Автор |
Повідомлення |
taras1994 Почесний оцифрувальник літератури

З нами з: 23.03.12 Востаннє: 30.11.16 Повідомлень: 5094
|
2014-11-26 16:03 |
Гійом Аполлінер. Поезії (1984) [djvu] | Оцифровано Гуртом
Мова: українська
Опис: Лірика Гійома Аполлінера (1880—1918)—одне 8 найвидатніших явищ європейської поезії XX століття. Художні відкриття французького поета справили эначний вплив на розвиток всієї сучасної поезії, сприяли її оновленню та демократизації. Геній Аполлінера близький нам не стільки формальними новаціями, скільки художньо точним відтворенням духу нової доби, високим гуманістичним пафосом протесту проти буржуазної внедуховленості, фольклорно чистою органічністю ліричних шедеврів.
Автор: Гійом А.
Місце видання: Київ
Видавництво: Дніпро
Формат: djvu
Кількість сторінок: 231
Джерело: Скани для обробки надав користувач tin-tina
Особиста оцінка: 0 - не читав
Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг) |
|
Трекер: |
Зареєстрований |
відео для новачків
|
Зареєстрований: |
2014-11-26 17:37 |
Розмір: |
2 MB |
Оцінка літератури: |
10/10 (Голосів: 10)
|
|
|
|
|
|
 |
tin-tina Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11 Востаннє: 06.03.21 Повідомлень: 1052
|
2014-11-26 16:11 |
Читати подвійно - раз, бо Аполлінер, а два - переклад Лукаша. До речі, цьому поетові мали б бути вдячні всі, хто з труднощами управляється з розділовими знаками - він перший почав писати вірші без крапок, ком, рисочок та іншого сміття. Вважав, що у вірші головне розмір.
Ну й ще він наш майже земляк і навіть написав вірш про листа від запорожців до турецького султана. |
|
|
|
 |
Nik111111 Модератор літератури

З нами з: 10.01.12 Востаннє: 09.05.17 Повідомлень: 1961
|
2014-11-26 16:12 |
Вікіпедія написано: |
Гійом Аполлінер (фр. Guillaume Apollinaire; справжнє ім'я — Вільгельм-Альберт-Володимир-Олександр-Аполлінарій Вонж-Костровицький, 26 серпня 1880 — 9 листопада 1918) — французький поет, художник, критик.
|
|
|
|
|
 |
tin-tina Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11 Востаннє: 06.03.21 Повідомлень: 1052
|
2014-11-26 16:14 |
Це якраз той випадок, коли справжнього прізвища ніхто не знає. Мені здається, оптимально було б Гійом Аполлінер. Чи Аполлінер Г. |
|
|
|
 |
Nik111111 Модератор літератури

З нами з: 10.01.12 Востаннє: 09.05.17 Повідомлень: 1961
|
2014-11-26 16:15 |
tin-tina написано: | Гійом Аполлінер. |
я це про це і кажу! |
|
|
|
 |
tin-tina Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11 Востаннє: 06.03.21 Повідомлень: 1052
|
2014-11-26 16:17 |
А, тоді звісно. |
|
|
|
 |
taras1994 Почесний оцифрувальник літератури

З нами з: 23.03.12 Востаннє: 30.11.16 Повідомлень: 5094
|
2014-11-26 17:41 |
taras1994 написано: | Гійом Аполлінер. |
|
|
|
|
 |
tin-tina Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11 Востаннє: 06.03.21 Повідомлень: 1052
|
2014-11-26 19:27 |
Трудно з цими іноземцями... Я колись з великим здивуванням довідалася, що всім відомий поет Лорка в бібліотекарів значиться як Гарсія. |
|
|
|
 |
sko4 Поважний учасник

З нами з: 23.06.08 Востаннє: 04.03.21 Повідомлень: 181
|
2014-11-26 21:23 |
tin-tina написано: | Трудно з цими іноземцями... |
Якби ж то лише з іноземцями було трудно Насправді важко з войовничим невіглаством. |
|
|
|
 |
VladRuzin Свій

З нами з: 13.01.13 Востаннє: 06.02.21 Повідомлень: 64
|
2014-11-26 22:48 |
tin-tina написано: | Мені здається, оптимально було б Гійом Аполлінер. Чи Аполлінер Г. |
Правильний перший варіант. "Аполлінер Г." - неправильно тому, що "Гійом Аполлінер" вважається за псевдонім. Як Жорж Санд, Марк Твен, Джек Лондон, Максим Горький тощо
sko4 написано: | Трудно з цими іноземцями... Я колись з великим здивуванням довідалася, що всім відомий поет Лорка в бібліотекарів значиться як Гарсія. |
це тому, що його прізвище Ґарсія Лорка, а не просто Лорка. Це як Нечуй-Левицький або Салтиков-Щедрін. Просто навідмінно від слов'янських мов, у романських та германських мовах подвійні прізвища не з'єднуються дефісом. |
|
|
|
 |
tin-tina Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11 Востаннє: 06.03.21 Повідомлень: 1052
|
2014-11-26 23:40 |
Henri Marie Raymond comte de Toulouse-Lautrec Monfa свідок! |
|
|
|
 |