Автор |
Повідомлення |
strugachka VIP

З нами з: 09.09.13 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 525
|
2016-02-17 19:36 |
11.22.63 / 11.22.63 (2016) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr
Додано Епізод 8: Той самий день / Episode 8: The Day in Question
Жанр: фантастика, драма, детектив, трилер
Країна: США
Кінокомпанія: Warner Bros. Television, Bad Robot Productions
Режисер: Джеймс Стронґ, Фред Туа, Джеймс Кент, Кевін МакДоналд
Актори: Джеймс Франко, Кріс Купер, Джош Дюамель, Люсі Фрай, Сара Ґадон, Черрі Джонс, Т.Р. Найт, Джордж МакКєй та інші
Сюжет: Міні-серіал на основі фантастичного роману Стівена Кінґа! Вчитель англійської мови Джейк Еппінґ відправляється в минуле, щоб запобігти смерті президента Джона Кеннеді. Джейк може почати нове життя у часи Елвіса Преслі та рок-н-ролу, познайомитися з відлюдником Лі Гарві Освальдом і не дати йому вбити президента. Але чи можна грати з минулим?
Тривалість: 1 серія: 44 хв. ÷ 1 год. 22 хв (цілком серій: 8) Перелік серій Епізод 1: Кроляча нірка / Episode 1: The Rabbit Hole (01:22)
Епізод 2: Кривавий забій / Episode 2: The Kill Floor (00:54)
Епізод 3: Інші голоси, інші кімнати / Episode 3: Other Voices, Other Rooms (00:47)
Епізод 4: Очі Техасу / Episode 4: The Eyes of Texas (00:53)
Епізод 5: Правда / Episode 5: The Truth (00:44)
Епізод 6: З Днем Народження, Лі Гарві Освальд / Episode 6: Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (00:48)
Епізод 7: Солдатик / Episode 7: Soldier Boy (00:50)
Епізод 8: Той самий день / Episode 8: The Day in Question (01:00) Якість: 720p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 640
бітрейт: 2 408 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 320 кб/с
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Джерело озвучення:
переклад: багатоголосий закадровий
Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *. Info Загальна інформація
Формат :
Версія формату : Version 4 / Version 2
Розмір файлу : 1.79 ГіБ
Тривалість : 1 год.
Загальний бітрейт : 3 169 Кбіт/сек
Дата кодування : UTC 2016-02-20 10:17:59
Програма кодування : v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
Бібліотека кодування : libebml v1.3.1 + v1.4.2
DURATION : 01:18:20.280000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1049
NUMBER_OF_BYTES : 75935
_STATISTICS_WRITING_APP : v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-02-20 10:17:59
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 9 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 2 402 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 640 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 2.000
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.122
Розмір потоку : 1.35 ГіБ (76%)
Бібліотека кодування : core 148 r2638 7599210
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=20 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Так
Forced : Ні
DURATION : 01:20:41.796000000
NUMBER_OF_FRAMES : 116087
NUMBER_OF_BYTES : 1490353966
_STATISTICS_WRITING_APP : v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-02-20 10:17:59
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Матричні коефіцієнти : BT.709
Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 320 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 185 МіБ (10%)
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Ні
Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 384 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 222 МіБ (12%)
Мова : English
Default : Ні
Forced : Ні
Текст
Ідентифікатор : 4
Формат :
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тип стиснення : Без втрат
Мова : Ukrainian
Default : Ні
Forced : Ні Автор перекладу: Ярина Добушовська (Riina Nightwolf)
Текст Читали: Олекса Мельник, Михайло Карпань та голосові актори команди FanVoxUa: Мар'яна Янкевич (MariAm), Ігор Анісімов (AdrianZP) та Денис Швецов (Rendaros).
Оформлення Постеру: Данил Земляной Трейлер/Семпл озвучки та Відео огляд
Джерело: труґачка
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації) |
|
|
|
|
 |
FilmDirector Свій

З нами з: 21.10.11 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 141
|
2016-02-17 23:42 |
Круто! Круто! Дякую!! |
|
|
|
 |
[Captain] Попереджень: 1

З нами з: 18.02.12 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 2374
|
2016-02-18 18:50 |
Ооо, за субтитри окреме "спасибі". |
|
|
|
 |
strugachka VIP

З нами з: 09.09.13 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 525
|
2016-02-18 22:25 |
Мушу сказати, що серіал доволі непоганий, має багато цікавих сцен, діалогів і відсилок. Добре поставлений, і актори впевнено грають своїх персонажів. Міні-серіал знятий "за мотивами" "ЗА МОТИВАМИ" тому всім любителям тицькати пальцем в екран з вигуками про те, що він це читав і там так/не так, як в книзі, мабуть краще його пропустити. Всім іншим, впевнений, дуже сподобається. |
|
|
|
 |
don pedro Попереджень: 1

З нами з: 29.06.11 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 18837
|
2016-02-18 23:13 |
Lil`Antoni написано: | спотворено як "Під купалом" |
Іншого я і не чека в від тих партачів.
strugachka написано: | мабуть краще його пропустити |
Дякую за пораду. Я прямо відчув себе негідником, бажаючи побачити щось схоже на прочитаний мною блискучий роман. |
|
|
|
 |
strugachka VIP

З нами з: 09.09.13 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 525
|
2016-02-18 23:27 |
don pedro написано: | Я прямо відчув себе негідником |
Просто є такий тип людей, які люблять цькувати кінопроекти/екранізації через такі дрібниці. Якщо оповідання не відповідає книжці, це не значить що він поганий. В 1му епізоді, є така собі, самоіронічна сцена, з діалогом про книги та їх кіно екранізації, яка здатна викликати посмішку) |
|
|
|
 |
don pedro Попереджень: 1

З нами з: 29.06.11 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 18837
|
2016-02-18 23:32 |
strugachka написано: | через такі дрібниці |
Якщо знищують весь сюжет і від книги-першоджерела залишаються якісь шматки, то я залишаю за собою право "цькувати".
strugachka написано: | Якщо оповідання не відповідає книжці, це не значить що він поганий. |
Тоді не треба було називати серіал "Під куполом". |
|
|
|
 |
[Captain] Попереджень: 1

З нами з: 18.02.12 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 2374
|
2016-02-19 00:12 |
Ну на мою думку все там непогано. Подивився англійською деякі сцени, то сподобалося. Причина дешевого м'яса в Ела є, букмекерська контора є, історія чоловіка з божевільним батьком (що повбивав усіх крім сина) теж. Усе нормально. |
|
|
|
 |
DenyskoSh Новенький

З нами з: 26.01.16 Востаннє: 06.06.16 Повідомлень: 1
|
2016-02-19 11:57 |
Жуть. Розчарування року. Від кастінгу до реалізації. Жовтий колір для автомобіля? Аргументи? 90% того що знято за Кінгом - лайно. |
|
|
|
 |
don pedro Попереджень: 1

З нами з: 29.06.11 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 18837
|
2016-02-19 12:59 |
DenyskoSh написано: | 90% того що знято за Кінгом - лайно. |
Мабуть, якби було інакше, то це б порушило рівновагу у Всесвіті - все було б занадто досконало.
Та найгірше було знищено екранізацією роман Кінга "Туман". Найпаскудніше у тому фільмові 2007 р. Френка Дарабонта було те, що спершу все було прекрасно, а на останніх хвилинах цю всю якість було ганебно і безглуздо "злито" просто так. Це ще гірше, аніж "Під куполом" 0 там було все спаплюжено ще на початкових хвилинах першої серії першого сезону. |
|
|
|
 |
FarterFarterFarter Новенький

З нами з: 11.07.13 Востаннє: 17.02.21 Повідомлень: 22
|
2016-02-19 14:59 |
Туман зняли краще, ніж написана книга. Фінал шикарний зробили. Мені фільм більше сподобався! |
|
|
|
 |
don pedro Попереджень: 1

З нами з: 29.06.11 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 18837
|
2016-02-19 15:08 |
FarterFarterFarter написано: | Туман зняли краще, ніж написана книга. Фінал шикарний зробили |
 |
|
|
|
 |
matalviv Новенький

З нами з: 29.10.09 Востаннє: 06.10.19 Повідомлень: 21
|
2016-02-20 14:03 |
FarterFarterFarter
Згідний з вами абсолютно сам фільм як і фінал неперевершені вийшло навіть краще ніж у книзі |
|
|
|
 |
zhman VIP

З нами з: 21.12.14 Востаннє: 23.02.21 Повідомлень: 280
|
2016-02-20 15:00 |
подивився із задоволенням! Поки що все йде за книгою. |
|
|
|
 |
don pedro Попереджень: 1

З нами з: 29.06.11 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 18837
|
2016-02-20 15:44 |
Чуда не сталось. Чергове знищення ще одного блискучого роману Стівена Кінга. Звісно, це зроблено не так ницо, як у випадку з "Під куполом", але теж достатньо гидко. Починалось непогано, але далі повне спаплюження книжки. Звідкись виникли відверто дурнуваті та висмоктані з пальця сюжетні лінії, а інші, які й мали бути, пропали в нікуди. Певні внесені у сюжет зміни взагалі незбагненні. Чомусь ГГ переноситься не у 1958 р., як у книжці, а на два роки пізніше. Чому події з Деррі (Мейн) перенесені у якийсь Голден (Кентуккі) взагалі непоясненно. Мабуть, творці серіалу усвідомили, що їм не по силам зобразити атмосферу "милого" Деррі, або їм просто насрати на Всесвіт Темної Вежі. Друге правдоподібніше. Подібного багато, всього не злічити. Атмосфера минулого теж знищена. Все якось надто яскраво і весело. Тут би скоріш підійшов антураж "Справжнього детективу". Але для цього треба мати талант і любити свою роботу. Тут не той випадок. Всі ці дурощі розтягли першу серію на 80 хвилин, хоча б при гідній режисурі можна було б сміливо вкластись у годину часу.
Та й вибір виконавця головної ролі теж не снайкраще. Франко, звісно, не на своєму місці. Він - пляжний зірковий хлопчик з Каліфорнії, а тут він мав зіграти вчителя-англосакса, інтелектуала та свідомого громадянина з провінційного Мейна. Я нічого проти нього не маю, він хороший актор, але ця роль не його. Радісним усмішкам тут не місце.
Та найбільше вбили не безглузді зміни, а те, що творці серіалу перетворили дуже жорсткий, брутальний, темний і просто брудний та просто розкішний текст на дорогу пустушку, повністю викинувши з цієї історії все цікаве та живе.
Дивитись можна, але чи потрібно? Особливо таким старим фанам Стівена Кінга як я. Можливо, наступні серії будуть кращі, але перше враження це перше враження. Може молодняку та тим, хто нечитав роман-першоджерело перегляд піде краще, аніж мені.
Сумно.
6/10.
Озвучення "Стругачки" не таке якісне, як у "НеЗупиняйПродакшин", але, загалом, хороше. З хрипкими голосами дещо перегнули. Дякую їм за роботу і постараюсь підтримати фінансово, та закликаю зробити це і решту небайдужих людей. |
|
|
|
 |
380966057693 Свій

З нами з: 15.01.14 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 110
|
2016-02-20 17:35 |
zhman
і як враження від побаченого? |
|
|
|
 |
don pedro Попереджень: 1

З нами з: 29.06.11 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 18837
|
2016-02-20 17:38 |
|
|
|
|
 |
380966057693 Свій

З нами з: 15.01.14 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 110
|
2016-02-20 22:10 |
Надзвичайно цікава серія, видно що режисер і продюсер постаралися на славу, яскраво передано атмосферу 60-х, Джеймс Франко вписався у роль на всі 100%, автомобіль головного героя дуже нагадує мені Lincoln Futura з комп'ютерної гри Mafia II. Побачимо які будуть наступні серії. Всім рекомендую переглянути дану серію.
Додано через 3 хвилини 35 секунд:
don pedro
Чому одразу так критикувати серіал, пригадайте Гаррі Поттера, якщо Ви уважно читали книгу і порівняли з фільмом, то у фільму є теж не всі епізоди, які описуються письменницею у книзі. |
|
|
|
 |
Bod_zik99 VIP

З нами з: 28.12.13 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 1443
|
2016-02-20 22:54 |
Дуже захоплива і цікава серія. Франко просто молодець! |
|
|
|
 |
don pedro Попереджень: 1

З нами з: 29.06.11 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 18837
|
2016-02-20 22:56 |
380966057693 написано: | то у фільму є теж не всі епізоди |
Вони не суперечать суті книжок. |
|
|
|
 |
Woland61 VIP

З нами з: 01.05.08 Востаннє: 24.02.21 Повідомлень: 743
|
2016-02-20 23:47 |
380966057693 написано: | Чому одразу так критикувати серіал, пригадайте Гаррі Поттера, якщо Ви уважно читали книгу і порівняли з фільмом, то у фільму є теж не всі епізоди, які описуються письменницею у книзі. |
Не описуються, але сюжети книги і фільму співпадають. А тут щось все пішло геть не так.. Як і під куполом |
|
|
|
 |
akaFose Новенький

З нами з: 09.11.12 Востаннє: 17.12.20 Повідомлень: 5
|
2016-02-21 02:49 |
Читав роман, він був просто супер. Залюбки перегляну і серіал. Дякую за реліз! |
|
|
|
 |
muvikui Новенький

З нами з: 18.02.15 Востаннє: 24.02.21 Повідомлень: 13
|
2016-02-21 18:00 |
Дайте файл субтитрів окремо будь-ласка. І публікуйте субтитри на opensubtitles. |
|
|
|
 |
OL3X VIP

З нами з: 25.11.15 Востаннє: 17.02.21 Повідомлень: 461
|
2016-02-22 13:19 |
Жаль у серіалі не все так як в книзі, але відзнято непогано. Не буду дивитися серіал, бо ще не дочитав книгу. Струґачка піднялась, бажаю успіхів в подальшому розвитку. |
|
|
|
 |
Dima_R Новенький

З нами з: 06.02.10 Востаннє: 23.02.21 Повідомлень: 9
|
2016-02-28 12:11 |
|
|
|
|
 |
ll_helenka Новенький

З нами з: 06.11.12 Востаннє: 26.07.17 Повідомлень: 4
|
2016-02-28 12:25 |
Кожному своє!
Я скажу просто: strugachka, дякую за чудовий переклад та звук, мені було приємно і цікаво дивитись і слухати.
А кому щось не подобається - є багато інших серіалів. |
|
|
|
 |
zhman VIP

З нами з: 21.12.14 Востаннє: 23.02.21 Повідомлень: 280
|
2016-03-06 14:46 |
ТЕпер у Джейка є напарник?? Оце так познущалися над романом! |
|
|
|
 |
Forward! VIP

З нами з: 27.11.11 Востаннє: 06.08.19 Повідомлень: 454
|
2016-03-06 20:54 |
На диво дивитись можна. Мені як людині, яка зовсім не любить серіали, але зачитується практично усіма романами/оповіданнями Кінга, які у нас видаються, було дуже цікаво дивитись.
Якщо порівняти із Куполом, то небо і земля просто. принаймні поки. Поки не скурвились.
Додано через 2 хвилини 38 секунд:
А ті, хто хочуть буквальної екранізації цього роману, то ви або [лайку видалено], або знахабніли.
*прохання утриматись від лайки, переходу на особистості та образи. igor911 |
|
|
|
 |
Woland61 VIP

З нами з: 01.05.08 Востаннє: 24.02.21 Повідомлень: 743
|
2016-03-06 23:16 |
Цитата: | А ті, хто хочуть буквальної екранізації цього роману, то ви або ї%анулись, або знахабніли.
| Ви є не будете заперечувати, що я використаю ваше визначення по відношенню до тих, хто вважає, що взяти назву, частину ідеї та імена головних героїв і подавати як серіал за книгою, хоча від книги там залишилися лише назва, імена і частково ідея? |
|
|
|
 |
strugachka VIP

З нами з: 09.09.13 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 525
|
2016-03-06 23:41 |
Досить скиглити) Якби була інша назва і іменна персонажів, ви б тоді кричали про плагіат. Там 100500 разів вказано, що "за мотивами роману". Роман то роман, серіал то серіал, це два різні твори, зроблені різними людьми (другий, з дозволу, авторів першого).
Досить клеймувати серіал поганим, тільки тому, що він не повторює книжковий оригінал, бо це далеко не так. І взагалі відгуки про "книгакраще" вже має бороду довжиною, ледь не в 100 років.
Коментуйте по суті БЛ. |
|
|
|
 |