Декстер (Сезон 8, cерії 7-12) / Dexter (Season 8, episodes 7-12) (2013) Eng | sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
TheDarkKnight08 
Свій


З нами з: 06.10.13
Востаннє: 17.08.15
Повідомлень: 56

2014-04-22 15:09  
Декстер (Сезон 8, cерії 7-12) / Dexter (Season 8, episodes 7-12) (2013) Eng | sub Ukr

Декстер (Сезон 8, cерії 7-12) / Dexter (Season 8, episodes 7-12) (2013) Eng | sub Ukr


Жанр: кримінальний, драма, детектив, трилер
Країна: США



Кінокомпанія: John Goldwyn Productions, The Colleton Company, Clyde Phillips Productions, 801 Productions, Devilina Productions, Showtime Networks
Розробив: Джеймс Манос - молодший
Актори: Майкл Холл, Дженіфер Карпентер, Ерік Кінг, Лорен Велез, Девід Зайяс, Джеймс Ремар, Крістін Робінсон, Деніел Голдман

Сюжет:
На оcнові Джеффа Ліндсея - "Демон, що спить у Декстері".
Заключний сезон. У цьому сезоні Декстер має справу з новим серійним вбивцею у Маямі, який видаляє шматочки мізку у жертв.


Тривалість: 1 серія: ~00:50:00
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 656 x 368
бітрейт: 1050 кб/с

Аудіо:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: MP3
бітрейт: 128 кб/с

Субтитри:
мова: українська | TheDarkKnight08 з російської
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти


Джерело:

Декстер (Сезон 1-3) / Dexter (Season 1-3) (2006-2008) Ukr/Eng | Sub Eng
Декстер (Сезон 4) /Dexter (Season 4) (2009)
Декстер (Сезон 5) /Dexter (Season 5) (2010)
Декстер (Сезон 4-5) / Dexter (Season 4-5) (2009) 720p + 720p Ukr/Eng
Декстер (Сезон 6) / Dexter (Season 6) (2011) Ukr/Eng
Декстер (Сезон 6) / Dexter (Season 6) (2011) Eng | Sub Ukr
Декстер (Сезон 6) / Dexter (Season 6) (2011) 720p Eng | Sub Ukr
Декстер (Сезон 7) / Dexter (Season 7) (2012) AVC Eng | Sub Ukr
Декстер (Сезон 7) / Dexter (Season 7) (2012) 720p Eng | Sub Ukr/Eng
Декстер (Сезон 8, Серія 1-6) / Dexter (Season 8, Episode 1-6) (2013) AVC Eng | Sub Ukr / Eng


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-04-22 15:09
 Розмір:   2.63 GB 
 Оцінка серіалу:   9.7/10 (Голосів: 11)
 Велике прохання не тікати з роздачі
   
Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 184

2014-04-24 13:49  
Субтитри українські, а переклад озвучки буде?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-04-29 19:58  
чому в половини файлів субтитрів розширення стоїть "~" в кінці?
TheDarkKnight08 
Свій


З нами з: 06.10.13
Востаннє: 17.08.15
Повідомлень: 56

2014-04-29 21:52  
Virake написано:
чому в половини файлів субтитрів розширення стоїть "~" в кінці?

Незнаю.

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-04-30 23:40  
і ще питання. чому HDTV, коли вже давно вийшов Blu-ray? і чому нема серій 1-6?

а щодо самого серіалу. я радий, що все закінчилося. хоч назвати це щасливим кінцем не можна.
сюжетний спойлер - не читайте, якщо не бачили кінцівку
дивно, що він викинув її у море. вона заслужила людський похорон. а ті останні кадри з бородатим декстером... ех, я розумію, що їм треба лазівка для продовження. але ж який би був класний кінець, якби він і справді загинув у штормі!

TheDarkKnight08 
Свій


З нами з: 06.10.13
Востаннє: 17.08.15
Повідомлень: 56

2014-05-01 00:10  
Virake написано:
і ще питання. чому HDTV, коли вже давно вийшов Blu-ray?

Бо саби треба синхронізувати.
Virake написано:
і чому нема серій 1-6

Вони є від Gashika.

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-05-02 02:26  
а що їх синхронізовувати? цього взагалі не треба робити. якщо перекладаєш із російської (хоча перекладом я б це не назвав), то тут роботи на 5 хвилин: загнав субтитри з готового російського релізу в ґуґл, трохи перевірив результат - і все, можна викладати. я б і сам це зробив, але не дає професійна етика. на нормальний переклад, нажаль, часу немає.

про Gashika я в курсі. чому їх немає тут?

TheDarkKnight08 
Свій


З нами з: 06.10.13
Востаннє: 17.08.15
Повідомлень: 56

2014-05-02 02:49  
Virake
Гадаю, немає сенсу оновлювати на , бо й так завантажило всього 9 осіб.

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-05-02 02:55  
не дивно. момент слави декстера вже давно минув і всі про нього забули.
TheDarkKnight08 
Свій


З нами з: 06.10.13
Востаннє: 17.08.15
Повідомлень: 56

2014-05-02 03:39  
Virake написано:
не дивно. момент слави декстера вже давно минув і всі про нього забули.

Я знаю, але я робив субтитри для себе, щоб дізнатися чим все закінчиться, і вирішив поділитися з тими хто, можливо, ще не бачив.

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-05-02 14:19  
я ж не кажу, що це погано. контрибуція вона і в африці контрибуція. хоча я наполеглево раджу перекладати з оригіналу, а не з російської.

Додано через 49 секунд:

контрибуція в сенсі вклад в толоку

dr_stas 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.07.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 457

2014-05-05 09:46  
Virake
спойлер, для тих хто бачив кінцівку
Мені також закінчення не сподобалось, очікував що все закінчиться смертю Декстера, і хтось скинув би його труп в море, або ще варіант закінчення, коли б Декстер когось вбив на своєму операційному столі, а це побачив би весь світ і в останній сцені він стоїть на повний зріст з закровавленим ножем в руці, а на нього направляють зброю працівники поліції, при цьому Декстер своєю коронною посмішкою посміхається. Кінець.
переклад з російської погано перевірений, багато суржиків, а в деяких моментах переклад ріже око.

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2014-05-06 00:16  
dr_stas написано:
переклад з російської погано перевірений, багато суржиків, а в деяких моментах переклад ріже око.
тому я й кажу, що краще з оригіналу.
Jenli 
VIP


З нами з: 28.03.09
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 446

2014-06-26 23:47  
Дякую за субтитри, але... субтитри просто в гугл-перекладач кинули і навіть не спромоглися виправити помилки. Це замітно одразу. Наприклад, імена не перекладені, слово "поки" гугл-перекладач не розуміє та ще є достатньо таких моментів. Під кінець це вже почало бісити. Ну якщо не хочете перекладати, то навіщо робити абияк? Я з таким успіхом міг подивитися нормальний російський переклад, а не салат слів.

Не приймайте як образу. Просто зачіпає коли все робиться через одне місце. Просто якщо робити, то вже на совість треба.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти