Сейлор Мун (5 сезон) / Sailor Moon Sailor Stars / Bishoujo Senshi Sailor Moon: Sailor Stars / 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ (1996) Ukr/Jap

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Останній раз роздавалося NeetScrool (2017-08-13)
Автор Повідомлення
Anonymous 







2014-09-24 21:58  
Сейлор Мун (5 сезон) / Sailor Moon Sailor Stars / Bishoujo Senshi Sailor Moon: Sailor Stars / 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ (1996) Ukr/Jap


Жанр: пригоди, комедія, фантастика
Країна: Японія

7.45 (1149)
Кінокомпанія: Toei Animation
Режисер: Іґараші Такуя
Ролі озвучують: Шінооара Емі, Томідзава Мічіе, Хісакава Ая, Фукамі Ріка, Міцуіші Котоно, Кавашіма Чійоко та інші

Сюжет:
З'ясовується, що попередні вороги не загинули повністю і необхідно закінчити почате. На планету прибувають троє Сейлор-воїни з іншої системи. Вони шукають свою принцесу, яка втікла з їх рідного світу, захопленого Галаксією, яка розшукує зоряні насіння. Нехеленія вціліла і вирішила взяти реванш. Спільними зусиллями, за допомогою Урана, Нептуна і Плутона, а також Хотару, їм вдалося звернути Нехеленію до світла. Але на цьому пригоди не закінчуються.

В цей же час з'являються нові герої - три сейлор-воїна з іншої Системи (Сейлор Зоряний Воїтель, Сейлор Зоряний Цілитель і Сейлор Зоряний Творець), які ховаються під виглядом трьох хлопців зі школи Усаги і є, за сумісництвом, зірками шоу-бізнесу, а також маленька нова Воїтельниця Чибі-Чибі. Але з новими друзями з'являються і нові вороги - Сейлор Галаксі, яка відбирає у воїнів-Сейлор їх зоряні насіння, а також її вірні слуги.


Тривалість: 1 серія: 23:52 (цілком серій: 34 із 34)
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 576
бітрейт: 2110 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: чотириголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Запис: xslim, aaa4523
Зведення: Sensetivity
Фінансова підтримка: Rise

Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Джерело озвучення:
Info
General
Unique ID : 217335234523228870033133590766966618398 (0xA3813E5D7A886264815CA68945F5391E)
Complete name : E:\Sailor Moon (Season 5)\Sailor Moon Sailor Stars - S05E01.
Format :
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 392 MiB
Duration : 23mn 51s
Overall bit rate : 2 295 Kbps
Movie name : Сейлор Мун (5-й сезон) - 01 | Sailor Moon Sailor Stars - 01
Encoded date : UTC 2014-11-02 16:34:46
Writing application : mkvmerge v6.8.0 ('Theme for Great Cities') 64bit built on Mar 2 2014 21:34:26
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23mn 51s
Bit rate : 1 910 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 5:4
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.184
Stream size : 318 MiB (81%)
Writing library : core 142 r2431 ac76440
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1910 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=17500 / vbv_bufsize=17500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 23mn 51s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.8 MiB (8%)
Title : Чотириголосий закадровий | K1
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 23mn 51s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.8 MiB (8%)
Title : 192 kbit | Stereo
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Скріншоти






























Джерело: &
Особиста оцінка: 0 - не дивився


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-04-09 11:48
 Розмір:   13.74 GB 
 Оцінка аніме:   5/10 (Голосів: 27)
   
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 3089

2014-09-24 23:14  
NeetScrool написано:
двоголоска

4голоска

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2014-10-03 23:11  
Хто пам’ятає, чи нашою мовою крутили його по новому у 2000? http://issuu.com/livoberezhna/docs/_92_2000
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 5219

2014-10-04 10:58  
Віктор, здається російською, хоча на 100% не памятаю.
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 3089

2014-10-04 11:33  
Віктор
Російською. Анатолій Зіновенко і Наталія Поліщук, здається.

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2014-10-12 01:56  
Мо варто в анонси перенести, щоб люди побачили?
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17362

2014-10-12 10:27  
Тему перенесено з Пісочниця до форуму Анонси релізів


NeetScrool

Anonymous 







2014-10-25 08:00  
Звук до 12 серій готовий.
Anonymous 







2014-11-02 14:55  
22 серії готові.
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17362

2014-11-02 20:51  
Тему перенесено з Анонси релізів до форуму Аніме


NeetScrool

Anonymous 







2014-11-02 20:52  
Канал показав лише 24 серії.

ImfromUkraine 
VIP


З нами з: 18.02.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 286

2014-11-03 23:18  
шкода, що тут 5 сезон, я інших взагалі не бачив) але краще, ніж нічого, анімешка ж файна, мабуть) дякую)
bills_spirit 
Свій


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 82

2014-11-04 15:49  
Усе добре, але не знайшла в жодному українському словнику слів "воїтель" і "воїтельниця". Навіть, якщо і знайдеться десь, то це якась страшенна калька
Anonymous 







2014-11-04 16:26  
bills_spirit
Від ретранслятора кацапського тб годі чекати кращого.

Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4939

2014-11-04 23:44  
Залишається дописати кіностудію, режисера, акторів і рік випуску.

Додано через 1 хвилину 51 секунду:

IMDb теж не буде зайвим.

bills_spirit 
Свій


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 82

2014-11-05 14:18  
Спершу думала, що укр озвучення старої сейлор мун - це супер... Але тут в кожній серії помилки. то у вимові імен, то у просто стилістичні. Видно, що переклад робили з російської версії, яку показували по ТНТ. При чому, зроблений неякісно і деякі слова взагалі не правильно підібрані. Ось так працюють у нас на телебаченні. Українский фансаб із фандабом і то кращий продукт видають) А це - суцільний фейспалм.

P.S. "Мічура" мене добила)

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2014-11-05 14:27  
bills_spirit написано:
Ось так працюють у нас на телебаченні.

Ось так "працює" так НЕ треба продакшн... хоча, більшість інших "проф." студій, працюють не набагато краще.

aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 260

2014-11-10 22:35  
Люди я вам так скажу- добре хоть такий переклад є(поганий, хороший, але всеж переклали), а міг би бути такий варіант, що взагалі ніфіга. Так що хай уже хоть так(може ще сизони перекладуть, та повнометражні частини до цього аніме), може ж колись навчаться все якісно робити.
Anonymous 







2014-11-10 22:38  
aaa4523
А може і не навчаться.

Мене дивує інше, невже каналу забракло 5к грн, щоб озвучити весь сезон?

aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 260

2014-11-10 22:42  
NeetScrool
Все може бути, нажаль.
А вони так часто роблять, спочатку один перекладуть, а потім через рік два, ще один. Хоча справді дивно мульт старий можна було б повністю перекласти, іноді незрозуміло чим вони кируються коли таке роблять.

akon111 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 28.08.09
Востаннє: 01.08.17
Повідомлень: 1220

2014-11-14 16:28  
так треба продакшн не якісно озвучку роблять...згоден...без інтонації та емоцій.....хоч щось є
freddycryger 
VIP


З нами з: 21.11.12
Востаннє: 15.04.17
Повідомлень: 389

2014-12-01 21:28  
Слів немає! Не К1 а рагулі. - Показати не повний сезон.

Станьте хто-небуть на роздачу. - Неможливо завантажити.

freddycryger 
VIP


З нами з: 21.11.12
Востаннє: 15.04.17
Повідомлень: 389

2014-12-02 21:47  
Шановний релізере, впорядкуйте будь-ласка серії. - У вас тут на 4-й позиції чомусь 12-та серія, на 11-й - 19-та серія, 14-й - 21-а, 21-й - 6-та... Всі зпозиції звісно не роздивився, але перегляд досить незручний.
R.G.All_Coders 
VIP


З нами з: 14.09.13
Востаннє: 08.08.17
Повідомлень: 278

2015-04-08 16:16  
freddycryger написано:
Шановний релізере, впорядкуйте будь-ласка серії. - У вас тут на 4-й позиції чомусь 12-та серія, на 11-й - 19-та серія, 14-й - 21-а, 21-й - 6-та... Всі зпозиції звісно не роздивився, але перегляд досить незручний.

а ні все правильно,а є ще сезони на українській?

Anonymous 







2016-11-26 23:48  
freddycryger
Як буде весь сезон тоді й поправлю. А взагалі то все вінда не шарить, що 01 та 010 то не одне й теж.

leshaloh 
Свій


З нами з: 08.03.11
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 57

2016-12-21 13:02  
Криво скодовано 23,976 -> 25 fps, кожен 25-й кадр повторює попередній, тому картинка дригається.
А ще вибрано неправильний розмір. Виставити 25 кадрів без зміни швидкості і поставити розміри 720х576 - ще не значить "переконвертувати в пал". На ДВД пікселі "не квадратні", тобто ріпати в такому разі треба з відношенням 4:3, підтягуючи зображення до потрібних параметрів.
Довелося самому перезводити під нормальні равки.

Sestoles 
Новенький


З нами з: 24.01.17
Востаннє: 25.01.17
Повідомлень: 1

2017-01-24 21:09  
Де сiди?
Anonymous 







2017-01-24 22:21  
Sestoles
На роботі Happy
Уже роздаю.

Пан_Олександр 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.10.10
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 162

2017-03-21 19:07  
Хтось записує серії з К-1 о 07:40?
Anonymous 







2017-03-21 20:32  
Пан_Олександр
Залишив запит:
https://toloka.to/t6081-7620#887295

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна