Толкін Дж. Володар Перстенів (2006) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
taras1994 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 23.03.12
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 5096

2014-12-28 20:16  
Толкін Дж. Володар Перстенів (2006) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Толкін Дж. Володар Перстенів (2006) [djvu] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
«Володаря Перстенів» не можна описати кількома словами. Величний твір Дж. Р. Р. Толкіна має в собі щось від героїчної романтики і класичної наукової фантастики. Однак важко передати сучасному читачеві всі особливості книги, весь спектр її значень. Почергово то комічна й домашня, то епічна, а подекуди навіть страхітлива оповідь переходить через нескінченні зміни сцен і характерів у цьому фантастичному світі, кожен елемент якого виглядає цілком реалістично. Толкін створив нову міфологію вигаданого світу — світу із власним часом і простором.

Автор: Толкін Дж.
Місце видання: Львів
Видавництво: Астролябія
Формат: djvu
Кількість сторінок: 1090

Джерело: Скани для обробки надав користувач володимирко2
книга оцифрована у рамках проекту "Оцифрування книг Гуртом"

Особиста оцінка: 0 - не читав


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-12-28 20:16
 Розмір:   18 MB 
 Оцінка літератури:   9.9/10 (Голосів: 37)
   
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 819

2014-12-28 20:38  
Кроссавчєґи, Тарасе і володимирко2!
До-о-овго шукав цю книжку, щоб відсканувати, а ви вже все зробили. Бравіссімо!

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2014-12-28 20:52  
Перед читанням "Володаря перснів" і "Гобіта" варто почитати "Сильмариліон". Він тут:

https://toloka.to/t43797

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 839

2014-12-28 21:11  
... А ще перед тим - Lost Tales :-)
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 819

2014-12-28 21:14  
В оригіналі видавали книжки в такому порядку: спочатку "Гобіта", потім "Володаря перстенів", а останнім "Сильмариліон" (вже по смерті автора), хоча Толкін наполягав на одночасному виході "ВП" і "С".
В такому порядку і читайте, від легшого до складнішого.

vovaniko 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 14.09.10
Востаннє: 12.02.15
Повідомлень: 1135

2014-12-28 21:15  
Як переклад!? А то читав нещодавно Толкін Дж. Р.Р. Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори (1985) [DJVU] не дуже сподобалось! Читаю російською зараз, на порядок гарніший переклад!
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 819

2014-12-28 21:18  
vovaniko написано:
Як переклад!?

Тут - найкращий.

Додано через 1 хвилину 5 секунд:

vovaniko написано:
А то читав нещодавно Толкін Дж. Р.Р. Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори (1985) [DJVU] не дуже сподобалось!

Бо це переказ для малюків та підлітків.

vovaniko 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 14.09.10
Востаннє: 12.02.15
Повідомлень: 1135

2014-12-28 21:18  
taras1994 вкажіть будь-ласка в описі перекладача.
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 839

2014-12-28 21:25  
Я не знаю перекладу Гобіта кращого, ніж переклад Мокровольського.
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 819

2014-12-28 21:33  
tin-tina написано:
Я не знаю перекладу Гобіта кращого, ніж переклад Мокровольського.

Мені подобається і переклад, і переказ, але дитяча адаптація "піде" не кожному.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 839

2014-12-28 21:40  
Ох, бувають такі моменти, коли саме дитячі інтерпретації йдуть найліпше... Але переклад Мокровольського дійсно дуже якісний - от тільки якби Гобіт так і залишився єдиним твором, а не частиною саги...
Ну й дуже він смачно перекладений, як там гарно Більбова кухня описана.

А принесіть-но мені ще тої курятини з томатами! І перепічку до пива.

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2014-12-28 21:49  
tin-tina
А пісеньки гномів та гоблінів/орків як перекладені!

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 839

2014-12-29 00:40  
І ельфівські теж! Дуже-дуже класний переклад, ну, не мав перекладач часу на 13 томів листування Професора, то позмінював деякі імена.
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2014-12-29 00:48  
До речі, маю ще дитячу адаптацію "Володаря перснів" у перекладі Мокровольского (на додачу до дорослої від "Астролябії"). Дитячу адаптацію у 2002 р. видало видавництво "Школа" у трьох томах. Вона скорочена і спрощена, але для дітей якраз саме те.
omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 2198

2014-12-29 12:05  
Мені переклад "Гобіта" Олени О'Лір подобається - два дні тому дочитав
an_onlooker 
Частий відвідувач


З нами з: 08.11.10
Востаннє: 26.07.17
Повідомлень: 26

2014-12-29 23:38  
Цитата:
Я не знаю перекладу Гобіта кращого, ніж переклад Мокровольського.
]

Приєднуюсь. А що п. Sehrg-Gut нарікає на "дитячість" перекладу — дивно, бо Гобіт і є дитячою книжкою. =)

Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 819

2014-12-30 10:07  
an_onlooker написано:
А що п. Sehrg-Gut нарікає

"Не нарікаю я на бога,
Не нарікаю ні на кого.
Я сам себе, дурний, дурю,
Та ще й співаючи. Орю
Свій переліг — убогу ниву!.." (с)

3dgfan 
Новенький


З нами з: 20.01.11
Востаннє: 10.06.17
Повідомлень: 12

2014-12-31 02:55  
Ви, здається, втілили мою мрію! Я цілу вічність шукала трилогію Толкіна саме в цій редакції. Велике дякую!
rr3 
Частий відвідувач


З нами з: 26.03.10
Востаннє: 07.05.15
Повідомлень: 25

2015-01-03 16:11  
Цитата:
Я не знаю перекладу Гобіта кращого, ніж переклад Мокровольського.

tin-tina, don pedro, an_onlooker — приєднуюся, переклад Олександра Мокровольского — вищий клас :-)

Raistlin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 17.08.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 94

2015-01-04 00:17  
Чий переклад "Володаря Перснів" кращий - Олени Фешовець чи Катерини Оніщук?
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2015-01-04 00:18  
Raistlin
Беріть від "Астролябії".

Raistlin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 17.08.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 94

2015-01-04 00:24  
don pedro, вони обидва від "Астролябії". Фешовець - видання 2006 року, а Оніщук - 2013.
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2015-01-04 00:30  
Raistlin
Мені подобається 2006 р.

Raistlin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 17.08.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 94

2015-01-04 01:29  
Я колись багато разів перечитував цю трилогію у перекладі Мокровольського. Не знав, що то дитяча адаптація. Тепер хочу ознайомитись з повним перекладом.)

Додано через 2 хвилини 13 секунд:

В Інтернеті, виявляється, немає перекладів "Володаря перснів" Мокровольського. Є тільки Немірової, з обкладинками і ілюстраціями видань, в яких були опубліковані роботи Мокровольського. Може відсканувати?

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2015-01-04 01:30  
Raistlin
Ви щаслива людина - вперше будете читати "Володаря перснів" Happy

Raistlin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 17.08.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 94

2015-01-04 01:35  
don pedro
Невже все настільки відрізняється?

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2015-01-04 01:37  
don pedro
Доволі сильно. Мокровольський зробив з "Володаря..." дитячу книгу, а насправді, це величезний цілком дорослий роман про вибір і боротьбу добра і зла.

pseudogiant 
VIP


З нами з: 24.08.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 836

2015-01-04 16:52  
Raistlin написано:
Може відсканувати?

Це було б чудово!

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 839

2015-01-04 17:10  
Я теж приєднуюся до просьби!
Raistlin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 17.08.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 94

2015-01-04 18:09  
Добре, відсканую.)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна