Токійський людожер / Tokyo Ghoul (сезон 1) (2014) 720р Ukr/Jap | Sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Anonymous 







2014-07-04 16:29  
Токійський людожер / Tokyo Ghoul (сезон 1) (2014) 720р Ukr/Jap | Sub Ukr

Токійський людожер / Tokyo Ghoul (сезон 1) (2014) 720р Ukr/Jap | Sub Ukr


Жанр: сейнен, містика, жахи
Країна: Японія

7.96 (15 голосів)

Кіностудія / кінокомпанія: Studio Pierrot
Режисер: Моріта Шюхей
Ролі озвучують: Ханазава Кана, Ханае Нацукі, Амамія Сора

Сюжет:
Студент університету Канекі Кен після нещасного випадку потряпляє до лікарні, де йому помилково пересаджують органи одного з людожерів - чудовиськ, які харчуються людською плоттю. Тепер він сам стає одним із них, а для людей стає вигнанцем, якого треба знищити. Чи зможе він стати своїм серед людожерів, чи йому взагалі більше немає місця в цьому світі?


Тривалість: 1 серія: 24:45 (цілком серій: 1-12 із 12)
Перелік серій
Епізод 1 - Трагедія
Епізод 2 - Інкубація
Епізод 3 - Голуби
Епізод 4 - Вечеря
Епізод 5 - Шрами
Епізод 6 - Злива
Епізод 7 - Неволя
Епізод 8 - Проспект
Епізод 9 - Пташина клітка
Епізод 10 - Аоґірі
Епізод 11 - Вищі духи
Епізод 12 - Людожер
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: ~1800 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 256 кб/с

Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: ААС 2.0
бітрейт: 256 кб/с

Субтитри:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Скріншоти
,
,
,
,
Звіт Info

Загальна інформація
Формат :
Версія формату : Version 2
Розмір файлу : 341 МіБ
Тривалість : 24 хв.
Загальний бітрейт : 1 945 Кбіт/сек
Дата кодування : UTC 2014-07-04 13:03:21
Програма кодування : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') збірка від Sep 5 2010 10:30:51
Бібліотека кодування : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 4 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 24 хв.
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 720 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 16:9
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Бібліотека кодування : core 133 r2334 a3ac64b
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Мова : Japanese
Default : Так
Forced : Так

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат :
Формат/Відомості : Advanced Audio Codec
Профіль формату : LC
Ідентифікатор кодеку : A_AAC
Тривалість : 24 хв.
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Тип стиснення : Із втратами
Заголовок : Багатоголосе озвучення
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Так

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат :
Формат/Відомості : Advanced Audio Codec
Профіль формату : LC
Ідентифікатор кодеку : A_AAC
Тривалість : 24 хв.
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Тип стиснення : Із втратами
Заголовок : Оригінальне озвучення
Мова : Japanese
Default : Ні
Forced : Ні

Текст
Ідентифікатор : 4
Формат : ASS
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тип стиснення : Без втрат
Заголовок : Повні субтитри від Ralf
Мова : Ukrainian
Default : Ні
Forced : Ні
Переклад та озвучення виконано:
Переклад: Ralf
Ролі озвучили: Surgeon, Crupt та Lorelin
Робота зі звуком: Surgeon
Студія:
Постер: Лунсар

Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!

Інші наші релізи тут!

ДОДАНО 12 СЕРІЮ! ПРОЕКТ ЗАВЕРШЕНО!


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-09-19 22:15
 Розмір:   3.86 GB 
 Оцінка аніме:   9.1/10 (Голосів: 22)
   
ImfromUkraine 
VIP


З нами з: 18.02.12
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 287

2014-07-04 20:29  
щось цікаве)
Andre120 
Частий відвідувач


З нами з: 12.07.10
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 49

2014-07-05 00:02  
оперативно)
Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 184

2014-07-05 22:20  
Це аніме, серйозно, дуже класне! 10/10)

І теж, без зайвих вагань рекомендую всім!

Leniwiec 
Свій


З нами з: 10.03.14
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 81

2014-07-06 13:48  
Що справді цікаве аніме? А то мене щось не надихає канібалізм...
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 2611

2014-07-06 16:45  
Vova256 написано:
Це аніме, серйозно, дуже класне! 10/10)

Прямо таки після 1-ї серії?

Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 184

2014-07-06 18:12  
NeetScrool і Leniwiec
З першої серії таки вразило. Це мої перші аніме-жахи які дивлюсь. Хроша графіка, непогано поставлений сюжет і купа крові та кадрів жаку, як і світ у якому відбуваються події, мені подобаються.

Leniwiec 
Свій


З нами з: 10.03.14
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 81

2014-07-06 21:13  
Vova256, ну тоді довіримося Вам)
Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 184

2014-07-07 15:15  
Leniwiec
Кождому своє.

Anonymous 







2014-07-11 18:58  
Додано 2 серію.
Anonymous 







2014-07-18 20:37  
Додано 3 серію.
Anonymous 







2014-07-31 21:40  
Додано 4 серію.
Anonymous 







2014-08-01 21:38  
Додано 5 серію.
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 10030

2014-08-01 23:03  
Круто. Людожери.
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 14.08.17
Повідомлень: 644

2014-08-02 00:13  
Токійський Гугль))) Wide grin
Anonymous 







2014-08-08 16:24  
Додано 6 серію.
Anonymous 







2014-08-15 15:46  
Додано 7 серію.
Anonymous 







2014-08-22 17:58  
Додано 8 серію.
Anonymous 







2014-08-29 16:18  
Додано 9 серію.
Anonymous 







2014-09-06 00:14  
Додано 10 серію.
Anonymous 







2014-09-13 00:56  
Додано 11 серію.
asics1990 
Частий відвідувач


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 12.08.17
Повідомлень: 38

2014-09-13 05:49  
А пояснення до таких цікавих скріншотів, буде ?
Anonymous 







2014-09-13 11:45  
asics1990, обійдемося, певно, без пояснень)
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-09-14 12:00  
ця історія була б набагато кращою без школоти, яка вже всім набила оскому.
Anonymous 







2014-09-14 15:08  
Virake, тут школотизм не настільки нав'язливий як міг би бути, безпосередньо школу півразу показали)
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-09-14 20:57  
FanVoxUA, я мав на увазі не школярство як таке, а всі ті кліше, які з ним пов'язані. цього тут якраз навіть забагато. і це дивно. невже в Японії таке м'ясо дають дітям дивитися? бо я пригадую, як там цензурували обкладинку гри Fahrenheit за якісь кілька краплинок крові.

подивився кілька серій. це точно не шедевр. але є щось таке адиктивне, наркотичне в цьому людожерстві, яке приваблює дивитися далі. а я ще думав, ніби переріс у собі той кровожерний вік.

ще з плюсів: дуже гарні картинки, озвучка теж ДУЖЕ гарна - я таких емоцій почасти навіть у проф. дубляжі не чую. переклад, правді, трохи кульгає. от взяти хоча б назву - "упир" тут було б набагато логічніше. бо "людожер" - це більше абстракне поняття. а в нас на сцені справжні нелюди, які себе не асоціюють з людьми (мова не про головного героя).

і ще дуже, дуже багато плачу та соплів...

Anonymous 







2014-09-14 21:08  
Virake написано:
"упир" тут було б набагато логічніше. бо "людожер" - це більше абстракне поняття.


Ці диспути неоздоразово велися вже й на старому сайті і в групі в ВК, тут не логіка грає роль а переклад

Gedet 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 17.11.11
Востаннє: 17.05.17
Повідомлень: 1798

2014-09-14 21:30  
Логічніша, бо ви подивилися у словник, знайшли там переклад "упир" англійського слова, і подумали: "Які ж вони дурні, а я молодець. Знайшов переклад."Happy
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-09-14 23:45  
FanVoxUA, то переклад має бути заснований на традиціях кам'яної доби? навряд. адже це саме та галузь, де логіку можна застосовувати до меж її можливостей. це не життєві ситуації, а ізольована від світу система з чітко визначеними елементами. єдиний нелогічний критерій, який допускається при перекладі українською - це милозвучність.

до речі, ні про які диспути ні на яких сайтах мені не відомо. я прийшов і, як перекладач, висловив свою авторитетну думку. що далі робити - справа ваша.

Gedet, а ви, певно, думаєте: "який же він дурний, а я його обламаю". ех, як звучить, правда? якщо ми порядні люди, то краще уникаймо таких нечемностей. це вам не п'яна бійка в барі, хай йому грець.

я здавна займаюся перекладами і не з дуба впавши лізу з порадами. слово "ghoul" зустрічав раніше неодноразово (тож словник мені не потрібен), і означає воно саме "упир". позначають ним хижих нелюдських створінь (казкових; часто - повсталих із мертвих лиходіїв). так, людожерних, але це слово позначає якість, схильність. леви можуть бути людожерами, людожерами ж були і більшовики. але ні тих, ні других не можна як синонімом називати упирями.

але це все стосовно слова "ghoul". інша річ, що там було в оригінальній японській версії. там справді може бути щось ближче до "людожера". але якщо вже релізер використав у заголовкові англомовний варіант, то, сподіваюся, той варіант видався йому достатньо адекватним.

vetal92 
Новенький


З нами з: 25.08.10
Востаннє: 07.07.17
Повідомлень: 19

2014-09-16 20:06  
Virake написано:
я прийшов і, як перекладач, висловив свою авторитетну думку.

Я як глядач думаю що краще людожер або гуль. Але аж ніяк не упир.

Virake написано:
ghou означає "упир"


Упи́р — міфологічний образ у фольклорі европейських народів: мрець, який нібито виходить з могили, щоб смоктати кров живих людей. - Вікі

Гуль — істота з арабських міфів і казок, перевертень, що живе в пустелі, печерах, кладовищах і харчується падлом, а також самотніми мандрівниками. - Вікі

ЛЮДОЖЕР, а, чол. Те саме, що людоїд
Людоїд
2. Персонаж казок, що поїдає людей -СУМ-11

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна