Ентоні Берджес. Механічний апельсин (2003) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 1873

2015-12-23 10:30  
Ентоні Берджес. Механічний апельсин (2003) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Ентоні Берджес. Механічний апельсин (2003) [djvu] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
Після появи однойменного фільму відомого американського режисера Стенлі Кубріка, «Механічний апельсин» Ентоні Берджеса став світовим бестселером. Іронічний Берджес так прокоментував цю подію: «Тривалий час, протягом довгих років ця книжка не належала до бестселерів, але невідворотно стала моїм найвідомішим твором, і це мене дратує. З-поміж інших тридцяти книжок, які я написав, переважно знають тільки цю одну».
Появу у творі російськомовного сленгу пояснювали тим, що роман писався у добу холодної війни, коли посилилась радянська пропаганда. Та дивним парадоксом виглядає те, що саме цей жаргон сьогодні озвучує вулиці незалежної України.

ISBN 966-663-104-0
Автор: Джон Ентоні Берджес Вілсон (англ. John Anthony Burgess Wilson; літературні псевдоніми: Ентоні Берджес, Джозеф Келл, Ентоні Пауел, Ентоні Джилверн)
Переклав з англійської: Олександр Буценко
Назва мовою оригіналу: A Clockwork Orange
Місце видання: Львів
Видавництво: Кальварія
Сайт видавництва: http://calvaria.org.ua
Формат: djvu
Кількість сторінок: 174
Джерело: Оцифровано для Гуртом. Книгу відсканував володимирко2
книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-12-23 10:30
 Розмір:   2 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 13)
   
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 840

2015-12-23 16:27  
Це, перепрошую, той самий переклад, що колись у Всесвіті друкувався?
ludens 
VIP


З нами з: 14.01.10
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 412

2015-12-23 18:07  
За Всесвіт не знаю, але в мене було інше видання.
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 1873

2015-12-23 20:51  
tin-tina написано:
Це, перепрошую, той самий переклад, що колись у Всесвіті друкувався?

Мабуть той же
з вікі
Українською мовою роман переклав Олександр Буценко. Переклад вперше опубліковано у журналі «Всесвіт» 1990 р. № 5.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти