Золотий жевжик / Golden boy (серії 1-6 з 6) (1995) DVDUpscale 720p [DeNoised, ReColored] Ukr/Jap

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2015-12-18 15:15  
Золотий жевжик / Golden boy (серії 1-6 з 6) (1995) DVDUpscale 720p [DeNoised, ReColored] Ukr/Jap

Золотий жевжик / Golden boy (серії 1-6 з 6) (1995) DVDUpscale 720p [DeNoised, ReColored] Ukr/Jap
Альтернативні постери / Мистецтво (ПКМ>Відкрити зображення) Зробіть хтось постер!

































Жанр: анімація, еччі, комедія, пригодницький, спорт, молодіжний
Країна: Японія
Режисер: Кітакубо Хіроюкі
Озвучили: Дуг Сміт, Матт Грінфілд, Міцуо Івата

16+

Сюжет:

Кінтаро Ое, людина дуже талановита, незадовго до випускних іспитів покинув Токійський університет, щоб отримати уроки реального життя. На своєму велосипеді він мандрує по містах Японії і береться за саму різну роботу, «щоб продовжувати вчитися, вчитися і ще раз вчитися ...» Кінтаро спостерігає і вивчає людей (особливо красивих дівчат), а всі важливі думки та події записує в дорогоцінний записник, який постійно носить за поясом. Сюжетний конфлікт кожної серії аніме розгортається за рахунок відносин Кінтаро з жінками. Деякі героїні відносяться до Кінтаро з презирством і вважають тупим і незграбним збоченцем, інші пропонують різноманітні змагання, щоб продемонструвати свою перевагу. Кінтаро незмінно намагається домогтися від героїнь взаємності, хоча про себе часто залишає несприятливе перше враження. В глибині душі він дуже добрий, щедрий, проникливий, неймовірно розумний і раз за разом змушує спочатку байдужих дівчат втрачати голову. В результаті випадкового збігу обставин або за потребою Кінтаро ніколи не вдається випробувати на собі відповідну силу дівочої пристрасті: він постійно в дорозі.

Дуже позитивне і веселе аніме

Тривалість: 29 хв/серія
Якість: DVDUpscale 720p by EvGaS [DeNoised, ReColored] (прибрані мурахи, змінена палітра кольорів, дещо оптимізований розмір файлів)
Джерело відео: DVDUpscale 720p by Yurasyk (відносно якісний вихідний матеріал збільшеного DVD-зображення)

Відео:
кодек: core 146
розмір кадру: 960 x 720
бітрейт: 3000 Кбіт/сек
кадраж: 23.976 кадр/сек
палітра: насиченість +1.3; яскравість +6; контраст -0.93; повний діапазон; дізерінг;
фільтр: DfftestMCmod Dither
медіакомбайн: XviD4PSP 5.10.346.0 (2015) Multi/Ukr (Upd Ukr) (працює через Virtual Dub)

Аудіо #1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий (Oni, Asuka, Ito, Elvira, Zirko - ватага "Patlati Продакшнз")
кодек: MP3
бітрейт: 256 Кбіт/сек (зовнішні 128 Кбіт/сек для серій I, VI)
канали 2 канал(-и,-ів)
герцовка: 48000 Hz
стан: На початку 1-ї серії десь на 10 секунд пропадає звук діалогу дівчат (інші лаги поки невідомі). Сирці втрачено. Хто хоче - витягніть звук зі старої роздачі, переробіть його з 25 к/с прив'язки на нормальний час, приклейте музику з японської до титрів вкінці - тоді заміню доріжку 1 серії. 6 серія - багато випадів, теж треба заміняти доріжку.

Аудіо #2:
мова: японська (оригінал)
кодек: AC-3
бітрейт: 224 Кбіт/сек
канали 2 канал(-и,-ів)
герцовка: 48000 Hz

Роздача подяк: Авторам, Патлатим, FBRUA, Gwean'у, Hentaihunter'у, Yurasyk'у, leshaloh, кнопці "Дякую!" внизу
Info


Загальна інформація
Унікальний ID : 238041577676002107007444893954566232077 (0xB31523E721B48A72B19F22738F3F980D)
Повна назва : E:\Torrent IV\Золотий Жевжик [DeNoised, ReColored]\Золотий Жевжик -I- (1995) 720p [DeNoised, ReColored].
Формат :
Версія формату : Version 4 / Version 2
Розмір файлу : 713 МіБ
Тривалість : 28 хв.
Загальний бітрейт : 3 448 Кбіт/сек
Назва фільму : Золотий Жевжик (1995) 720p by EvGaS [DeNoised, ReColored]
Дата кодування : UTC 2015-12-18 14:32:40
Програма кодування : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 32bit
Бібліотека кодування : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Attachements : Golden Boy - 01 [ 960x720 ] - [2884]_3.png
DURATION : 00:28:53.817000000
NUMBER_OF_FRAMES : 41571
NUMBER_OF_BYTES : 641496874
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 32bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-12-18 14:32:40
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

Відео
Ідентифікатор : 3
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 8 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 28 хв.
Бітрейт : 3 000 Кбіт/сек
Ширина кадру : 960 пікс.
Висота кадру : 720 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 4:3
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.181
Розмір потоку : 599 МіБ (84%)
Заголовок : Золотий Жевжик (1995) 720p by EvGaS [DeNoised, ReColored]
Бібліотека кодування : core 146 r2538 121396c
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=3000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Мова : Japanese
Default : Так
Forced : Так

Аудіо #1
Ідентифікатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 28 хв.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 224 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 46.3 МіБ (6%)
Заголовок : Оригінал
Мова : Japanese
Default : Ні
Forced : Ні

Аудіо #2
Ідентифікатор : 2
Формат : MPEG Audio
Версія формату : Version 1
Профіль формату : Layer 3
Режим : Joint stereo
Ідентифікатор кодеку : A_MPEG/L3
Ідентифікатор кодеку/Підказка : MP3
Тривалість : 28 хв.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 256 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 52.9 МіБ (7%)
Заголовок : [PP] Українська
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Ні
log / Загальний час кодування: 6 hour 32 min 55 sec


XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.346.0
Created: 12.02.2015 13:46:56
AppPath: C:\Program Files (x86)\XviD4PSP 5
TempPath: G:\Temp

FILES
------------------------------
Golden Boy - 06 [ 960x720 ].avi >
Golden Boy - 06 [ 960x720 ].avi

TASK
------------------------------
Format: AVI
Duration: 00:29:06:914 (41884)
VideoDecoder: DirectShowSource
Resolution: 960x720
Aspect: 1.3333
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: OnePass
VideoCodec: h264 >
VideoBitrate: 4388 > 3000
Quality: 0.265 > 0.181
Framerate: 23.976
SourceType: PROGRESSIVE
FieldOrder: UNKNOWN

SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files (x86)\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files (x86)\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")

DirectShowSource("G:\Golden Boy - 06 [ 960x720 ].avi", audio=false, fps=23.976, convertfps=true)

ConvertToYV12()
Tweak(hue=0, sat=1.3, bright=6, cont=0.93, coring=false, dither=true)

###[FILTERING]###
XviD4PSPPluginsPath = "C:\Program Files (x86)\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\"
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "avstp.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RGTools.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mvtools2mod.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "degrainmedian.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "flash3kyuu_deband.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "dfttest.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "dither.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "WarpSharp.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "masktools2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "AddGrainC.dll")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "dither.avsi")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "mt_xxpand_multi.avsi")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "dfttestMCmod.avsi")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "LSFmod v1.9.avsi")

# setmemorymax(768)

RemoveGrain(0) # No-Op filter, just to do frame request
ChangeFPS(last,last,true) # initiate a small forward buffer

# ColorYUV(gain_y=0,cont_y=0,cont_u=0,cont_v=0,gain_v=0,gain_u=-0,off_u=-0,off_v=-0)

dfttestMCmod(chroma=false,tr=2,sigma=3.4,sigma2=3.2,f0beta=1.0,dither=1,pp=2,mdg=true,\
blksize=16,pel=2,mdgthSAD=135,thSAD=256,thSCD1=256,thSCD2=96,limit=102,lsb=true)

# ===== DeBanding =====
# DB = GradFun3 (thr=1.4*0.3, smode=0, radius=16, lsb_in=true, lsb=true, Y=3, U=3, V=3).Dither_add_grain16 (var=0.5, uvar=0, soft=2)
DB = f3kdb(16, 56, 48, 48, 32, 16, dynamic_grain=true,input_mode=1, output_mode=1)
output = DB.DitherPost(mode=-1)

# ===== Варианты Sharpening =====
sharp8 = output.LSFmod(defaults="slow", preblur="ON", strength=100)

lsbctr = Dither_merge16_8 (DB,sharp8.Dither_convert_8_to_16(), DitherBuildMask(sharp8, output))
# lsb_out = lsbctr.DitherPost(mode=6, ampo=1.0, ampn=1.0) # for encode
lsb_out = lsbctr.DitherPost(mode=7, ampo=1.0, ampn=0.6) # for encode
lsb_out

# Назначение: Для качественной обработки DVD
# Тип предварительного шумоподавителя: degrainmedian или dfttest
# Тип основного шумоподавителя: на основе векторного анализа оценки движения на базе скрипта dfttestMC
# Тип шарпера: Contrasharpening или LSFmod
# Наличие фильтра DeBanding по умолчанию: включено
# Скорость обработки: медленная
###[FILTERING]###

VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: G:\Temp\0007.264
3000kbps 960x720 23.976fps (41884 frames)

.exe: --bitrate 3000 --preset medium --tune animation --ref 8 --bframes 16 --no-weightb --trellis 2 --no-fast-pskip --threads 4 --qcomp 0.70 --partitions all --me umh --rc-lookahead 50 --sar 1:1 --output "G:\Temp\0007.264" "G:\Temp\0007.avs"

avs [info]: 960x720p 1:1 @ 2500000/104271 fps (cfr)
[info]: using SAR=1/1
[info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast LZCNT
[info]: profile High, level 4.0
[info]: frame I:470 Avg QP:12.82 size:105052
[info]: frame P:20178 Avg QP:14.42 size: 25740
[info]: frame B:21236 Avg QP:17.23 size: 3801
[info]: consecutive B-frames: 29.4% 13.3% 8.7% 13.8% 33.1% 1.7% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0%
[info]: mb I I16..4: 11.1% 58.2% 30.7%
[info]: mb P I16..4: 3.7% 5.2% 2.0% P16..4: 39.2% 14.5% 11.8% 0.5% 0.2% skip:22.8%
[info]: mb B I16..4: 0.2% 0.1% 0.0% B16..8: 41.4% 4.1% 0.8% direct: 5.1% skip:48.3% L0:31.8% L1:59.6% BI: 8.6%
[info]: final ratefactor: 14.59
[info]: 8x8 transform intra:48.9% inter:42.1%
[info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 54.1% 86.6% 62.4% inter: 18.7% 30.5% 3.6%
[info]: i16 v,h,dc,p: 48% 20% 12% 20%
[info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 17% 14% 35% 5% 5% 6% 5% 6% 7%
[info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 21% 16% 35% 4% 6% 5% 5% 4% 4%
[info]: i8c dc,h,v,p: 48% 20% 20% 12%
[info]: Weighted P-Frames: Y:2.7% UV:1.7%
[info]: ref P L0: 62.5% 5.9% 13.0% 4.4% 4.1% 3.9% 3.4% 1.9% 0.8% 0.0%
[info]: ref B L0: 90.5% 5.7% 1.6% 0.8% 0.7% 0.4% 0.2%
[info]: ref B L1: 96.0% 4.0%
[info]: kb/s:2974.28

[total]: encoded 41884 frames, 1.78 fps, 2974.28 kb/s

MUXING
------------------------------
Video file: G:\Temp\0007.264
Rebuild to: G:\Temp\0007.avi
Будь-ласка, зачекайте...

avc2avi.exe: -i "G:\Temp\0007.264" -o "G:\Temp\0007.avi" -f 23.9761

Video file: G:\Temp\0007.avi
Muxing to: G:\CODED\Golden Boy - 06 [ 960x720 ].avi

virtualdubmod.exe: /x /s"G:\Temp\0007.vcf"

TIME
------------------------------
Загальний час кодування: 6 hour 32 min 55 sec
Файл вийшов на: 620.38 mb




згори - оригінал апскейла
знизу - розмальовка + фільтр (прев'ю з редактора)



Джерело: , , EX.UA, ,
Особиста оцінка: Взірець мультиплікаційної молодіжної комедії.


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-01-17 06:41
 Розмір:   4.21 GB 
 Оцінка аніме:   6.8/10 (Голосів: 28)
 Аудеамус-самус-самус-самус-самус!
   
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17405

2015-12-18 17:59  
Тему перенесено з Анонси релізів до форуму Аніме


EvGaS

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2015-12-18 19:09  

///Приємного перегляду!\\\






(Ітіть як виглядає перша серія на IPS-матриці, я аж прозрів!)
(Все ж таки завалив кольори - відпишіть свою думку)



Додано через 1 годину 5 хвилин 40 секунд:

Я в мами фотошопер: запустив пеінт і сам зробив постер. Wide grin

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2015-12-19 08:13  

///_Finita la comedia!_\\\
|)Пришпандьорив 2-6 серії(|

Я хочу ще більше кліпаків! Більше-е-е!! 16+!!!









































Gedet 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 17.11.11
Востаннє: 17.05.17
Повідомлень: 1798

2015-12-19 16:35  
Дуг Сміт, Матт Грінфілд, Міцуо Айвата - ці люди (крім останнього) взагалі не мають стосунку до озвучення даного аніме. Хіба не видно, що це американські імена? І він Івата, він не айва, а івата міцуо.
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2015-12-19 18:24  
Gedet написано:
Дуг Сміт, Матт Грінфілд, Міцуо Айвата - ці люди (крім останнього) взагалі не мають стосунку до озвучення даного аніме. Хіба не видно, що це американські імена? І він Івата, він не айва, а івата міцуо.

Якщо Івата - то чому тоді не написали Ivata? Мабуть краще буде Івуата.
Давайте свій варіант - що було на ІДМБ, те й написав. В старому релізі теж інфи нема.


EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2015-12-20 09:59  
Велике прохання - хто вміє працювати зі звуком - дістаньте, розтягніть й синхронізуйте доріжки для 1 та 6 серії.

Якщо для 1-ї 25/23.976 розтягування наче працює, то з 6-ю постійно якийсь розсинхрон і в мене нічого путнього не вийшло. А той звук що є - дуже багато випадів.
(нестачу типу мелодії титрів можна дістати з японських доріжок)
(укр озвучення - зі старої роздачі)

shooka4 
Свій


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 05.08.17
Повідомлень: 60

2015-12-25 18:22  
Дуже приємний мульт. Не знаю, навіть, чого гуртомівці його так низько оцінили.
leshaloh 
Свій


З нами з: 08.03.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 57

2017-01-16 22:18  
EvGaS написано:
На початку 1-ї серії десь на 10 секунд пропадає звук діалогу дівчат (інші лаги поки невідомі). Сирці втрачено. Хто хоче - витягніть звук зі старої роздачі, переробіть його з 25 к/с прив'язки на нормальний час, приклейте музику з японської до титрів вкінці - тоді заміню доріжку 1 серії. 6 серія - багато випадів, теж треба заміняти доріжку.

омг… спосіб у стилі "з'іздити у Кобеляки через Китай".
Просто підставив фрагменти з тієї роздачі сюди - змінювати швидкість не довелося, тому що у п'ятисекундних випадах зміну швидкості не помітити.
Разом із тим помітив відставання доріжки. Виправив для себе, сирці видалив, і вже потім помітив, що зберіг у 128 кбс. Якщо не погидуєте - поділюся.

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2017-01-16 22:50  
leshaloh написано:
Просто підставив фрагменти з тієї роздачі сюди
Разом із тим помітив відставання доріжки.

бо не схотів «з'іздити у Кобеляки через Китай»* Rolleyes (1)

leshaloh написано:
і вже потім помітив, що зберіг у 128 кбс. Якщо не погидуєте - поділюся.

Ну, я особливо не гидливий, але 128 кб/с для стерео мп3 доволі малувато й сильно додає неприємних артефактів. Від 192 десь йде вже більш-менш звук. Та й питання сенсу — заради кількох секунд спускати звук всієї серії вдвічі.

*відставання доріжки сталося через те, що було проігнороване попередження в цитаті. Якби можна було б просто вирізати й вставити, навіть я б таке зробив.

NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 2613

2017-01-16 22:54  
EvGaS
Я в чому власне проблема?
Що заважає розпакувати mp3 -> WAV, вирізати/вставити, що треба і зберегти назад у 256 mp3?

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2017-01-16 23:58  
NeetScrool, криві руки релізера. Rolleyes (3)
leshaloh 
Свій


З нами з: 08.03.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 57

2017-01-17 01:14  
EvGaS написано:
відставання доріжки сталося через те, що було проігнороване попередження в цитаті. Якби можна було б просто вирізати й вставити, навіть я б таке зробив.

У мене взагалі повний фен-шуй) Я маю на увазі відставання доріжки первинне, до мого втручання. Десь пів-секунди, як у 1й, так і у 6й серіях. І воно починається з самого початку, а не з випадів. І заміни я робив ювелірно, з точністю до тисячної секунди, це було легко, бо між випадами була суцільна тиша, і жертвувати доводилося лише нею. Там дірки не по хвилині, а по 4 секунди, так би звісно, довелося міняти швидкість. Якщо сповільнювати 4-секундний фрагмент під 25 фпс, то вийде десь 4,1 секунди, тож не має значення, вставляти у тишу сповільнений чи оригінальний фрагмент: виділяємо потрібні нам 4 та втулюємо замість них потрібну репліку. Без музики на фоні це легко. Робив саме цим способом, недоліки можна спробувати пошукати тут: https://www.sendspace.com/file/4ahejf
Пізніше зроблю ще раз під 256.

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2017-01-17 06:47  
leshaloh, ну нарешті. Як доберуся до компа, де зберігається роздача, то перезберу серії на норм звук.

Якщо є можливість, то краще 6-ту серію перегнати зі старої роздачі з нуля, аніж латати дірки. Бо цей звук є перегонкою з нього та додаванням японських доріжок де невистачало.

Додано через 37 хвилин 51 секунду:

[Додав поки дві альтернативні зовнішні доріжки]

BMK12 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3110

2017-01-17 23:56  
shooka4 написано:
Не знаю, навіть, чого гуртомівці його так низько оцінили.
То декілька бот-хейтерів бігають і всюди "одиниці" в оцінку ліплять)
yussuf 
Свій


З нами з: 08.06.09
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 53

2017-01-19 17:41  
ІМХО одне з найкращих аніме.
Зараз таких не роблять...

Косячок справжній 
VIP


З нами з: 29.02.12
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 1010

2017-02-05 20:52  
Гарне аніме.
Дякую.

skulptorrr 
Свій


З нами з: 08.03.10
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 71

2017-04-30 23:14  
Чудове аніме, а саме з даним перекладом -- взагалі ШИК.
Раджу всім і саме з даним перекладом!!!

[email protected] 
Новенький


З нами з: 01.06.14
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 7

2017-07-10 13:03  
Дуже крута штука і переклад бомбезний! Нагадало GTO.
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3332

2017-07-10 15:51  
[email protected]
Насправді Онідзука нагадує його Happy

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти