Дяченко М., Дяченко С. Мігрант (2011) [mp3]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Symargl12 
Частий відвідувач


З нами з: 14.05.10
Востаннє: 13.08.17
Повідомлень: 29

2014-09-21 18:28  
Дяченко М., Дяченко С. Мігрант (2011) [mp3] | Озвучено Гуртом

Дяченко М., Дяченко С. Мігрант (2011) [mp3]


Мова: українська
Опис:
Андрій Строганов раптом опиняється на іншій планеті. Він мігрував з Землі. Два останні роки його життя вилучено у якості сплати за візу, тому Андрій не пам'ятає, чому вирішив поїхати. Що сталось на Землі, і чи є вороття? Тим часом на затишний світ Раа, в який потрапив Андрій, наповзає тінь... Роман "Мігрант" третій у циклі "Метаморфози", але при цьому є самостійним твором.

Автори:Дяченко Марина, Дяченко Сергій
Озвучено: Symargl
Кодек звуку: MP3
Бітрейт: VBR~160kbps
Тривалість: 10 год. 02 хв.

Офіційний сайт: www.hurtom.com
Джерело: власне озвучення для "Гуртом"
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім

книгу озвучено у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Торент було перезалито з-за вимоги модератора перейменувати теку з файлами.


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аудіокнигу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-09-25 20:52
 Розмір:   606 MB 
 Оцінка аудіокниги:   10/10 (Голосів: 17)
   
virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 3218

2014-09-21 18:45  
Symargl12 написано:

102 folder.jpg 258 KB
103 folder3.jpg

назвіть папку роздачі так:
Дяченко М., Дяченко С. Мігрант

wolesj 
VIP


З нами з: 15.07.12
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 454

2014-09-21 19:53  
Symargl12 написано:
у якості сплати за візу


Переклад з російської?
Може так: "За візу заплачено двома останніми роками життя, тому...."

Symargl12 
Частий відвідувач


З нами з: 14.05.10
Востаннє: 13.08.17
Повідомлень: 29

2014-09-21 21:45  
wolesj написано:
"За візу заплачено двома останніми роками життя, тому...."


Взагалі-то анотацію взято з "офіційного" перекладу видавництва Фоліо (як власне і текст для озвучування).

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 11807

2014-09-21 21:49  
virtus8hur написано:

якщо це обкладинка, то з роздачі її треба прибрати
і назвіть папку роздачі так:
Дяченко М., Дяченко С. Мігрант


це ж аудіокнига
тут обкладинка навіть необхідна

wolesj 
VIP


З нами з: 15.07.12
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 454

2014-09-21 22:09  
І Дяченки не навчились писати українською і переклади так собі:
"...бувши при здоровому глузді"], "Тепер перейдімо до діла."

lanavidat 
Частий відвідувач


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 30.04.15
Повідомлень: 31

2014-09-23 18:42  
А де перші аудіокнижки взяти? Починати трилогію з останньої книжки якось не дуже...
Symargl12 
Частий відвідувач


З нами з: 14.05.10
Востаннє: 13.08.17
Повідомлень: 29

2014-09-23 21:47  
lanavidat написано:
А де перші аудіокнижки взяти? Починати трилогію з останньої книжки якось не дуже...


В цій трилогії книжки нічим між собою не пов'язані - ні сюжетною лінією, ні героями, ні світами. Лише ідеєю "метаморфози" головного героя, яка в кожній книжці своя. Тож читати чи слухати їх можна в будь-якому порядку. Не думаю, що хтось начитав українською інші дві книжки.

Foltar 
Поважний учасник


З нами з: 28.05.14
Востаннє: 03.11.16
Повідомлень: 179

2014-09-29 22:50  
Дяченки в українському перекладі, то рідкість, а аудіокнига - це взагалі раритет! Особисто я читав Дяченків небагато ("Варан", "Пандем", "Підземний вітер", "Кін" - з того, що перекладено), але їхня фантастика доволі цікава й глибока змістом.
lanavidat 
Частий відвідувач


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 30.04.15
Повідомлень: 31

2014-10-01 19:41  
Foltar
Нещодавно прослухав Пандем(читав Князев) дуже сподобалась. Оригінально і цікаво.

lanavidat 
Частий відвідувач


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 30.04.15
Повідомлень: 31

2014-10-05 18:14  
Чудова книжка! Дякую декламатору!!
Chet 
Свій


З нами з: 03.12.09
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 64

2015-05-04 16:02  
Дуже сподобалось! Чудова озвучено.
І, як на мене, гарний переклад.

ВВВалентина 
Новенький


З нами з: 20.08.14
Востаннє: 01.08.17
Повідомлень: 7

2015-05-18 21:39  
Дякую! Отримала задоволення. Буду шукати інші книги Дяченків на українській мові. Цікаво, чи писали Дяченки на українській, адже вони кияни? Погуглила, схоже, ні. Шкода.
Nik111111 
Модератор літератури


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 09.05.17
Повідомлень: 1968

2015-05-18 22:58  
ВВВалентина написано:
схоже, ні.

таки ні, на сайті переклади, в основному..

piobot 
Новенький


З нами з: 24.10.10
Востаннє: 28.07.17
Повідомлень: 1

2015-09-25 14:21  
Чудова книга. Якісна озвучка. Дякую!
leslie. 
Новенький


З нами з: 26.11.15
Востаннє: 13.05.16
Повідомлень: 1

2015-12-14 20:14  
Дякую за озвучку. Щоправда, до темпу начитки довелося довго звикати, спочатку "випадала". Виявляється, на слух інформація сприймається не так швидко, як друкована.

Щодо авторів твору -- для мене їхнє ім*я стало поруч із Стругацькими. Котрих не перевершив ніхто. (Суб*єктивно, звичайно... ).

amanda7 
Новенький


З нами з: 30.11.15
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 18

2016-02-04 05:50  
і озвучка нормальна і книга цікава,дуже вдячна всім,хто приймав участь у проекті
mopd 
Новенький


З нами з: 12.09.13
Востаннє: 04.08.17
Повідомлень: 6

2016-02-06 20:17  
Чудове читання. Дякую.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти