wink (2)

Abaddon... 
Поважний учасник


З нами з: 30.11.13
Востаннє: 29.03.17
Повідомлень: 170

2016-04-26 20:25  
EvGaS, рузумно і правильно, але який % середньостатистичних наших співвідчизників-глядачів, розділяє цю думку? Думаю кілька % і це дуже оптимістичний прогноз. Такий вже наш менталітет)
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-04-26 20:47  
Abaddon...
Тільки що сам завважаю вартісним, тільки хардкор. Wide grin

Abaddon... 
Поважний учасник


З нами з: 30.11.13
Востаннє: 29.03.17
Повідомлень: 170

2016-04-26 21:31  
EvGaS, о тож бо, а потім залишається лише дивуватися примітивності медіаконтенту який нас охоплює./ Як там кажуть?) Піпл хаває))
shanjin 
VIP


З нами з: 17.04.13
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 462

2016-05-03 16:18  
Непогане таке аніме від творця Astroboya та Black Jacku та відчулась деяка аналогія з аніме Cyborg 009 та Tekken.
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2016-06-14 08:06  

Випадково натрапив на маловідомий креатив.

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2017-06-23 08:13  

(2017 Anime Boston - Awarded Best Concept!)
(2017 MomoCon - Awarded Best Concept!)
~ нагороди - кращий задум, підставлений звук з The Great Dictator, музика — Enderal

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти