Аладдін / Aladdin (1992) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2013-03-12 11:56  
Аладдін / Aladdin (1992) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Аладдін / Aladdin (1992) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: анімація, сімейний, пригоди
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Walt Disney Productions, Walt Disney Feature Animation
Режисер: Рон Клементс, Джон Маскер
Актори: Скотт Вейнґер, Робін Вільямс, Лінда Ларкін, Джонатан Фрімен, Френк Велкер, Гілберт Готфрід, Дуглас Сейл.

Премії "Оскар" 1993 р. - за Кращу пісню - "A Whole New World"
та Кращий оригінальний саундтрек
Усі нагороди

Оскар, 1993 рік:
Переможець у двох номінаціях:
Краща пісня — "A Whole New World",
Кращий оригінальний саундтрек

Золотий глобус, 1993 рік
Переможець у двох номінаціях:
Краща пісня — "A Whole New World",
Кращий саундтрек

Премія каналу «MTV», 1993 рік
Переможець:
Краща комедійна роль (Робін Вільямс)

Сатурн, 1993 рік
Переможець (3):
Кращий фентезі-фільм,
Кращий молодий актор/актриса (Скотт Веінгер)
Кращий актор другого плану (Робін Вільямс)
Цікавинки про мультфільм

•У фільмі звучать одні з останніх пісень, написаних Говардом Ашманом. Він, разом з Аланом Менкеном, написав «Арабські пісні», «Такий друг, як я», «Принц Алі». Коли Ашман помер, компанія запросила власника нагороди Тоні, Тіма Райса для того, щоб закінчити написання пісень. Він став автором таких пісень, як «Один стрибок вперед», «Цілий новий світ» і «Принц Алі» (фінальний варіант).
• Вільямс працював за «акторську таксу» ($ 485 в день - мінімум Гільдії Акторів), плюс картина Пабло Пікассо.
• Сцена у самому початку фільму, де вуличний торговець пропонує глядачеві свій товар, була створена так: Робіна Уїльямса, що озвучує торговця, привели на студію звукозапису, в якій стояв ящик з різними предметами, накритий покривалом. Потім включили мікрофон, покривало зняли, і Вільямс став описувати ці предмети, які перший раз в житті бачив.
• Аладдін, над яким працювала команда під керівництвом провідного аніматора Глена Кена, спочатку робився схожим на актора Майкла Джея Фокса. В ході роботи персонаж піддався ряду змін і знайшов риси Тома Круза, репера MС Hammer і моделей Кельвіна Кляйна.
• Персонажі в деяких сценах малювалися різними аніматорами в різний час і в різних студіях (у Флориді та в Каліфорнії). До першого з намальованих персонажів поверх домальовували другого, і аніматорам доводилося відслідковувати, щоб їх рухи при взаємодії ідеально збігалися.
• Абу був озвучений Френком Уелкером - актором, що спеціалізірується саме на озвученні тварин (серед іншого, він озвучував мавп у фільмі "В пошуках втраченого ковчега").
• Епізод з піснею Джина "Friend Like Me" був закінчений першим, до того як образ Аладдіна був затверджений остаточно. Тому в цьому епізоді можна побачити Аладдіна таким, яким він повинен був бути у всьому іншому фільмі.
• Знак "Оплески" після пісні Джина з'явився, коли продюсер Джефрі Катценберг запитав у аніматорів, чому на попередніх переглядах ніхто не аплодує після пісень. Аніматори жартома примальовували цей знак, і в підсумку він залишився і у фінальній версії.
• У колірній гамі мультфільму переважають насичені сині та червоні кольори, а також їх відтінки (наприклад, в деяких сценах тіні зроблені бузковими). Річард Вендер Уенді, художник фільму, був автором концепції, в якій кожен колір був втіленням якогось настрою чи емоції. Так, синій колір символізує тут добре, а червоний - погане.
• Маскер і Клементс придумували Джина з прицілом на Робіна Уїльямса; навіть коли Катценберг запропонував кандидатури Джона Кенді, Стіва Мартіна і Еді Мерфі, у Вільямса були кращі шанси, і в підсумку затвердили саме його.
• Говард Ешман затвердив сценарій лише після того, як свої правки внесли Рон Клементс, Джон Маскер і сценаристи Тед Елліотт і Тері Россіо. Серед іншого, з сценарію зникла мати Аладдіна, Принцеса Жасмін стала більш вольовим персонажем, Аладдін - "трохи грубіше, як молодий Харрісон Форд", а папуга Яго, задуманий як по-британськи незворушний серйозний персонаж, звернувся в комічний образ, натхненний грою Гілберта Готтфріда у фільмі "Поліцейський з Беверлі Хіллс 2".
• "Ісламська комісія з прав людини" критикувала мультфільм за створення негативного образу мусульман. На її думку, араби у фільмі (крім "прогресивного" і "ліберального" Аладдіна) в загальному представлені злісними і жадібними людьми, що прагнуть до багатства і влади.
• Кадри мультфільму розфарбовані за допомогою системи CAPS. Також з її допомогою було створено більшість відображень, лава в Печері чудес і значна частина спецефектів.
• В одній зі сцен, коли Джин чаклує, можна помітити іншого діснеївського персонажа - краба Себастьяна, з мультфільму «Русалочка».
Сюжет:
У славетному місті Аграба живе Аладдін, веселий злодюжка із золотим серцем. Живе і не знає, що незабаром його чекає найбільша пригода в житті. Адже тільки з його допомогою чорний маг Джафар може заволодіти неймовірним скарбом - лампою, в якій запроторений виконуючий бажання могутній Джин. І тільки хитромудрість, кмітливість та доброта Аладдіна і його друзів - мавпочки Абу, принцеси Жасмін і самого Джина здатні перешкодити Джафару заволодіти лампою і захопити владу над світом ...


Тривалість: 01:30:39
Якість: 1080p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1912x1038
бітрейт: 7589 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований - студія LeDoyen
кодек: 2.0
бітрейт: 320 кб/с
Інформація про озвучення

Фільм дубльовано на студії LeDoyen на замовлення Disney Character Voices International.

Ролі дублювали: Павло Костіцин (Робін Вілльямс/Джин), Арсентій Примак (Скот Вейнґер/Аладдін), Дарина Сумська (Лінда Ларкін/Жасмін), Андрій Мостренко (Джонатан Фрімен/Джафар), Володимир Ніколаєнко (Ґілберт Ґотліб/Яґо), Валерій Шептекіта (Дуґлас Сіл/Султан), Сергій Юрченко (Торгівець) та інші. Пісню «Арабська ніч» виконує Сергій Юрченко.

Режисер дубляжу - Анна Пащенко, переклад Сергія Ковальчука, музичний редактор - Іван Давиденко, звукорежисер - Марія Нестеренко, координатор проекту - Аліна Гаєвська.
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1510 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 2:
мова: українська (пісні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 3:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray.
Info
Код:
General
Unique ID                                : 191835248764202671711081251569475995962 (0x90521FFFE5139C7B90A513390E2B493A)
Complete name                            : Aladdin.1992..1080p.Ukr.Eng.
Format                                   :
Format version                           : Version 4 / Version 2
File size                                : 5.97 GiB
Duration                                 : 1h 30mn
Overall bit rate                         : 9 421 Kbps
Movie name                               : Аладдін / Aladdin (1992)
Encoded date                             : UTC 2013-03-12 08:36:27
Writing application                      : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar  2 2013 14:32:37
Writing library                          : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : [email protected]
Format settings, CABAC                   : Yes
Format settings, ReFrames                : 4 frames
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                                 : 1h 30mn
Bit rate                                 : 7 589 Kbps
Width                                    : 1 912 pixels
Height                                   : 1 038 pixels
Display aspect ratio                     : 1.85:1
Frame rate mode                          : Constant
Frame rate                               : 23.976 fps
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.159
Stream size                              : 4.69 GiB (79%)
Title                                    : rip by CHD, release by Respector, igor911 for Hurtom.com
Writing library                          : core 128 r2216 198a7ea
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=7589 / ratetol=2.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
Language                                 : English
Default                                  : Yes
Forced                                   : No

Audio #1
ID                                       : 2
Format                                   : AC-3
Format/Info                              : Audio Coding 3
Format profile                           : Dolby Digital
Mode extension                           : CM (complete main)
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_AC3
Duration                                 : 1h 30mn
Bit rate mode                            : Constant
Bit rate                                 : 320 Kbps
Channel(s)                               : 2 channels
Channel positions                        : Front: L R
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Bit depth                                : 16 bits
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 208 MiB (3%)
Title                                    : Dub Blu-ray CEE 2.0 320 kbps
Language                                 : Ukrainian
Default                                  : Yes
Forced                                   : No

Audio #2
ID                                       : 3
Format                                   :
Format/Info                              : Digital Theater Systems
Mode                                     : 16
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_DTS
Duration                                 : 1h 30mn
Bit rate mode                            : Constant
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
Channel(s)                               : 6 channels
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Bit depth                                : 24 bits
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 979 MiB (16%)
Title                                    : original
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #1
ID                                       : 4
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Ukr Full
Language                                 : Ukrainian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #2
ID                                       : 5
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Ukr Songs
Language                                 : Ukrainian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #3
ID                                       : 6
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Eng Full
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Menu
00:00:00.000                             : en:Chapter 00
00:03:06.060                             : en:Chapter 01
00:06:47.323                             : en:Chapter 02
00:12:37.423                             : en:Chapter 03
00:16:34.618                             : en:Chapter 04
00:19:39.052                             : en:Chapter 05
00:23:50.470                             : en:Chapter 06
00:27:39.324                             : en:Chapter 07
00:31:21.629                             : en:Chapter 08
00:34:55.676                             : en:Chapter 09
00:37:20.363                             : en:Chapter 10
00:41:13.387                             : en:Chapter 11
00:43:32.860                             : en:Chapter 12
00:47:17.042                             : en:Chapter 13
00:48:39.958                             : en:Chapter 14
00:55:20.025                             : en:Chapter 15
00:57:37.745                             : en:Chapter 16
01:03:04.906                             : en:Chapter 17
01:07:24.915                             : en:Chapter 18
01:10:07.411                             : en:Chapter 19
01:10:41.654                             : en:Chapter 20
01:15:31.610                             : en:Chapter 21
01:18:57.983                             : en:Chapter 22
01:21:41.438                             : en:Chapter 23
01:25:43.555                             : en:Chapter 24


Джерело: ріп відео від CHD, звукові доріжки - HDCLUB, субтитри - Respector (кінозал); український постер - Gelios (Гуртом)

Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-03-12 11:56
 Розмір:   5.97 GB 
 Оцінка мультфільму:   8.2/10 (Голосів: 50)
   
Інші релізи
   Аладдін / Aladdin (1992) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng MutuLI  28 / 5   1.66 GB   2013-03-15 20:19 
   Аладдін / Aladdin (1992) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng braveboy  12 / 0   4.36 GB   2013-03-12 19:25 
   Аладдін/ Aladdin (1992) bimm  3 / 1   523 MB   2013-02-22 20:19 
tactical_sekt 
Новенький


З нами з: 22.06.11
Востаннє: 29.07.15
Повідомлень: 15

2013-03-12 17:40  
чудовий мульт
Wysnewetskyj 
Частий відвідувач


З нами з: 30.05.16
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 37

2017-07-05 20:16  
Чудовий мультфільм, що повертає атмосферу дитинства.
Як завжди до перекладу студії LeDoyen маю деякі питання, однак це мабуть залежить від особистого смаку особи. Голоси підібрані дуже приємно. Низький, стриманий голос Джафара передає внутрішню силу персонажу і його жагу влади.
Цей мультфільм дійсно не може мати недоліків.

Особиста оцінка: 10/10

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти