Люсі-Мод Монтгомері. Енн у Домі Мрії (2014) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 1873

2015-02-25 10:53  
Люсі-Мод Монтгомері. Енн у Домі Мрії (2014) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом

Люсі-Мод Монтгомері. Енн у Домі Мрії (2014) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
Книжки легендарної канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874-1942) вже понад століття користуються величезним успіхом у всьому світі. Щороку їх видають мільйонними накладами у США, Канаді, Австралії та країнах Європи.
Це п’ята книга із циклу про Енн у чудовому українському перекладі Анни Вовченко.
Зміст

Розділ 1 На горищі Зелених Дахів 5
Розділ 2 Дім мрії 11
Розділ З Країна мрій 17
Розділ 4 Перша наречена в Зелених Дахах 25
Розділ 5 Дорога додому 29
Розділ 6 Капітан Джим 33
Розділ 7 Дружина шкільного вчителя 39
Розділ 8 Панна Корнелія Брайант заходить у гості 48
Розділ 9 Вечір на мисі Чотирьох Вітрів 61
Розділ 10 Леслі Мур 72
Розділ 11 Історія Леслі Мур 80
Розділ 12 Леслі заходить у гості 90
Розділ 13 Примарний вечір 93
Розділ 14 Листопадові дні 98
Розділ 15 Різдво в Чотирьох Вітрах 102
Розділ 16 Зустріч Нового року на маяку 110
Розділ 17 Зима в Чотирьох Вітрах 116
Розділ 18 Весняні дні 123
Розділ 19 Світанок і захід сонця 131
Розділ 20 Зникла Маргарет 137
Розділ 21 Здолані перешкоди 140
Розділ 22 Панна Корнелія влаштовує справи 147
Розділ 23 З’являється Оуен Форд 153
Розділ 24 «Книга життя» капітана Джима 158
Розділ 25 Створення роману 166
Розділ 26 Зізнання Оуена Форда 170
Розділ 21 На піщаних дюнах 175
Розділ 28 Плин життя 181
Розділ 29 Гілберт і Енн не доходять згоди 189
Розділ 30 Леслі вирішує діяти 196
Розділ 31 Правда визволяє 203
Розділ 32 Панна Корнелія висловлює свою думку 208
Розділ 33 Леслі повертається 212
Розділ 34 Корабель Мрії заходить у гавань 217
Розділ 35 Політика в Чотирьох Вітрах 223
Розділ 36 Оздоба замість попелу 230
Розділ 31 Панна Корнелія приносить несподівану звістку 238
Розділ 38 Червоні троянди 243
Розділ 39 Капітан Джим «пропливає між берегів» 249
Розділ 40 Прощання з Домом Мрії 253
Інші твори автора на Гуртом:
Монтгомері Л.-М. Емілі виростає (2014) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом
Монтгомері Л.-М. Енн із Шелестких Тополь (2014) [djvu] | Оцифровано Гуртом
Монтгомері Л.-М. Емілі з місячного серпа (2012) [djvu] | Оцифровано Гуртом
Монтгомері Л.-М. Емілі з Місячного Серпа (2012) [fb2] | Оцифровано Гуртом
Монтгомері Л.-М. Енн із Острова Принца Едварда (2013) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом
Монтгомері Л.-М. Енн із Ейвонлі (2013) [djvu, djvu] | Оцифровано Гуртом
Монтгомері Л.-М. Енн із Зелених Дахів (2013) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом

Хвилинку вашої уваги

Цей торрент викладено лише для ознайомлення. Купуйте книжки, підтримуйте письмеників та видавців.

Автор: Люсі-Мод Монтгомері
Місце видання: Львів
Видавництво: Урбіно
Формат: djvu, fb2
Кількість сторінок: 272

Джерело: Оцифровано для Гуртом. Скани надав користувач володимирко2, fb2 створила ArmanDragon
книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-03-23 15:13
 Розмір:   3 MB 
 Оцінка літератури:   9.4/10 (Голосів: 15)
   
Сонцеслав 
VIP


З нами з: 26.01.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 413

2015-02-25 14:06  
Для якого віку ця література орієнтовно?
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 1873

2015-02-25 14:39  
Сонцеслав написано:
Для якого віку ця література орієнтовно?


Як пише Малкович на виданнях "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Ги": "Для діток від двох до сто двох" Wink (1)

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 840

2015-02-25 20:16  
Для будь-якого. Цікаво і в 12-13 років, і в далеко-далеко більш зрілому віці.
Між іншим, твори ЛюМ. Монтгомері - дуже цінний посібник для тих, хто хотів би собі уявити англомовний літературний процес зсередини. Її герої й героїні не лише дуже багато читають, а й самі пишуть, цитують прочитані книжки, обговорюють літературні питання і навіть граються в літературні ігри, попередники теперішніх рольових. Доправди, цікаво.

Між іншим, я не так давно зі здивуванням довідалася, що стандартна канадська школа, крім особливо елітарних, і досі виглядає так, як описано у творах "про Аню". Себто: діти різного віку навчаються разом, в одній класній кімнаті, один вчитель викладає предмети від літератури до геометрії. Тільки вже старших розділяють на звичні для нас групи.

володимирко2 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 28.02.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1233

2015-02-25 20:26  
Надіюся, що власники видавництва почнуть видавати ту літературу, про яку вони заявляли з самого початку. Перекладено 5-ть книг Монтгомері, отже можна було видати 5-ть класних польських книг. За цей рік вони нічого не зробили, лише вийшов "Знахар". Може візьмуться за розум.
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 1873

2015-03-23 15:14  
Увага! Торрент оновлено - додано fb2 від ArmanDragon
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 840

2015-04-20 20:03  
Може візьмуться за розум.
mortuus 
Новенький


З нами з: 24.02.13
Востаннє: 29.04.15
Повідомлень: 2

2015-04-23 21:54  
володимирко2
Хто ж вам заважає взятися за розум і видавати те, що ви вважаєте за потрібне видавати? Поцікавтеся, чому видаються саме такі книги, що відбувається з польськими перекладами в того ж таки "Урбіно", раптом вдасться зрозуміти інших.

володимирко2 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 28.02.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1233

2015-04-24 10:11  
mortuus я з вами сперечатися не хочу, просто викладу свою думку і повертатися до цієї теми не буду.
У мене вдома 11 їхніх книг. Могло бути більше, але вроцлавську серію Краєвського вирішив поки не брати. Серед них маю також дві книги Мілошевського і чекаю, коли видадуть третю. З часом докуплю ще 3 книги з тих, що вже видані, а ще 2-і, які плануються видати цього року. З наведених цифр ви бачите, що це видавництво я люблю і поважаю, а ще й підтримую фінансово. Не всі книги перекладені з польської (Нестлінґер, Бабіна) їх можна прийняти як певне відхилення, проте Нестлінґер я читав раніше в іншому видавництві, а Бабіну було цікаво читати.
http://lviv-online.com/ua/articles/prezentatsiya-vydavnytstva-urbino-u-lvivskij-knyharni-e/
На цьому посиланні розказано, що видавництво планує видати, чому і яких авторів. Я дуже втішився, що "Урбіно" взялося за роботу, конкурентів нема, за переклади платити не треба (власники видавництва самі фахівці). А тепер почався перекос на дитячу літературу. Подивіться у вікіпедії, скільки книг написала Монтгомері, їх видає також "Свічадо". Дитячою літературою успішно займається "Видавництво Старого Лева", хай воно видає ці книжки, а "Урбіно видає те, що ніхто крім них не може.
Я не вірю, що детективи ніхто не читає і не купує. У наших бібліотеках книжки цього видавництва закуплені і на жодну з них не піднялася рука сканувати і виставляти і інтернеті. Тільки Монтгомері пішла під роздачу.
Може проблама з авторським правом? Може, але кілька польських книг нарешті цього року вийдуть (підозрюю, що ближче до форуму). Виходить, що гроші на купівлю авторського права є. А якщо нема, то можна видати щось трохи давніше. Я радів, що "Знахар" українською мовою можу читати.
А ваше зауваження
Цитата:
Хто ж вам заважає взятися за розум і видавати те, що ви вважаєте за потрібне видавати?

не має розумних підстав. Ви так само можете сказати виробникові якоїсь продукції, яку ви купуєте (меблі, техніку, одяг тощо): "Ви раніше робили такі класні речі, а тепер нащо все змінили?" А у відповідь буде таке: Ну то сам собі виготовляй товар (вікна, двері, комп’ютер, шкарпетки), хто тобі заважає.
Мені нема різниці, якою мовою читати, польською чи українською. Але я хочу прочитати класну книжку рідною мовою і мати її в себе на полиці.

mortuus 
Новенький


З нами з: 24.02.13
Востаннє: 29.04.15
Повідомлень: 2

2015-04-29 19:47  
володимирко2
Що ж, не можу не висловити вдячність за таке змістовне тлумачення вашої думки. Мене всього лиш пройняло ознобом від того, що видавці, за вашими словами, "нічого не зробили", "може, візьмуться за розум". Навіть якби мені не було відомо, скільки вони роблять задля польських перекладів, усе одно б видалось, що є в тій думці зерна зверхності. "Урбіно" має електронну скриню, де, гадаю, уважно вислухають ваші читацькі побажання й сором мені, коли виявиться, що ви не лише на якомусь форумі позаочі здатні висловити цитовані думки про нічого й розум, а й власне в обличчя тим, кого ті думки стосуються.
З "Урбіно" чи з іншим видавництвом - приємних читацьких вражень!
("Рибгород", до слова, перекладено з білоруської мови)

Raistlin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 17.08.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 94

2016-08-28 16:43  
Є надія, що тут з'являться наступні книги серії?)
amanda7 
Новенький


З нами з: 30.11.15
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 18

2017-02-22 07:28  
Доброго дня,а де можна розжитися шостою книгою,може якась добра душа поділиться останньою книгою про пригоди Енн?
ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 805

2017-02-22 10:41  
amanda7 написано:
Доброго дня,а де можна розжитися шостою книгою

А також сьомою і восьмою) Бо серія про Енн налічує 8 книжок.

Viatorus 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 05.02.16
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 378

2017-02-22 12:49  
amanda7 написано:
якась добра душа поділиться


Поділиться, у квітні

сьому та восьму не обіцяю,
бо вони щойно вийшли,
можуть бути у бібліотеці ще у обробці
і їх не видають на руки

amanda7 
Новенький


З нами з: 30.11.15
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 18

2017-02-23 05:28  
Дякую,чекатиму з нетерпінням,дуже цікава серія,особливо для тих,кому не байдуже,шо коїться в дитячих думках і душах
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 840

2017-02-23 21:21  
ArmanDragon
Є ще одна - "Цитуючи Близів". Вона маловідома, бо у свій час класифікували її як надто різко антивоєнну. Вірші самої Енн і її дітей.

Viatorus 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 05.02.16
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 378

2017-03-19 13:15  
amanda7 написано:

якась добра душа поділиться

Viatorus написано:

Поділиться, у квітні


Незабаром буде

Монтгомері, Люсі-Мод. Енн із Інглсайду : роман
пер. з англ. А. Вовченко
- Львів : Урбіно, 2015. - 301 с.

Монтгомері, Люсі-Мод. Діти з Долини Райдуг : роман
пер. з англ. А. Вовченко
- Львів : Урбіно, 2016. - 263 с.

ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 805

2017-03-19 13:28  
Ви наш добрий чарівник)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти