Падіння чорного яструба / Black Hawk Down (2001) [640x270]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося gatana77 (2021-01-17)
Автор Повідомлення
apvAltisimo 
Поважний учасник


З нами з: 03.01.13
Востаннє: 27.12.20
Повідомлень: 223

2014-03-23 00:14  
Падіння чорного яструба / Black Hawk Down (2001)





Жанр: бойовик, драма, військовий, історія
Країна: США
Тривалість: 02:24:19
Якість:





Кіностудія / кінокомпанія: Jerry Bruckheimer Films / Revolution Studios / Scott Free Productions
Режисер: Рідлі Скотт
Композитор: Ганс Ціммер
Актори: Джош Хартнетт, Юен МакГрегор, Том Сайзмор, Ерік Бана, Вільям Фіхтнер, Юен Бремнер, Сем Шепард, Гебріел Коссес, Ким Коутс, Хью Денс, Том Гарді, Орландо Блум
Сюжет:
1993 рік, Сомалі, громадянська війна. Війська генерала Аддіда контролюють все життя в Могадішо, заважаючи одержувати людям гуманітарну допомогу. Уряд США розпочинаэ операцію по захопленню генерала, плануючи вкластися в 45 хвилин. Але реальність міняє їх плани і коротка місія перетворюється на криваву бійню на години з десятками загиблих і поранених...



Відео:
кодек:
розмір кадру: 640 x 270
бітрейт: 1080 кб/с


Аудіо:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 128 кб/с


Переклад і озвучення виконано:


Подяка Romario_O за звуку доріжку


Скріншоти






Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати торрент



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-03-23 00:14
 Розмір:   1.22 GB 
 Оцінка:   9.6/10 (Голосів: 19)
   
jaguar_arx 
Свій


З нами з: 27.08.12
Востаннє: 20.01.21
Повідомлень: 102

2014-03-23 01:12  
Фільм чудовий! Дуже подобається. Гляну дубляж український тепер. Цікаво як зробили. Російською дубляж був дуже хороший. І англійською дуже класно актори грають.
jaguar_arx 
Свій


З нами з: 27.08.12
Востаннє: 20.01.21
Повідомлень: 102

2014-03-23 10:07  
Не дуже добрий дубляж українською. Я розумію, що армійські жарти і жаргонізми складно перекладати, але ж можна було б творчо підійти до цього процесу. Просто коли фразу "Hell, yeah" перекладають просто як "Так", то це якось зовсім не передає змісту. І таких прикладів у фільмі безліч. Sad (1)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти