Буковскі Ч. Сендвіч із шинкою (1982) [fb2, mobi]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
kapitan-borva 
Частий відвідувач


З нами з: 23.08.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 31

2014-04-08 01:02  
Буковскі Ч. Сендвіч із шинкою (1982) [fb2, mobi]

Буковскі Ч. Сендвіч із шинкою (1982) [fb2, mobi]


Мова: українська
Опис:
"Сендвіч із шинкою" - четвертий роман Буковскі й тридцять сьома книга загалом, став своєрідною квінтесенцією його творчості. Створений на вершині популярності автора, твір оповідає про дитинство й молоді роки Хенка й становлення його як письменника-маргінала.
Будучи найбільш саморефлексивним твором, цей роман є по суті сповіддю, в якій перед читачем оголюються найінтимніші куточки душі самого Буковскі. Він постає як людина трагічна, що розривається між болісним пошуком порозуміння з навколишнім світом та лютою мізантропією, глибоким почуттям власної гідності та огидою до самого себе.

Автор: Чарльз Буковскі
Місце видання: Бостон
Видавництво: Black Sparrow Books
Формат: fb2, mobi, epub, doc
Кількість сторінок: 414, 438, 439, 212 с.

Джерело: власний переклад
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-04-08 21:53
 Розмір:   3 MB 
 Оцінка літератури:   9.9/10 (Голосів: 15)
   
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 10061

2014-04-08 01:25  
kapitan-borva
Скажіть будь-ласка, як перевести вордівський документ у всі ці формати, не шкодячи тексту? А то я зараз завершую переклад роману, а не знаю, як це зробити.

kapitan-borva 
Частий відвідувач


З нами з: 23.08.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 31

2014-04-08 01:29  
don pedro
особисто я користувався Fiction Book Editor. За допомогою нього можна зробити документ у fb2, а вже з нього перекодувати в решту форматів не проблема. Найлегший спосіб для ледачих - завантажити на флібусту, а там вже все переформатовується автоматично))

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 10061

2014-04-08 01:36  
kapitan-borva
Дякую. Я темний в цьому.

virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 3218

2014-04-08 03:27  
додайте місце видання і видавництво
kapitan-borva 
Частий відвідувач


З нами з: 23.08.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 31

2014-04-08 10:59  
ок, тільки зроблю це ближче до вечора, як додому дістанусь, бо з телефону не зручно
virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 3218

2014-04-08 13:36  
gnommak написано:
Назви файлів (папок), які роздаються, повинні кирилицею або транслітерацією повторювати назву релізу. Обов'язково має бути автор і назва книги повністю


kapitan-borva написано:

2 Bukovski_Sendvich-iz-shinkoyu.359289.fb2.epub 426 KB
3 Bukovski_Sendvich-iz-shinkoyu.359289.fb2.mobi 1 MB
4 ham on rye_ukr.doc 1 MB

чому тут формат по два рази вказаний, та ще й різні формати. назвіть кожен файл нормально, щоб було ясно який це формат

і ще одне:
gnommak написано:
Також заборонено використання в назвах іншої сторонньої інформації (сайт, власник, джерело, тип сканування чи сканера, набір літер чи цифр, ін.).

kapitan-borva 
Частий відвідувач


З нами з: 23.08.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 31

2014-04-08 22:11  
Перезалив торрент після виправлень. Приєднуйтеся до роздачі цього варіанту)
capitoshko 
Поважний учасник


З нами з: 27.11.08
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 164

2014-04-10 07:51  
читаю якраз цей роман у журналі всесвіт за 2013, в останніх номерах. мені подобається.
Markycool 
Новенький


З нами з: 26.09.09
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 1

2014-05-27 09:57  
kapitan-borva
Дякую за переклад.
Будете ще щось з Буковскі перекладати?

kapitan-borva 
Частий відвідувач


З нами з: 23.08.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 31

2014-05-27 21:50  
Markycool
Завше будь ласка))
Чесно, то ще не знаю. Є ще кілька задумок, окрім Буковскі, які хотілося б реалізувати. Загалом поживемо-побачимо.

Soundform 
Новенький


З нами з: 21.11.13
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 17

2015-06-25 21:30  
Переклад просто супер! Дякую!
Давайте ще Буковскі )

kapitan-borva 
Частий відвідувач


З нами з: 23.08.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 31

2015-07-29 19:24  
Soundform
Радий старатися) Давненько нічого не випускав, але далі буде більше, можете бути певні Wide grin

zaika 
VIP


З нами з: 01.07.12
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 1050

2016-04-12 09:25  
Чудова річ. Зрозуміла, близька. Особливо - "Я сам собі був найкращою компанією". Спасибі. 10/10.
kapitan-borva 
Частий відвідувач


З нами з: 23.08.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 31

2016-04-20 17:24  
zaika
Дякую за гарний відгук! Приємно, шо ще пам'ятають люди про цю роздачу Happy

Mr_GoldMan 
Новенький


З нами з: 01.12.13
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 9

2017-05-20 08:47  
Хто небудь, станьте на роздачу будь ласка
kapitan-borva 
Частий відвідувач


З нами з: 23.08.10
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 31

2017-05-26 15:21  
Та вже ось-ось вийде друкована версія. Текст той самий, тільки ретельно вичитаний і редагований, без засилля відвертих косяків і русизмів, як тут Happy
Я коли вичитував його перед відправкою, то аж за голову брався скільки тут неточностей і перекручування, а подеколи трапляються шо й цілі абзаци пропущені.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти