Шолохов М. О. Доля людини (1958) [djvu, docx] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 18.06.17
Повідомлень: 658

2013-05-26 00:17  
Шолохов М. О. Доля людини (1958) [djvu, docx] | Оцифровано Гуртом

Шолохов М. О. Доля людини (1958) [djvu, docx] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
"Доля людини" справедливо вважається найкращим оповіданням Шолохова. Трагічна історія життя головного героя пов'язана у творі з важкими випробуваннями у житті народу. З життєвої історії Андрія Соколова автор обирає тільки те, що дає можливість усвідомити людську долю у зв'язку з трагічною сутністю епохи. Шолохов зображує неможливість співіснування мирного світу та світу фашизму, що спричинив війну.
У творі "Доля людини" Шолохов зумів поєднати трагізм людської долі та віру в людину, в її кращі риси характеру, в душевність та доброзичливість у ставленні до інших.

Переклад Майстренко I.В

Автор: Шолохов М. О.
Місце видання: Киiв
Видавництво: Державне видавництво художньої літератури
Формат: djvu, docx
Кількість сторінок: 36

Джерело: матеріали petoleg
Сканування: petoleg
Обробка: iro4ka_skin
Особиста оцінка: 7 - моїй подрузі не сподобалося

книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-05-26 11:08
 Розмір:   4 MB 
 Оцінка літератури:   7.8/10 (Голосів: 4)
   
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 11750

2013-05-26 01:36  
iro4ka_skin написано:
Шолохов М. О

назвіть теку Шолохов М. Доля людини і перезалийте торрент

iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 18.06.17
Повідомлень: 658

2013-05-26 11:10  
ssTAss
Виправила і перезалила

CrimsonAndrew 
Свій


З нами з: 02.04.13
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 114

2013-08-03 00:56  
як щодо перекладів "Тихого Дону" українською? чи є у когось наразі?
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 18.06.17
Повідомлень: 658

2013-08-03 14:30  
Навіть не відомо про його існування нічого ((((
1ivansirko 
Свій


З нами з: 02.06.11
Востаннє: 04.09.16
Повідомлень: 58

2013-08-18 00:56  
Цитата:
«Тихий Дон» Шолохова знову переклали українською
На Київській книжковій виставці презентували нову україномовну версію всесвітньовідомого роману Михайла Шолохова «Тихий Дон». Переклав роман з російської мови Володимир Прокопенко.

Про це повідомляє прес-служба Держкомтелерадіо України.

«Тихий Дон» виходив українською кілька разів. Вперше у 1932 – 1941, а потім у 1951, 1955, 1961-му роках. Як йдеться у повідомленні, нове видання перевершує всі попередні за поліграфічною якістю та художнім оформленням.

Роман побачив світ за ініціативи Міжнародного Шолоховського комітету. Підтримали ідею видання «Тихого Дону» українською мовою фонд Леоніда Кучми «Україна», Спілка письменників Росії, Український фонд культури, Міжнародне товариство письменницьких спілок.

Книга має наклад 1 тис. примірників.

«Це видання свідчить про велику любов Михайла Шолохова до України, де на Чернігівщині започаткувалася одна з його родинних гілок. Письменник не раз згадував, що мати його – українка. Він щиро дружив із майстрами української культури, цінував їх творчість», – зазначив на презентації перекладач твору Володимир Прокопенко.

zik

CrimsonAndrew 
Свій


З нами з: 02.04.13
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 114

2013-12-11 17:57  
У мене є всі видання "Тихого Дону" українською. Наразі вони становлять абсолютний раритет.

Ранній переклад можу надати, але він надзвичайно важельний, оскільки книги (усі чотири) оцифровувалися без втрати якості. Він був виконаний справжніми майстрами українського слова і читати його - одне суцільне задоволення. Якщо знайдуться майстри, які зможуть щось зробити с книжками по кілька гігабайт, то звертайтеся.

Новий переклад був зроблений людиною, яка далека від майстерного володіння українським словом та володіння українською мовою взагалі. Це видання, здається, досі стоїть на полиці як зразок надруги над Шолоховим та українським словом. Цифрувати його ніхто, звичайно, не буде, оскільки місце цього перекладу не в бібліотеці, а на смітнику.

balik2 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 19.01.11
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 1288

2013-12-11 18:19  
вантажте на ексюа архів з сканами я зроблю книгу
CrimsonAndrew 
Свій


З нами з: 02.04.13
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 114

2013-12-11 18:30  
Попрошу домашніх завантажити на дропбокс. Нічого іншого запропонувати не можу.
balik2 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 19.01.11
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 1288

2013-12-11 18:36  
ex.ua на порядок швидший на завантаження і викачування, тиснете кнопку створити і прикріпляєте файл.

але якщо це проблема то можна і дропбокс, пишіть в приват

маленький хлопчик 
VIP


З нами з: 14.02.15
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 726

2016-08-15 23:24  
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 1871

2016-08-16 19:58  
маленький хлопчик написано:
Є в інтеренті паперові видання

Тю, друже, рік видання 1985-й, наклад - сто тисяч. Та того добра і у бібліотеках достатньо нечіпаного-нечитаного. Та й за двадцять гривень у тих інтернетах можна щось і рідкісніше віднайти. Наприклад, нещодавно придбав українське видання "Марскіх расказов" Станюковічя 1952-го року приблизно за десятку. Чи тобі так кортить прочитать про трагічну загибель Трофіма українською? Wide grin

маленький хлопчик 
VIP


З нами з: 14.02.15
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 726

2016-08-17 14:23  
Ярпен написано:
Чи тобі так кортить прочитать про трагічну загибель Трофіма українською?

Happy Я його читав разів 5, що правда іноземною. Цікаво. Не "Тихий Дон", але цікаво.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти