Буковскі Чарльз. Поштамт (2015) [mp3]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
mosketrem 
Поважний учасник


З нами з: 18.06.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 155

2015-02-14 01:49  
Буковскі Чарльз. Поштамт (2015) [mp3]

Буковскі Чарльз. Поштамт (2015) [mp3]


Мова: українська
Опис:
Творчість Чарльза Буковскі, американського поета і прозаїка, невіддільна від нього самого. Сартр і Жене називали його найталановитішим американським письменником. Водночас можна вважати його бездарним курвиним сином. У будь-якому разі, ігнорувати Буковскі не вдасться.

«Поштамт», свій перший роман, він написав у п'ятдесят років. Витратив на це двадцять ночей, двадцять пінт віскі, тридцять п'ять шісток пива і вісімдесят сигар. «Поштамт» — не лише історія дванадцяти років марудної праці на чорній роботі, — це дотепний і сентиментальний гімн життю в усіх його проявах, без реверансів і цензури. Ця книга — перша ґрунтовна публікація Чарльза Буковскі в українському перекладі.

Озвучено: mosketrem
Кодек звуку: MP3
Бітрейт: 128 кб/с
Тривалість: 4 год 31 хв

Джерело: текст взято з Hurtom.com


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аудіокнигу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-02-14 01:49
 Розмір:   248 MB 
 Оцінка аудіокниги:   9.6/10 (Голосів: 45)
   
erwindre 
Новенький


З нами з: 26.08.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 5

2015-03-31 23:03  
Книга цікава і весела.
Озвучення теж хороше.
P.S. Все добре, тільки ледь помітний акцент коли ви вимовляєте слово "ми" - звучить схоже на "мі".

mosketrem 
Поважний учасник


З нами з: 18.06.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 155

2015-04-01 00:47  
erwindre написано:
P.S. Все добре, тільки ледь помітний акцент коли ви вимовляєте слово "ми" - звучить схоже на "мі".

Та ну?! Отакого точно не чекав! Ну добре Happy

erwindre 
Новенький


З нами з: 26.08.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 5

2015-04-01 17:35  
2 чи 3 рази так почув, в решті випадків - все було нормально.
Але це було в "Зникненні" - тут немає претензій Happy

tarnex 
Новенький


З нами з: 10.08.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 20

2015-04-07 23:59  
Буковські - це сила))) Колись читав і Жінок, і Поштамт - сильно написано. Вже качаю і буду слухати. Вдячний автору за озвучення.
Path 
Свій


З нами з: 17.05.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 54

2015-04-18 01:24  
Цікава книга, з категорії про життя без прикрас, але з певною байдужістю і життєрадісністю. Багато цікавого про те, як працювала пошта США ) (а може й досі працює).

Прохання до автора озвучування робити файли довжиною хвилин в 10, а не 30, бо часто доводиться довго перемотувати, коли зупиняєш прослуховування на середині файлу.

Шандрігон 
Свій


З нами з: 04.05.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 59

2015-06-25 13:03  
Добре вийшло. І в Буковскі, і у перекладача, і у читця. Хочеться ще.
raven1976 
VIP


З нами з: 17.04.08
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 279

2015-12-20 18:38  
Path
Цитата:
Прохання до автора озвучування робити файли довжиною хвилин в 10, а не 30, бо часто доводиться довго перемотувати, коли зупиняєш прослуховування на середині файлу


В мене така ж проблема, але всіх авторів озвучування не напросишся.
Тому, перед прослуховуванням, проганяю довгі фали через програму "mp3 Splitter & Joiner"
Перепробував багато схожих програм, але зупинився на цій (хоча її інтерфейс тільки англійською).
брав програму

mosketrem 
Поважний учасник


З нами з: 18.06.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 155

2015-12-20 22:48  
raven1976 написано:
Тому, перед прослуховуванням, проганяю довгі фали через програму "mp3 Splitter & Joiner"

Можете дати файлик? Бо за Вашим посиланням треба спочатку зареєструватись.

raven1976 
VIP


З нами з: 17.04.08
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 279

2015-12-21 00:55  
mosketrem
Цитата:
Можете дати файлик?


відіслав вам у приват

forever_maggot 
VIP


З нами з: 12.06.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 370

2015-12-22 22:01  
Дякую за начитку. Сьогодні-завтра дослухаю, тоді, мабуть, і напишу про враження.

Але поки не забув, хотів висловити побажаннячко: коли начитуєте, то зважуйте, чи потрібно зачитувати примітки повністю (а то й узагалі). Є момент, коли жвава розмова п'ять разів переривається біографічними довідками про бейсболістів. Чесне слово, слухачеві все одно, коли народився Малюк Рут, коли його ввели в Зал бейсбольної слави і хто побив його рекорд з гоум-ранів. Тим паче, що на сюжет і його розуміння це ніяк не впливає. Видавцеві чи перекладачеві не вистачило розважливості не подавати такі примітки, але ж ви читаєте вголос і мусите чути, як збивається темп розповіді, так само, як чують це слухачі. Те саме з іншими примітками - більшість можна опустити чи скоротити, наприклад, там, де фарлонги переводяться в метри - навіщо там переводити з точністю до тисячної метра (це ж один міліметр, Ісусе Христе, як каже наш герой), коли можна сказати просто "приблизно 220 (чи скільки там) метрів"?

mosketrem 
Поважний учасник


З нами з: 18.06.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 155

2015-12-23 17:03  
forever_maggot
Дякую за відгук. Слушне зауваження. Радий, що саме це Вас дратує, а не моя гаркавість

Corros 
Новенький


З нами з: 19.05.10
Востаннє: 21.06.17
Повідомлень: 12

2016-01-13 20:26  
Дякую за працю.
є зауваження:
1. дуже довгі файли - 40 хв. то нереально знайти де зупинився слухати.
2. примітки
3. скоріш побажання і особиста думка: не треба так виділяти жіночі голоси - у Вас всі жінки говорять з однією інтонацією. не впевнений , що в автора так саме. хоча не знаю - не читав, а слухав.

amarchyk 
Новенький


З нами з: 11.07.12
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1

2016-03-10 21:47  
Якраз сьогодні купив паперовий варіант і ніяк не очікував у той самий день випадково потрапити на аудіокнигу.
13begemotow 
Новенький


З нами з: 24.09.14
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 8

2016-05-08 01:54  
Шикарне озвучення!
Knigolub 
VIP


З нами з: 31.08.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 762

2016-05-08 18:35  
Чудова книга і чудове озвучення. Прослухав з величезним задоволенням. Дякую!
[email protected] 
Свій


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 10.08.17
Повідомлень: 62

2016-07-13 03:29  
Книга нагадує мікро-"Улісс", де літературою зветься кожні "сорок бочок арештантів"...чого вартує лише довгий юридичний витяг із догани герою, Джейм Джойс також брав і переписував блоки тексту із статистчного довідника, шукав, так би мовити, оригінальний/модерний виверт. Викинувши бруднуваті словечка (дякувати, перекладач їх частково з гумором нівелював), залишаєть герой-борець, що себе шукає і не знаходить. Одним словом, книга на смак поціновувачів відносно сучасної літератури.
Дякую за читання, бо кожна книга українською - ціла подія!

shutbanderas 
Поважний учасник


З нами з: 09.04.09
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 236

2016-07-14 08:10  
Прослухав. Дякую за начитку. Цікаво було послухати. Як на мене то не шедевр, але і не жалкую що прослухав.
Очікуватиму від Вас нових начиток...

namegi 
Новенький


З нами з: 11.05.14
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 5

2016-08-26 14:23  
Сповідь алкоголіка і бабія, що змушений працювати, коли не грає на перегонах. Я знаю таких наших,реальних. Читцеві- повага за мужність. Я, коли чую свій голос, здригаюся і хочу кудись сховатись. А тут досить непогано.
mosketrem 
Поважний учасник


З нами з: 18.06.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 155

2016-08-26 18:28  
namegi
якщо я зміг, то і Ви зможете. Можу дати поради для початку.

zaika 
VIP


З нами з: 01.07.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 1050

2016-09-01 09:12  
Одержав масу задоволення, послухавши Поштамт Чарльза Буковскі. Сподобався переклад. Тільки ось одного не зрозумів, чому форменого кашкета тут нзивають кептарем. Наскільки пам'ятаю, кептар то одежа, такий собі кожушок без рукавів. Спасибі. 9/10.
vitalik_cfd 
Новенький


З нами з: 09.09.14
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 5

2016-12-02 13:09  
як сказав би Хенк "хрінь повна". нудне, лайливе і монотонне переказування НІЯКОГО життя працівника пошти. марно потратив купу часу на цей твір. автору релізу респект за роботу)
Stood 
Новенький


З нами з: 26.03.09
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 6

2016-12-05 12:01  
Файне озвучення. І переклад мені ся полюбив (хоч я і не годен так файно говорити :)).
molinski 
Частий відвідувач


З нами з: 04.09.12
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 36

2017-03-03 09:54  
Аналог "50 відтінків сірого" для мужиків.
adikas 
Частий відвідувач


З нами з: 31.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 32

2017-03-08 22:18  
Дякую за пророблену роботу.
Цікава книга, особливо в моментах, де описані відносини роботодавця з працівником.

tartakat 
Новенький


З нами з: 09.06.16
Востаннє: 04.08.17
Повідомлень: 18

2017-04-12 20:59  
В тексті була чисто чоловіча фраза(дослівно не пам'ятаю): "Я смачно посрав, підтер дупу і пішов до вхідних дверей"
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти