Майкл Свонвік. Собака сказав "гав-гав" (2015) [fb2, mobi] | Hugo Award | Перекладено Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
forever_maggot 
VIP


З нами з: 12.06.09
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 370

2015-05-31 18:34  
Майкл Свонвік. Собака сказав "гав-гав" (2015) [fb2, mobi] | Hugo Award | Перекладено Гуртом

Майкл Свонвік. Собака сказав "гав-гав" (2015) [fb2, mobi] | Hugo Award | Перекладено Гуртом


Назва мовою оригіналу: The Dog Said Bow-Wow
Мова: українська
Опис:
У майбутньому, коли комп'ютерна і електронна техніка були заборонені після того, як людство ледь не знищили демони з мережі, а натомість розквітла генна інженерія, двоє шахраїв (один з яких - собака) приходять до Букінгемського лабіринту з проханням про аудієнцію в королеви Англії.
Переможець премії Г'юґо-2002 за краще оповідання.

Автор: Майкл Свонвік / Michael Swanwick
Місце видання: hurtom.com
Формат: fb2, mobi, txt, doc, pdf
Кількість сторінок: 17
Вікіпедія про автора
Майкл Ю́рґен Сво́нвік (англ. Michael Jurgen Swanwick, н. 18 листопада 1950 р., м. Скенектаді, Нью-Йорк, США) - американський письменник і дослідник жанру фантастики. Відомий неординарними романами у жанрі кіберпанку, класичними творами у жанрах наукової фантастики, альтернатвиної історії і технофентезі. Лауреат численних галузевих премій.
Офіційний сайт: http://www.michaelswanwick.com
Джерело: власний переклад з англійської
Особиста оцінка: 9 - дуже сподобалося

книга оцифрована у рамках проекту
"Переклад книг Гуртом"



Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-05-31 18:34
 Розмір:   420 KB 
 Оцінка літератури:   8.6/10 (Голосів: 7)
   
ksanka45 
Свій


З нами з: 04.06.11
Востаннє: 14.08.17
Повідомлень: 134

2015-05-31 21:51  
Кінець з королевою нагадав "Смерть і Діву" Бредбері) Дякую за переклад, оповідання дуже сподобалося)

Трошки огріхів:

1 стор

У (!) тому немає потреби

2 стор

надалІ махнувши лапою

що варто було відвернути від нього погляд – і воно щезало

3 стор

Коротун сів за маленький письмовийстіл, підігнаний під його зріст,

Якщо з ними усе гаразд – у чому я сумніваюся – і у графіку є вікно – хоча навряд –
(забагато розділових знаків: чи кому, чи тире)

4 стор
і завалився поруч Із нею.
Нарешті він запричитав

Уже кому висловлювати таке
Утім, ти правий
У мене зранку завжди туман у голові

Якщо хтось постукає, а я
спросоння відчиню, той факт, що ти ділиш ліжко зі своїм господарем,
говоритиме НЕ на нашу користь.

5 стор
Я лише звернувся

6 стор

Адже у великому тілі Їх Величності (Її Величності ??)

Раджу знайти коректора для повного ідеалу Wink (1)

forever_maggot 
VIP


З нами з: 12.06.09
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 370

2015-05-31 22:53  
ksanka45 написано:
надалІ махнувши лапою
Тут просто я просто скажено промазав, бо мало бути "недбало")

Цитата:
говоритиме НЕ на нашу користь.
Cry (1)

Цитата:
Адже у великому тілі Їх Величності (Її Величності ??)
Її, точно Її.

Дякую за зауваження. Що ж до відокремлення вставних речень комою з тире - дозвольте не погодитись.

Цитата:
Раджу знайти коректора для повного ідеалу Wink (1)
А ще ілюстратора, видавця й аудиторію Wink (2)
ksanka45 
Свій


З нами з: 04.06.11
Востаннє: 14.08.17
Повідомлень: 134

2015-06-01 01:50  
forever_maggot написано:
Тут просто я просто скажено промазав, бо мало бути "недбало")


А, он воно що! Бо мене трохи це слово здивувало. =)

Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 894

2015-06-01 09:07  
Поки мені найбільше сподобалося Зникнення.
Дякую за переклад
Цитата:
Природній ареал
природний
Цитата:
авантюристок в своєму житті
у
Цитата:
– В такому разі, не бійтесь нічого.
У
Цитата:
– Хто покликав мене з темної глибіні?
глибини
Цитата:
й витягла кабель з гнізда.
із
Цитата:
Дуже скоро Серплюс відкрив очі.
розплющив можна?
Цитата:
Даґер тихенько закрив двері.
зачинив
Цитата:
З проникливою посмішкою
Із
Цитата:
Штука тут у конденсаторі, якому потрібна доба, щоб наснажитись.
конденсатори заряджаються
Цитата:
в яку офіцерові тіло пролітало
напевно офіцерове

Цитата:
Який і котрий виступають як сполучні слова у складнопідрядних реченнях і є синонімами займенника що. Але котрий у цій ролі вживається рідше, бо поєднується переважно з лексемами, що позначають відтінки часу або виділяють щось чи когось.
У вас цього разу усе навпаки

forever_maggot 
VIP


З нами з: 12.06.09
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 370

2015-06-01 09:42  
Forestelf написано:
глибини
Глибина і глибінь же наче синоніми?

Forestelf написано:
конденсатори заряджаються
Знаю) Але мені більше подобається, коли вони наснажуються й виснажуються, як у цьому словнику.

Forestelf написано:
Поки мені найбільше сподобалося Зникнення.

Класика)

Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 894

2015-06-01 10:38  
forever_maggot написано:
Глибина і глибінь же наче синоніми?

От коли та глибінь в називному відмінку, то вона гарно звучить, а коли в родовому, та ще у кінці речення, то у мене зміщення по фазі.
forever_maggot написано:
Знаю) Але мені більше подобається, коли вони наснажуються й виснажуються, як у цьому словнику.

Ну ви і даєте. Я мовчу.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти