Толстой Л. Війна і мир [У 4 т.] (1952-1953) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
taras1994 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 23.03.12
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 5094

2013-06-15 20:19  
Толстой Л. Війна і мир [У 4 т.] (1952-1953) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом

Толстой Л. Війна і мир [У 4 т.] (1952-1953) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
«Війна і мир» мало схожий на класичний роман. У нім немає традиційного любовного трикутника, любовного або соціального конфлікту як основи сюжету. Традиційно ключовими елементами романа — кульмінацією або розв'язкою — в той час, як правило, були дуель, одруження або смерть персонажів. Тим часом, одруження одного з головних героїв, П'єра Безухова на пустій і аморальній світській красуні Елен Курагіній мало впливає на наступні події його життя. Дуель П'єра з коханцем Елен, Долоховим, не є пружиною дії. Вмирає інший коханий толстовський герой, князь Андрій Болконський, а оповідь триває. П'єр одружується на Наташі Ростовій. Але роман закінчується не описом їхнього весілля, а, здавалося б, випадковою сценою — зображенням сну Ніколеньки, сина князя Андрія. У цьому сні з'єдналися в одне два головні герої — князь Андрій і П'єр Безухов, і сон провіщає лиха П'єра — майбутнього декабриста.

Автор: Толстой Л.
З російської переклав: О. Кундзич
Місце видання: Київ
Видавництво: Дніпро
Формат: djvu, fb2
Кількість сторінок: 602 + 603

Джерело:
книга оцифрована у рамках проекту "Оцифрування книг Гуртом"

Особиста оцінка: 0 - не читав


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-09-24 13:43
 Розмір:   35 MB 
 Оцінка літератури:   9/10 (Голосів: 9)
   
Did Kokos 
VIP


З нами з: 27.05.13
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 367

2013-06-15 20:51  
То книжка варта уваги...
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 16.10.18
Повідомлень: 658

2013-06-16 00:03  
taras1994 я дуже-дуже дякую за оцифрування цього важливого твору українською мовою! Адже діти в школі змушені читати його російською... Отож, якщо Вам потрібна буде якась книга з моєї книгозбірні – сміливо звертайтесь! Може почну його невдовзі читати. Та й вичитати було б добре, зробити инші формати... Взявся б якби до Мака якого Файнрідера найти...
taras1994 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 23.03.12
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 5094

2013-06-16 03:45  
iro4ka_skin
Віртуальна машина, є для мака це точно, встановіть на неї віндовса.

ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 3206

2015-01-14 22:16  
Оце так знахідка! Не чекав. Величезна дяка і уклін перекладачеві та оцифрувальникові.
Lviha 
Новенький


З нами з: 11.05.13
Востаннє: 29.09.18
Повідомлень: 1

2015-02-14 15:27  
Дякую за книгу! Вона варта уваги, і як на мене читається легше ніж в оригіналі. Ще раз величезне дякую!!!
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2015-02-14 15:38  
Вперше читав Талстова десь у 6-7 класі. Потім десь в 11-му. Далі - в університеті, і ще двічі після нього. І кожного разу знаходив щось нове, пізнавальне, повчальне та веселе. Оце і є справді ВИДАТНА література, хоча і вкрай неоднозначна. А П'єр Бєзухаф мені завжди нагадував тих нещасних російських ліберальних інтелектуалів, просякнутих Європою, які намагались врятувати Росію, і в яких це так і не вийшло.

Навіть французька не заважалаHappy

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 922

2015-02-14 20:34  
Та й не дивно - "Безухов" же насправді Безбородько (позашлюбний син).
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2015-02-14 22:31  
tin-tina
Цього я не знаю, але, як і решта персонажів Талстова, це такий собі архетип, який втілює у собі незначний відсоток російського народу, який і дає підстави навіть сучасній ПуSSії говорити про Росію як про інтелектуальну та цивілізовану країну. Просто він персонаж з еліти, а Платон Каратаєф - втілення (на думку автора) російського простолюду. І це один з найневдаліших персонажів російської літератури взагалі та велика поразка графа Талстова як письменника і мислителя, яка говорить про його відірваність від глибинної народної товщі.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 922

2015-02-14 23:18  
Не буду на цю тему висловлюватися, а то ще у ксенофобію з"їду... але Толстой всіх більш-менш пристойних персонажів писав з людей, дуже умовно приналежних до російського світу. Як не Без(бородько)ухов, то поміщик Левін. Суперросійське прізвище.
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2015-02-14 23:24  
tin-tina
Добре, що не ЛєвінзонHappy

virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 15.11.18
Повідомлень: 3467

2015-02-14 23:30  
don pedro
tin-tina
Бачу ви знайомі з творчістю Льва Толстого. Хотів запитати: а як ви ставитесь до його пізніх творів, у яких він писав про пацифізм та його ідею "сопротівлєніє злу нєнасілієм" ?

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 922

2015-02-14 23:36  
Як висловлюється одна письменниця, Логос не обдуриш!

А, попри всю свою майстерність, Толстой безнадійно застарів. От Достоєвський, схоже, вічний. Отой гаспадін, який просто через власну примху вирішив знищити весь світ, це ж як про сьогодення. Правда, про те, що у гаспадіна буде 150000000 послідовників, навіть Достоєвський не здогадувався.

Додано через 2 хвилини 40 секунд:

2virtus8hur - я ні. У дихотомії Толстой-Достоєвський я рішуче з тих, до кого промовляє саме цей останній.
Суто моя приватна думка: ненасильницький опір - це страшна сила :-), але треба вміти правильно його застосовувати і, що ще важливіше, не завжди він годиться. Від чуми або холери не допоможе.

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2015-02-14 23:39  
virtus8hur
Я ніколи особливо не цікавився ідеями Талстова як філософа. Зрештою, наприкінці життя він мав певні психічні клопоти і цілком відірвався від дійсності, про що свідчить, зокрема, його листування з прем'єром Сталипіним у 1900-х роках та інші висловлювані ним погляди на суспільний устрій.

Як на мене, найкращим і найзлободеннішим твором Талстова для українців є його посмертно опубілкований "Хаджі-Мурат".

virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 15.11.18
Повідомлень: 3467

2015-02-15 00:43  
tin-tina
Тут ідеться точно не про чуму чи холеру. У мене є двоє знайомих, шанувальники Толстого, але вони переймаються не "Війною і Миром" а якраз пізніми творами та його ідеямияк філософа. Так вони говорять що минулої зими на Грушевського і на Донбасі зараз варто було б застосувати ненасильницький опір, адже цитуючи Толстого "насилля породжує насилля". А я думаю, що сама лише така ідея - це вже бздур.

tin-tina написано:
треба вміти правильно його застосовувати

у нинішній ситуації...

А ще усілякі його міркування, що будь-який уряд - це насильство і що армія - це збіговисько дисциплінованих вбивць, а тому кожен істинний християнин повинен відмовитися від служби (закликає до дизертирства).
Російська православна церква його анафемувала, а він казав, що порвав з нею саме тому, що є істинним християнином.

Повторюся, що це виглядає як цілковита утопія, однак Ганді, який листувався з Толстим, успішно використав тактику ненасильницького опору в Індії. Тому тут не все так просто.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 922

2015-02-15 10:10  
Ганді використав, бо Ганді мав особливого противника - це раз, мав впливових союзників всередині метрополії - це два. Є одне цікаве оповідання з серії альтісторії (здається, Тертлдав), де автор спробував протиставити Ганді Гітлеру - і показав, що в цьому випадку толку з ненасильницького опору було б нуль без хвостика.
Тим паче нам, у кого противник варіюється від холери (Янукович і його шобла з гополченцями включно) і до чуми (ясно хто). Ненасильницьки їм протистояти? - в них відсутні базові поняття про совість, справедливість і законність.

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2015-02-15 10:28  
virtus8hur
Ганді протистояв британцям, а не кацапам. Британці з ним вели перемовини на рівні прем'єр-міністра й іноді (ненадовго) саджали до в'язниці, а московити б просто вбили, або згноїли десь у таборах.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 922

2015-02-15 11:00  
don pedro - от-от. Зробили б з нього божевільного, вони це вміють.
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2015-02-15 11:09  
tin-tina
Знаєте, такими складностями як каральна психіатрія кацапи займались у відносно ліберальні часи після Петра(Чаадаєф) та у 1950-1980-ті, а так би просто відрубали голову/розстріляли/заморили голодом. А у часи Лєніна-Сталіна у нього були б майже зникомі шанси на виживання - на "філософський пароплав" потрапили одиниці. Наприклад, Вавілаф, Кримський, Куліш і Гумільоф-старший не потрапили.

Инквизитор Тьмы 
Поважний учасник


З нами з: 08.02.15
Востаннє: 09.11.18
Повідомлень: 178

2015-02-16 17:02  
ось якби була оцінка-Не дочитав...а так поставив десять...твір чудовий...
davos5 
Частий відвідувач


З нами з: 16.10.11
Востаннє: 31.10.18
Повідомлень: 33

2016-02-09 18:11  
Здивувався, коли знайшов тут дану книгу на українській мові. Зажди думав, що даної книги не існує в природі на українській мові. Забираю собі в архів. Вдячний.

Додано через 3 хвилини 24 секунди:

На BBC вийшов міні-серіал - екранізація "Війна і мир". Шкода, що мої знання англійської мови на низькому рівні. Буду чекати, можливо з’явиться колись і на толоці

mosypan 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 03.03.09
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 317

2016-02-09 19:27  
davos5 написано:

Здивувався, коли знайшов тут дану книгу на українській мові. ...Шкода, що мої знання англійської мови на низькому рівні.

Г-р-р-р-и! Українською мовою! Так що надалі - те саме: самовиховання, самодисципліна та ще самоосвіта.

Drev11 
Свій


З нами з: 24.10.11
Востаннє: 16.11.18
Повідомлень: 102

2016-05-29 13:18  
ще б Анну Кареніну хто виклав...
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 1721

2016-08-15 11:20  
Drev11 написано:
ще б Анну Кареніну хто виклав...

Приєднуюсь, якби хто оце видання одсканував... Толстой, Лєв Миколайович. Анна Кареніна. Роман на вісім частин. Переклад з російської: А. Хуторяна. Іл. А. Ванеціана. Київ Держлітвидав, 1955. - 704 стор.

Аркадій Дзиґа 
VIP


З нами з: 09.10.14
Востаннє: 16.11.18
Повідомлень: 265

2018-07-09 12:29  
Читав у 10 класі російською. Цікаво буде Українською
hetzendorf 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 1430

2018-07-09 15:22  
tin-tina написано:
поміщик Левін. Суперросійське прізвище

Бо в оригіналі він Льовін, кацапською — через е-умляут.

NovakBogdan 
Частий відвідувач


З нами з: 13.11.12
Востаннє: 11.11.18
Повідомлень: 39

2018-07-11 18:55  
Друг має паперові видання. Полював за другим томом книжки. Пощастило взяти у Львові майже за безцінь. Дякую за працю.
ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 1251

2018-09-24 13:49  
Увага! 24.09.2018 торент змінено, додано fb2 від q4ma. Прохання перезавантажити торент-файл.

q4ma - щира вдячність за титанічний труд)

oberezny 
Свій


З нами з: 03.10.12
Востаннє: 17.11.18
Повідомлень: 76

2018-09-25 22:48  
Лєв Толстой - Лєва Толстоя - Лєвові Толстою - Лєвом Толстоєм - Лєве Толстой - хіба не так відмінюються чужомовні ім'я та прізвище Лєв Толстой (замість їхніх українських відповідників Лев Товстий, де тоді й буде Лева Товстого - Левові Товстому - Левом Товстим)? Бо Льва Толстого чи Льву Толстому - же безперечно покручі, які присутні, наприклад та на прикристь, у назві київських площі та станції метра «Льва Толстого» (вже не кажучи про те, навіщо Києву здався москаль Лєв Толстой, коли безліч власних непошанованих героїв, митців, письменників, тощо). Проте, дякую за оцифрування класики!
ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 1251

2018-09-26 13:28  
Угу. А на царя звірів ми теж будемо говорити: лєв, а Пушкін у нас буде зватися Гарматкіним.
А Стівена Кінга наприклад запишемо як Степан Король))

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна