Східна Азія (Китай, Корея, Японія)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
володимирко2 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 28.02.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1233

2015-04-05 23:05  
Книги про цей регіон, географія, історія, художня література тощо. У цьому розділі будуть збиратися книги, які вже присутні на трекері, будуть незабаром оцифровані, а також те, що можна знайти в бібліотечних описах, періодиці тощо.
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2015-04-07 09:50  
Мені дуже радили звернути увагу на переклади Ів.Чирка. В нас є його Нефритова Гуаньмінь.
володимирко2 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 28.02.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1233

2015-04-08 09:46  
У мене є його кілька перекладів з китайської.
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 2362

2015-04-08 15:23  
Маю наступне видання:

У посібнику розглядається творчість відомих письменників Китаю та Японії — Лі Бо, Ду Фу, Мацуо Басьо, Ісікава Такубоку, Ясунарі Кавабата, Кобо Абе за програмою із зарубіжної літератури A998, 2001 рр.) для шкіл з українською мовою навчання. Подано загальні огляди розвитку літератури Китаю та Японії різних епох, біографічні відомості про митців, налізи їхніх програмових творів, запитання й завдання для учнів. Доробок письменників представлений з урахуванням самобутності китайської та японської філософій і культур.
Для вчителів-словесників, студентів філологічних факультетів вищих педагогічних закладів і всіх, хто цікавиться літературою.
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2015-04-24 16:32  
В одному з номерів журналу Всесвіт - наче за 1991 рік - є повість Кавабата Ясунарі "Сплячі красуні". Хороша. Журнал я маю, якби хтось згодився обробити, то можу відсканувати.
Nik111111 
Модератор літератури


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 09.05.17
Повідомлень: 1968

2015-04-24 17:49  
tin-tina написано:
то можу відсканувати.

Відришіться у відповідній темі
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2015-04-24 17:56  
Не знаю, де, - написала отут https://toloka.to/t59326-150#725484
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2015-05-05 12:06  
Сплячі красуні знайшлися в іншої людини. То я вже щось інше зроблю.
володимирко2 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 28.02.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1233

2015-10-18 20:57  
Китайська література

Ба Цзінь. Сім'я. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Дніпро, 1976.
Ван Вей. Поезії / пер. Геннадій Турков. – Київ: Дніпро, 1987. – 182 с.
Гао Юйбао. Я хочу вчитись. Повість / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ, 1959.
Ду Пенчен. У мирні дні. Повість / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Молодь, 1961.
Китайські повісті та оповідання. – К., 1955
Лао Ше. День народження Сяопо. Повість-казка / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Веселка, 1984.
Лао Ше. Оповідання. – К, 1955
Лао Ше. Серп місяця. Новели / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Дніпро, 1974.
Лао Ше. Сянцзи – верблюд. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Молодь, 1978.
Лі Бо Поезії Перекладач: Л. С. Первомайський З книги: Первомайський Л. С. Твори: В 7-ми т. Т. 6: Переклади. / Упоряд. С.Пархомовського.- К.: Дніпро, 1986.
Лі Бо. Дух старовини / пер. Геннадій Турков. – Львів: Піраміда, 2011. – 260 с.
Лі Ке, Лі Веіхань. Підземна війна. Роман / Пер. з кит. І. Чирко та ін., – Київ: Радянський письменник, 1959.
Лу Сінь. Вибрані твори / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Держлітвидав України, 1961.
Лу Сінь. Достеменна історія А-К'ю / Пер.з кит. Лідія Голубнича – Мюнхен: Видавництво «На горі», 1963- 65 с.
Лу Сінь. Рідне село. Збірка оповідань / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Веселка, 1957.
Лу Сінь. Справжня історія А-К'ю. Повість / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Молодь, 1958.
Лу Сінь. Твори / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ, 1981.
Лю Цін. Історія початку. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Дніпро, 1988.
Мао Дунь. Веселка. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Дніпро, 1959.
Мао Дунь. Іржа. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ, 1985.
Мао Дунь. Нічні роздуми. Критичний нарис / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ, 1989.
Оповідки давнього Китаю : Збірник / пер. з кит. І.Зуєва та О.Лишега; Вступ. слово Г. А. Хорошилова. — К. : Дніпро, 1990. — 142 с.
Пу Сунлін. Ченці-чудотворці. Новели / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Дніпро, 1980.
Нефритова Гуаньінь: Новели та оповідання доби Сун (X-XIII ст.) / Упоряд. Б. Рифтін – Київ: Дніпро, 1983.
Ся Янь. Випробування. Драма / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ: Дніпро, 1957.
Чжоу Лібо. Незвичайна весна. Роман / Пер. з кит. І. Чирко та ін. – Київ, 1962.
Чжу Бай. Веселий день. Дитяче оповідання / Пер. з кит. І. Чирко. – Київ, 1957
Юань Ц. Повість про нових героїв. – К, 1954.

Корейська література

Кім Соволь. Ясний місяць. Лірика / пер. Іван Бондаренко – Київ: Грані-Т, 2008. – 368 с.
Кольоровий вітер: збірка перекладів прозованих та поетичних творів корейських літераторів / упоряд. Кім Сук Вон ; ред. Кім Сук Вон, Ю. Бойко – К. : ВПЦ Київський університет, 2003. - 120 с.
Лі Гі Єн. Рідний край – Київ: Дніпро, 1980. – 406 с.
Сучасне корейське оповідання: вибрані твори / упоряд. А. Г. Рижков ; за ред.: А. Г. Рижкова [та ін.]. – Київ : Вид. дім Дмитра Бураго, 2010. - 143 с.

Японська література

Абе Кобо. Жінка в пісках: Роман / К. Абе ; пер. І. Дзюб. - Київ: Видавництво Соломії Павличко "Основи", 2004. - 190 с. - (Зарубіжна класика)
Абе Кобо. Жінка в пісках; Чуже обличчя - Х Харків : Фоліо, 2008. - 347 с.
Абе Кобо. Спалена карта. – Київ: Молодь, 1969 .
Акутагава Рюноске. Павутинка: Вибрані новели / пер. з яп. І. П. Дзюб. - Львів: Літературна агенція "Піраміда", 2006. - 228 с. -
Акутагава Рюноске. Усмішка богів: вибрані новели. – Львів, 2008
Аністратенко Л.С., Бондаренко І.П. Японські поети: Біографічний словник. — Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2011. — 368 с.
Антологія японської класичної поезії. Танка. Ренга (VIII-XV ст.). – Київ: Фактор, 2004. – 912 с.
Антологія японської поезії. Хайку XVII-XX ст. / передм., пер. з яп., комент. І. П. Бондаренко. - Київ: Дніпро, 2002. - 366 с.: іл. –
Бондаренко І.П. Розкоші і злидні японської поезії: японська класична поезія в контексті світової та української літератури. – Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – 566 с.
Бондаренко Іван. Японська класична поезія в контексті світової та української літератури Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – 566 с.
Збірка старих і нових японських пісень: Поетична антологія (905-913 рр.) "Кокін-Вака-Сю" ("Кокін-Сю") / передм., пер. з яп. І. Бондаренко. - Київ: Факт, 2006. - 1280 с.
Їсікава Такубоку. Лірика. Київ: Дніпро, 1984.
Кавабата Я. Країна снігу - К. : Основи, 2000. - 262 с. - (Зарубіжна класика)
Кавабата Яунарі. Вибрані твори. / З яп. пер. І. Дзюб. — Київ, Юніверс, 2008. — 592 с. (Серія «Лауреати Нобелівської премії»).
Кавабата Яунарі. Країна снігу. - Київ : Видавництво Соломії Павличко "Основи", 2003. - 262 с. - (Зарубіжна класика)
Кавабата Яунарі. Країна снігу. - Харків : Фоліо, 2008. - 251 с.
Кокінсю : зібрання старих і нових японських пісень: антологія середньовічної японської поезії, складена у 905 році поетами Кі-но Томонорі, Кі-но Цураюкі, Осікоті-но Міцуне та Мібу-но Тадаміне / пер. з япон. мови і примітки В. Панченко ; худож. Кацукава. - К. : КиМУ, 2009. - 334 с.
Мацуо Башьо Стежками Півночі: [лірич. щоденник] / пер. з яп. І. Бондаренка, Т. Комарницької ; світлини Г. Шевцової. - Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2014. - 207 с.
Місіма Ю. Заборонені барви / пер. з яп. Дмитра Москальова. - Х. : Фоліо, 2011. - 671 с. - (Карта світу. Японія)
Муракамі Х. Погоня за вівцею / пер. з яп. І. Дзюб. - Х. : Фоліо, 2007. - 318 с.
Муракамі Х. Погоня за вівцею / пер. з яп. І. Дзюба. - Х. : Фоліо, 2004. - 318 с.
Муракамі Х. Погоня за вівцею / пер. з япон. Івана Дзюба. - Х. : Фоліо, 2012. - 318 с.
Муракамі Х. Хроніка заводного птаха / пер. з яп. І. П. Дзюба. - Х. : Фоліо, 2009. - 762 с.
Неприкаяні душі: антол. поезії яп. мандрів. поетів - дзен-буддистів (XII-XX ст.) / пер. з яп., передм. та комент. І. П. Бондаренка. - Київ : Вид. дім Дмитра Бураго, 2014. - 659 с. : іл.
По одному віршу ста поетів (1235 р.): зб. яп. класич. поезії VII-XIIIст. / пер. з яп.; комент., передмов. І. Бондаренко ; худож. Хокусай Кацусіки. - К. : Грані-Т, 2008. - 232 с.: іл.
Ріпецький Н. Пісні далеких островів: Переспіви з японської лірики. - Торонто ; Ню Йорк : [б.в.], 1969. - 47 с.: іл.
Словник японських прислів'їв і приказок з відповідниками шістьма мовами. Японська, українська, російська, англійська, німецька, французька, латинська / авт.-упоряд., вступ. ст. В. Л. Пирогов ; відп. ред. Л. В. Матвєєва. - К. : Торсінг плюс, 2009. - 272 с.
Стежками півночі / Пер. з яп. та передмова І. Бондаренка, Т. Комарницької. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2014. – 208 с.
Японська класична поезія / передм. та пер. з яп. І. П. Бондаренко. - Х. : Фоліо, 2008. - 415 c.
Японська класична поезія [Текст] : [збірка] / Інститут літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України ; пер. з яп. І. П. Бондаренко. - Х. : Фоліо, 2007. - 413 c. - (Бібліотека світової літератури).
Японська література: Хрестоматія. Том I (VII-XIII ст.) / Упорядники: Бондаренко І.П., Осадча Ю.В. – Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – 562 с.
Японська література: Хрестоматія. Том III (XIX–XX ст.) / Упорядники: Бондаренко І.П., Осадча Ю.В. – Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2012. – 536 с.
Японська література: Хрестоматія. Том ІІ (XIV–XIX ст.) / Упорядники: Бондаренко І.П. – Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2011. – 696 с.
Японська поетика : хрестоматія / упорядкув., передм., комент. І.П. Бондаренко, Ю.В. Осадча – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2013. – 260 с.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти