Короткевич В. Човен розпачу (1991) [fb2] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 805

2015-05-13 16:55  
Короткевич В. Човен розпачу (1991) [fb2] | Оцифровано Гуртом

Короткевич В. Човен розпачу (1991) [fb2] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
Жив колись у білоруському місті Рогачові небагатий, але доброго роду дворянин Гервасій Виливаха. Пияк, задирака, забіяка, бабій несамовитий, життєлюб і авантюрист. А коли прийшов йому час помирати, затіяв гру з самою Смертю…

Переклав із білоруської Карпо СКРИПЧЕНКО

Надруковано у журналі "Дзвін", 1991 р., № 1.


Автор: Короткевич В
Місце видання: Львів
Видавництво: «Каменяр»
Формат: fb2
Кількість сторінок: 17

Джерело: сканування - володимирко2, fb2 власне
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім

книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-05-13 16:55
 Розмір:   229 KB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 3)
   
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 840

2015-05-13 18:52  
О! Ну - "Човен" я принаймні бачила, а от не знаю, чи "Колосся під серпом твоїм.." перекладали українською мовою?
ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 805

2015-05-13 19:04  
Перекладали наче б то. Було таке видання

Короткевич, Володимир Семенович.
Твори: у 2 т. Т.2: Колосся під серпом твоїм : роман : пер. с белорус. / Володимир Семенович Короткевич ; Пер. Богдан Чайковський, К. Скрипченко . – Київ : Дніпро, 1991 . – 667 с. – (Єднання) . – На укр. яз.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 840

2015-05-13 19:08  
Бо я колись шукала переклад того вірша - "Є легенда стара, що зруйнує колись Вавілонську вежу Адам..." - і так і не знайшла. Сама переклала :-)
володимирко2 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 28.02.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1233

2015-05-14 09:01  
ArmanDragon робить чудові обкладинки.
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 840

2015-05-14 09:59  
Так - і не лише обкладинки.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти