Перські прислів’я та приказки/упоряд. О. Шокал [Серія:"Мудрість народна", кн.38] (1984) [pdf, djvu] Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
viter07 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 20.09.09
Востаннє: 09.08.17
Повідомлень: 344

2014-02-17 20:54  
Перські прислів’я та приказки/упоряд. О. Шокало [Серія:"Мудрість народна", кн.38] (1984) [pdf, djvu] Оцифровано Гуртом

Перські прислів’я та приказки/упоряд. О. Шокал [Серія:"Мудрість народна", кн.38] (1984) [pdf, djvu] Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
Чергова збірка із серії «Мудрість народна» подарункового формату.
Майже всі перські прислів’я та приказки мають паралелі в таджицькій мові. Дослідник X. Корогли пояснює це тим, що переважна більшість перських і таджицьких прислів’їв та приказок виникла в далекому минулому, коли іще існувала єдина іранська культура. Справді, це свідчить про дуже давню спільну традицію двох народів. Коріння їхньої етнічної спорідненості сягає III тисячоліття до н. е., коли на території Ірану почали виникати перші державні утворення. То був єдиний народ із самоназвою арії, що належав до індоєвропейської, насамперед індоіранської, мовної спільності. Духовна, культурна, зрештою і мовна спільність іранців яскраво виявила себе в І тисячолітті до н. е., коли на території сучасного Таджикистану були створені перші гімни, присвячені Сонцю, що ввійшли до давньоіранської релігійної пам’ятки — Авести. Цс зібрання священних книг зороастризму, написаних авестійською мовою. У цілому Авеста була укладена близько VII століття до н. є. Величезний духовний досвід, зібраний у цих книгах, і нині передається з уст в уста. З Авести взяті, наприклад, такі прислів’я: «Сонця полою не затулиш», «Лиходій сам собі лихо заподіяв», а від цієї моделі й похідне: «Хто комусь яму копав, сам у неї впав».
Читаючи цю серію, розумієш – усе геніальне – просте.

Особлива подяка: для Sehrg-Gut за ініціативність та оперативну допомогу у скануванні!
Якщо Ви маєте власні книжки цієї серії: стукайте у приват, відновимо унікальну роботу українців разом!

Упорядник: Олександр Шокало
Переклав з фарсі: Олександр Шокало
Художник: О. I. Кошель
Місце видання: Київ
Видавництво: Дніпро
Формат: pdf, djvu
Кількість сторінок: 226
Джерело: сирі скани надав Sehrg-Gut + моя обробка + власне упорядкування
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім
книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-02-17 20:54
 Розмір:   4 MB 
 Оцінка літератури:   9.8/10 (Голосів: 12)
   
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти