Азімов А. Академія Фундація (2014) [doc, pdf]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
fishMD 
Новенький


З нами з: 14.08.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 16

2014-12-26 22:56  
Азімов А. Академія Фундація (2014) [doc, pdf]

Азімов А. Академія Фундація (2014) [doc, pdf]


Мова: українська (переклад з англійської)
Опис:
Фундація — вигаданий всесвіт, що об'єднує цикл із семи романів Айзека Азімова, класика наукової фантастики що розповідає про розпад могутньої Галактичної імперії та її прискорене відродження з допомогою «плану Селдона».

Автор: Азімов А.
Формат: doc, pdf
Кількість сторінок: 360

Джерело: власний переклад
Переклад: Євген Очеретяний, за підтримки fishMD
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-01-26 08:08
 Розмір:   3 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 12)
   
Nik111111 
Модератор літератури


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 09.05.17
Повідомлень: 1968

2014-12-27 00:06  
fishMD написано:
[doc, pdf, epub, fb2]

вказуйте тут тільки два формати [doc, pdf]

Додано через 1 хвилину 11 секунд:

fishMD написано:
(1951)

вказується рік не написання, а публікації чи видання, тому змініть на (2014)

Додано через 2 хвилини 3 секунди:

fishMD написано:
Переклад: Євген Очеретяний, за підтримки fishMD

можете оформити, як Перекладено Гуртом як у цьому релізі

fishMD 
Новенький


З нами з: 14.08.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 16

2014-12-27 00:08  
Цитата:
можете оформити, як Перекладено Гуртом

неможу, бо це не правда

Nik111111 
Модератор літератури


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 09.05.17
Повідомлень: 1968

2014-12-27 00:10  
fishMD написано:
неможу, бо це не правда

тоді змініть ще назву файлів оновіть роздачу!
fishMD написано:
(1951)

(2014)

fishMD 
Новенький


З нами з: 14.08.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 16

2014-12-27 00:19  
Nik111111
є

mosypan 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 03.03.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 259

2014-12-27 12:04  
У цьому циклі йдеться про сім романів:
Isaac Asimov - Book 1 (1988) - Prelude to Foundation
Isaac Asimov - Book 2 (1993) - Forward the Foundation
Isaac Asimov - Book 3 (1951) - Foundation
Isaac Asimov - Book 4 (1952) - Foundation & Empire
Isaac Asimov - Book 5 (1953) - Second Foundation
Isaac Asimov - Book 6 (1982) - Foundation's Edge
Isaac Asimov - Book 7 (1986) - Foundation & Earth
Який саме тут перекладено?

fishMD 
Новенький


З нами з: 14.08.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 16

2014-12-27 12:18  
mosypan написано:
Який саме тут перекладено?

Isaac Asimov - Book 3 (1951) - Foundation

mosypan 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 03.03.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 259

2014-12-27 23:13  
Вибачте, а чому почали зразу з третьої книги?
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2014-12-27 23:18  
Nik111111
Для чого ви це "перекладено Гуртом" нав'язуєте? Мені "Гуртом" у моїх перекладах нічим не допомагав. Навпаки, коли я помістив номер своєї картки, щоб мені вдячні люди віддячили за роботу, мене ще насварили й видалили (без мого відома) моє повідомлення з номером мого пластику.

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 11768

2014-12-27 23:53  
don pedro написано:
Для чого ви це "перекладено Гуртом" нав'язуєте?

нав'язуємо? що Ви тут робите?
ми - це Гуртом і гуртом щось робимо (навіть якщо хтось один це зробив)
хочете буде Донпедротом (вибачайте за неологізм, до Вашого ніку -том додав, а вийшло зовсім не коректне слово) - створюйте свій сайт і викладайте номер картки, р/р, місце розташування свого гаманця, поштову адресу та ін.
невже Ви цього не зрозуміли? здавалося б, не перший день на сайті, а "я" (не в плані індивідуальності, а оте егоїстично-жадібне) так і не відступилось
не було б Гуртом не було б пророблено стільки якісної роботи - фільми, муз. альбоми, книжки, забавки
де б то було? кожен би собі пихтів над однією книгою і тішився як дурний цьвочком
хоча Ви все можете надолужити - відправляйте свій переклад у видавництво і його надрукують (може)
тоді і отримаєте гонорар
а тут не місце для заробітку

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2014-12-28 00:09  
ssTAss
Я не вас запитував, хоч ви щойно мене декілька разів грубо образили. Спокійніше.

Nik111111 
Модератор літератури


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 09.05.17
Повідомлень: 1968

2014-12-28 00:22  
don pedro написано:
Я не вас запитував, хоч ви щойно мене декілька разів грубо образили. Спокійніше.

я вам відповім! Я нічого нікому НЕ нав'язую! Є правила і я їх виконую!

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 10035

2014-12-28 00:30  
Nik111111
Час змінювати правила.

Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1871

2014-12-28 00:54  
А авторові чи там перекладачу вказувати у самому тексті (на початку чи в кінці) реквізити для перерахування допомоги також Правилами заборонено?
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 11768

2014-12-28 00:59  
jarpen76 написано:
А авторові чи там перекладачу вказувати у самому тексті (на початку чи в кінці) реквізити для перерахування допомоги також Правилами заборонено?

так
будь-які збори коштів на цьому сайті мають узгоджуватись з адміністрацією

forever_maggot 
VIP


З нами з: 12.06.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 370

2014-12-29 00:12  
Цитата:
Вибачте, а чому почали зразу з третьої книги?

Думаю, що не помилюсь, коли скажу, що це тому, що перша і друга - то приквели, написані набагато пізніше оригінальної трилогії і трохи пізніше дилогії-продовження. Я, наприклад, читав тільки з третьої по сьому.

virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 3211

2014-12-29 03:06  
don pedro написано:
Час змінювати правила.

Я щось не помітив, щоб ssTAss вас ображав, та ще й грубо, в попередньому пості. Але то таке...
Прохання на влаштовувати тут скандал через те, що вам не подобається напис "Перекладено гуртом". Модератори можуть і самі його вставити в реліз (пригадується мені, що я так і зробив у вашому першому релізі). А допис із номером картки ми повинні видаляти згідно правил толоки, оскільки гуртом - некомерційний проект.

І прохання на майбутнє не розводити флуд.

ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 799

2014-12-29 14:35  
Цитата:
3 Азімов А. Академія Фундація (2014)


У вас файл без розширення, переіменуйте - допишіть .fb2
А краще було б взагалі його видалити, бо то "галіма калібрятина" (c)Лібрусек
Якщо хочете, можу зробити вам нормальний фб2

Zirkohid 
Новенький


З нами з: 23.03.13
Востаннє: 07.01.15
Повідомлень: 16

2014-12-30 20:55  
А як усе-таки правильно низавається роман "Академія" чи "Фундація"?
eugenereed 
Новенький


З нами з: 11.03.13
Востаннє: 30.03.15
Повідомлень: 1

2014-12-31 15:46  
В оригіналі з англ. цикл романів називається Заснування, Фундація або Основа (Foundation). Початково Фундація була трилогіїєю і лише через кілька десятків років була доповнена ще чотирма романами, перетворившись, таким чином, у гепталогію. Щодо назви роману, то за радянських часів її перекладали як Академія, бо так чи інакше в романах йшлося про створення чи діяльність наукової академії, яка мала бути центром зародження нової цивілізації після занепаду старої Імперії.

Додано через 5 хвилин 5 секунд:

Наступні книги в перекладі українською мовою Фундація та імперія, а також Друга Фундація будуть опубліковані (за сприяння користувача fishMD) в січні-лютому 2015 року.

Nikson 
VIP


З нами з: 12.01.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 674

2015-02-04 07:44  
А у fb2 будете робити?
fishMD 
Новенький


З нами з: 14.08.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 16

2015-02-08 21:33  
Він є, але без розширення.
Перейменуйте "Азімов А. Академія Фундація (2014)" в "Азімов А. Академія Фундація (2014).fb2"

ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 799

2015-02-08 21:44  
Цитата:
Перейменуйте "Азімов А. Академія Фундація (2014)" в "Азімов А. Академія Фундація (2014).fb2"

Переходимо на самообслуговування?))) Це мав зробити автор релізу. А модератор - прослідкувати, щоб він це зробив)))

ingwar 
Модератор літератури


З нами з: 08.03.08
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 1232

2016-01-26 08:11  
Автор вже більше року вперто не хотів дооформляти реліз Happy
Але, враховуючи, що переклад "особистий" (і нормальний), і на Толоці є інші частини цієї книги, вніс зміни, і перестворив торрент.

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 2362

2016-01-26 19:02  
ingwar написано:
переклад "особистий"

Не зовсім: http://flibusta.is/b/114861/read

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 2362

2016-04-11 23:34  
fishMD написано:
Мова: українська (переклад з англійської)

Коли виправлять цю брехню?

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти