Мільйон способів втратити голову / A Million Ways to Die in the West (2014) 720p 2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 5792

2014-09-06 20:26  
Мільйон способів втратити голову / A Million Ways to Die in the West (2014) 720p 2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Мільйон способів втратити голову / A Million Ways to Die in the West (2014) 720p 2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

«Від хлопця, який приніс вам Теда»



Жанр: вестерн, комедія
Країна: США



Кінокомпанія: Bluegrass Films, Fuzzy Door Productions, Media Rights Capital, RGB Media
Режисер: Сет МакФарлейн
Актори: Сет Макфарлейн, Шарліз Терон, Аманда Сайфред, Ліам Нісон, Джованні Рібізі, Ніл Патрік Харріс, Сара Сільверман, Крістофер Хейген, Уес Стьюді, Метт Кларк

Сюжет:
Попало ж закохатися не в тому місці і не в той час. Тут хамлять в ресторанах, про гарячу воду складають легенди, та й з транспортом повний колапс. Але у таємничої незнайомки відмінна фігура, та й стріляє вона без промаху. Хто ж по своїй волі відмовиться від такої красуні?


Тривалість: 01:55:42
Якість: 720p

Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 534
бітрейт: 3049 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0 (стерео)
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри (Forced, Full):
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри (Full, SDH, SDH-Colored):
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Info
Код:
Загальна інформація
Унікальний ID : 210865695880629525618755309906494494704 (0x9EA3417BB81F9350AA3326EF2A7817F0)
Повна назва : A Million Ways to Die in the West [Theatrical Cut] (2014) 720p [2xUKR_ENG] [Hurtom].
Формат :
Версія формату : Version 2
Розмір файлу : 3.21 ГіБ
Тривалість : 1 год.
Загальний бітрейт : 3 960 Кбіт/сек
Назва фільму : Мільйон способів втратити голову [Театральна версія] / A Million Ways to Die in the West [Theatrical Cut] (2014)
Дата кодування : UTC 2019-03-12 17:24:16
Програма кодування : v4.9.1 ('Ich will') зібрано Jul 11 2011 23:53:15
Бібліотека кодування : libebml v1.2.1 + v1.1.1
Обкладинка : Yes
Attachments : cover.jpg / cover.jpg

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату : CABAC / 8 Ref Frames
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, RefFrames : 8 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 3 049 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 534 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 2.40:1
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 (24000/1001) кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.186
Розмір потоку : 2.47 ГіБ (77%)
Бібліотека кодування : core 125 r2208 d9d2288
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.10 / pb_ratio=1.10 / aq=1:1.00
Мова : English
Default : Так
Forced : Ні

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Комерційна назва : Dolby Digital
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 192 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Channel layout : L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 159 МіБ (5%)
Заголовок : Dub [Ledoyen, Line], 2.0 192 Kbps
Мова : Ukrainian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Так
Forced : Так

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Комерційна назва : Dolby Digital
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 192 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Channel layout : L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 159 МіБ (5%)
Заголовок : MVO [Volia CINE+] 2.0 [stereo] 192 Kbps
Мова : Ukrainian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Ні
Forced : Ні

Аудіо #3
Ідентифікатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Комерційна назва : Dolby Digital
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 448 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 372 МіБ (11%)
Заголовок : Original, 5.1 448 kbps
Мова : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Ні
Forced : Ні

Текст #1
Ідентифікатор : 5
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Forced
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Так

Текст #2
Ідентифікатор : 6
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Full
Мова : Ukrainian
Default : Ні
Forced : Ні

Текст #3
Ідентифікатор : 7
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Full
Мова : English
Default : Ні
Forced : Ні

Текст #4
Ідентифікатор : 8
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH
Мова : English
Default : Ні
Forced : Ні

Текст #5
Ідентифікатор : 9
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH-Colored
Мова : English
Default : Ні
Forced : Ні

Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:03:02.139 : en:Chapter 02
00:08:25.795 : en:Chapter 03
00:12:26.995 : en:Chapter 04
00:18:24.894 : en:Chapter 05
00:23:06.175 : en:Chapter 06
00:28:13.441 : en:Chapter 07
00:35:10.439 : en:Chapter 08
00:39:33.703 : en:Chapter 09
00:44:59.822 : en:Chapter 10
00:50:14.469 : en:Chapter 11
00:58:14.532 : en:Chapter 12
01:05:44.939 : en:Chapter 13
01:13:28.069 : en:Chapter 14
01:17:55.127 : en:Chapter 15
01:23:44.560 : en:Chapter 16
01:27:24.655 : en:Chapter 17
01:35:27.887 : en:Chapter 18
01:42:52.373 : en:Chapter 19
01:49:42.951 : en:Chapter 20
Скріншоти








За доріжку № 2 подяка пану Sando7, за доріжку № 1 patriot2305.

Джерело: &
Особиста оцінка: 0 - не дивився
За надану доріжку подяка пану patriot2305


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2019-03-15 15:10
 Розмір:   3.21 GB 
 Оцінка фільму:   9.3/10 (Голосів: 99)
   
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 13438

2014-09-06 21:10  
munipet 
Поважний учасник


З нами з: 14.04.11
Востаннє: 18.04.19
Повідомлень: 247

2014-09-07 14:33  
а де 2:14:45 unrated версія чи буде хто робити?
RMK 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 12.05.10
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 81

2014-09-19 17:16  
Даний фільм має режисерську і театральну версію, чи ні?
Mr.Destiny 
Свій


З нами з: 19.03.14
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 58

2014-12-03 01:13  
Шкода, що така низька якість звуку для такого гарного дубляжу. Фільм непоганий, є веселі, а є й тупі моменти.
380961866274 
Новенький


З нами з: 03.03.13
Востаннє: 25.03.19
Повідомлень: 5

2014-12-31 17:42  
Зара скачаю і будем втикати!!!
VlaD19_98 
Новенький


З нами з: 12.07.14
Востаннє: 05.06.15
Повідомлень: 2

2015-06-05 14:42  
Wink (2) javascript:emoticon('Wink (2)')
sl.dio 
Новенький


З нами з: 24.11.14
Востаннє: 17.04.19
Повідомлень: 2

2016-03-06 13:16  
як на мене, то фільм класний. Гумор такий, як я люблю + проскакують трохи мати, які звучать не вульгарно, а для підкреслення приколу)
білий аїст 
Новенький


З нами з: 22.10.11
Востаннє: 14.02.19
Повідомлень: 4

2017-02-27 23:27  
Чому фільм не на українській мові ?
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 5792

2017-02-27 23:43  
білий аїст , а на якій?
Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 16.04.19
Повідомлень: 2270

2017-02-27 23:46  
білий аїст
Тому що фільм українською мовою.

білий аїст 
Новенький


З нами з: 22.10.11
Востаннє: 14.02.19
Повідомлень: 4

2017-03-01 18:02  
Доброго дня ,в мене після запису фільму , англійське озвучення ,може я шось не так скачав ,розмір фільму 4.27 GB
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 5792

2019-03-15 15:13  
15.03.2019 Роздачу оновлено


Додав доріжку від


також на днях буде розширена версія

casper101 
VIP


З нами з: 03.12.09
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 393

2019-03-15 17:49  
у волі якісніші озвучки.
Dark Invader 
Модератор відео


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 2576

2019-03-15 17:53  
casper101 написано:
у волі якісніші озвучки.

Якісніші ніж в кого?

hatak 
Свій


З нами з: 30.04.15
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 83

2019-03-18 23:43  
Мені сподобалось. Назвав би вибуховою комедією — щиро і часто сміявся. Чудова пародія на вестерн в багатьох його проявах та характерних рисах, висміяно багато історичних та кіношних кліше про даний жанр. Представляє собою досить цікавий і своєрідний погляд з 21 століття на часи освоєння Дикого Заходу в США. Багато алюзій до сучасності (про дітей, які постійно дивляться в обруч і живуть у віртуальному світі), а також до інших фільмів, зокрема “Django Unchained” та “Back to the Future”. Дивився з доріжкою “аудіо#1 дубляж”, дуже сподобалось, хоча лексика якась особлива, інколи схожа на якийсь місцевий діалект української, частина слів перебувають на межі з ненормативною частиною. Гумор теж часто не далеко втік від непристойності, хоча якщо читати англомовні субтитри — там матюки через раз. Картинка барвиста, пейзажі Нью-Мексико в кадрі та дві розкішні жінки. Мабуть, мрією багатьох чоловіків є щоб до нього прийшла ефектна пані, оцінила і підтримала його, яким би телепнем він не був при цьому. Не зважаючи на суцільний абсурд аж до маразму — починаєш співпереживати головним героям в процесі. Весело, жваво і оригінально.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти