Гійом Аполлінер. Поезії (1984) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
taras1994 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 23.03.12
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 5096

2014-11-26 17:03  
Гійом Аполлінер. Поезії (1984) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Гійом Аполлінер. Поезії (1984) [djvu] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
Лірика Гійома Аполлінера (1880—1918)—одне 8 найвидатніших явищ європейської поезії XX століття. Художні відкриття французького поета справили эначний вплив на розвиток всієї сучасної поезії, сприяли її оновленню та демократизації. Геній Аполлінера близький нам не стільки формальними новаціями, скільки художньо точним відтворенням духу нової доби, високим гуманістичним пафосом протесту проти буржуазної внедуховленості, фольклорно чистою органічністю ліричних шедеврів.

Автор: Гійом А.
Місце видання: Київ
Видавництво: Дніпро
Формат: djvu
Кількість сторінок: 231

Джерело: Скани для обробки надав користувач tin-tina
книга оцифрована у рамках проекту "Оцифрування книг Гуртом"

Особиста оцінка: 0 - не читав


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-11-26 18:37
 Розмір:   2 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 8)
   
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 840

2014-11-26 17:11  
Читати подвійно - раз, бо Аполлінер, а два - переклад Лукаша. До речі, цьому поетові мали б бути вдячні всі, хто з труднощами управляється з розділовими знаками - він перший почав писати вірші без крапок, ком, рисочок та іншого сміття. Вважав, що у вірші головне розмір.
Ну й ще він наш майже земляк і навіть написав вірш про листа від запорожців до турецького султана.

Nik111111 
Модератор літератури


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 09.05.17
Повідомлень: 1968

2014-11-26 17:12  
Вікіпедія написано:

Гійом Аполлінер (фр. Guillaume Apollinaire; справжнє ім'я — Вільгельм-Альберт-Володимир-Олександр-Аполлінарій Вонж-Костровицький, 26 серпня 1880 — 9 листопада 1918) — французький поет, художник, критик.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 840

2014-11-26 17:14  
Це якраз той випадок, коли справжнього прізвища ніхто не знає. Мені здається, оптимально було б Гійом Аполлінер. Чи Аполлінер Г.
Nik111111 
Модератор літератури


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 09.05.17
Повідомлень: 1968

2014-11-26 17:15  
tin-tina написано:
Гійом Аполлінер.

я це про це і кажу!

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 840

2014-11-26 17:17  
А, тоді звісно.
taras1994 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 23.03.12
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 5096

2014-11-26 18:41  
taras1994 написано:
Гійом Аполлінер.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 840

2014-11-26 20:27  
Трудно з цими іноземцями... Я колись з великим здивуванням довідалася, що всім відомий поет Лорка в бібліотекарів значиться як Гарсія.
sko4 
Поважний учасник


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 20.07.17
Повідомлень: 181

2014-11-26 22:23  
tin-tina написано:
Трудно з цими іноземцями...

Якби ж то лише з іноземцями було трудно Happy Насправді важко з войовничим невіглаством.

VladRuzin 
Свій


З нами з: 13.01.13
Востаннє: 04.08.17
Повідомлень: 64

2014-11-26 23:48  
tin-tina написано:
Мені здається, оптимально було б Гійом Аполлінер. Чи Аполлінер Г.

Правильний перший варіант. "Аполлінер Г." - неправильно тому, що "Гійом Аполлінер" вважається за псевдонім. Як Жорж Санд, Марк Твен, Джек Лондон, Максим Горький тощо

sko4 написано:
Трудно з цими іноземцями... Я колись з великим здивуванням довідалася, що всім відомий поет Лорка в бібліотекарів значиться як Гарсія.

це тому, що його прізвище Ґарсія Лорка, а не просто Лорка. Це як Нечуй-Левицький або Салтиков-Щедрін. Просто навідмінно від слов'янських мов, у романських та германських мовах подвійні прізвища не з'єднуються дефісом.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 840

2014-11-27 00:40  
Henri Marie Raymond comte de Toulouse-Lautrec Monfa свідок!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти