Монтгомері Л.-М. Емілі виростає (2014) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Krig 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 02.02.12
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 355

2015-02-20 22:50  
Монтгомері Л.-М. Емілі виростає (2014) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом

Монтгомері Л.-М. Емілі виростає (2014) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
У цій книзі читач знайде продовження історії про дівчину на ймення Емілі. Вона подорослішала і тепер мусить покинути Місячний Серп, який став їй любою рідною домівкою. Емілі переїджає на навчання у школу в Шрусбері. Тут її чекають нові зустрічі, радощі і переживання, успіхи й невдачі, перше визнання її письменницького хисту і перша закоханість...

Автор: Лусі Мод Монтгомері
Місце видання: Львів
Видавництво: Свічадо
Формат: djvu, fb2
Кількість сторінок: 360
Джерело: володимирко2, Krig (djvu), ArmanDragon (fb2)
Підтримайте українське книговидання - купіть паперовий варіант книги.

книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-02-20 22:50
 Розмір:   14 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 13)
   
Krig 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 02.02.12
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 355

2015-02-20 22:59  
Прохання перезавантажити - додано якісний fb2 від ArmanDragon.
володимирко2 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 28.02.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1233

2015-02-20 23:09  
Можна переробити djvu? Поміняти обкладинку на чисту та в титутці прибрати напиши та бібліотечні штампи.
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 840

2015-02-20 23:23  
Дуже, дуже хороша книжка. Рідкісний у світовій літературі "художній рецепт" становлення професійного письменника. Якщо справа дійде і третьої книжки :-), то бажаючі можуть повчитися у "Емілі", себто в самої авторки, як будувати фабулу, як редагувати і просувати художні тексти, як спілкуватися з видавцями і як не дозволити перетворити себе на письменника малого жанру з малими амбіціями.
Все це разом з дійсно захоплюючою історією життя, з дуже поетичними і натхненними описами природи - ну і з щасливим кінцем. Як завжди у Лусі Мод Монтгомері.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 840

2016-06-30 17:58  
Прочитавши врешті цей переклад - мушу з сумом відмітити, що він поганенький... Робився, вочевидь, під сильним впливом польського, краще б уже російського, бо він далеко точніший. Перекручені фрази, ситуації, імена... оця "тітка Лаура" просто вбиває, мала б бути Лора.
Ну й третьої частини немає - і не здивуюся, коли так і не буде.

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 2362

2016-06-30 18:26  
tin-tina написано:
під сильним впливом польського

Видаництво "Свічадо" написано:
Видавництво «Свічадо» було засноване у 1987 році з ініціативи українських студентів Люблінського католицького університету в Польщі

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 840

2016-06-30 18:32  
Я, видно, задурна, щоб зрозуміти зв"язок між цими фактами. Лусі Монтгомері канадська письменниця, а не польська, тому варто було все-таки триматися оригіналу. (При всій моїй повазі до польської літератури, польські переклади Л.М.Монтгомері - це не переклади, це фантазії на тему перекладуваного твору з пропуском тих місць, які перекладачеві видалися надто складними. Окрім того, перекладати треба з оригіналу, це аксіома)
От "Джейн..." цього ж видавництва значно краще перекладена.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти