Ґосіні Р. Астерікс і великий розбрат [Комікс] (1970) [pdf]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося Dark_kiD (2017-11-22)
Автор Повідомлення
lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 03.08.17
Повідомлень: 2742

2013-02-01 10:50  
Ґосіні Р. Астерікс і великий розбрат [Комікс] (1970) [pdf]

Ґосіні Р. Астерікс і великий розбрат [Комікс] (1970) [pdf]


Мова: українська
Опис:
Не всі знають, що знамениті історії про Астерікса і Обелікса - це, в першу чергу, серія коміксів, створена французами Рене Ґосіні та Альбером Удерзо. Перший випуск вийшов 1961 року, останній (34-й) - в 2009. Комікси про Астерікса є культовими в Європі, але на пострадянському просторі про них майже не чули, а самих героїв знають лише за декількома фільмами. Пропоную авторський переклад 15-го випуску коміксів про Астерікса і Обелікса - "Астерікс і великий розбрат" (фр: Asterix: La Zizanie) на українську мову. Оскільки французької не знаю, перекладав з німецької (нім. Streit um Asterix). Олег Шанковський

Автор: Рене Ґосіні, Альбер Удерзо (художник)
Видавництво: Hachette Livre
Переклад: Олег Шанковський (з німецької, 1973 Ehapa)
Формат: pdf
Кількість сторінок: 47

Джерело: файлообмінні сайти
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім
Приклади сторінок:




 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати літературу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-02-01 17:04
 Розмір:   122 MB 
 Оцінка літератури:   9.5/10 (Голосів: 11)
   
pyatachok 
Координатор літератури


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 19.11.17
Повідомлень: 1325

2013-02-01 14:03  
Цитата:
Dimensions 800 × 1072
File size 419.27KB

Зменшіть.
Назву виправте за правилами
Цитата:
4. Якщо авторів двоє:
Приклад: Філоненко В., Фурдига М. Психологізм в літературі


lpershyi написано:
15x1970 Астерікс і великий розбрат.pdf

За правилами назва має бути: Ґосіні Р. Астерікс і великий розбрат

lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 03.08.17
Повідомлень: 2742

2013-02-01 15:42  
pyatachok написано:
за правилами
авторів не двоє, один малює, другий тексти пише
pyatachok написано:
Зменшіть.
як? Я ж в релізах по 40 ґіґових фільмах не пишу зменшіть Sad (1)
pyatachok написано:
Ґосіні Р. Астерікс і великий розбрат
OK
pyatachok написано:
За правилами назва має бути
файлу та невже? Може оформлення релізу Happy
pyatachok 
Координатор літератури


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 19.11.17
Повідомлень: 1325

2013-02-01 15:49  
lpershyi написано:
авторів не двоє, один малює, другий тексти пише

То так і напишіть.

lpershyi
Ви не думали, що якщо я щось написав, то знаю чому?
Треба правила читати:
в правилах написано:
IV. Назви файлів (папок), які роздаються, повинні кирилицею або транслітерацією повторювати назву релізу. Неточні та малоінформативні найменування файлів (наприклад, "mp3", "книга" і т.д.) суворо заборонені.

в правилах написано:
3. Обкладинка
Додається вона через прикріплення графічного файлу, розміщеного на Вашому комп'ютері. Розмір обкладинки не може перевищувати
1000х1000 пікселів і 400 Кб.


+
Назву не потрібно дублювати мовою оригіналу, має бути лише українською

iwan wan 
VIP


З нами з: 01.10.09
Востаннє: 22.11.17
Повідомлень: 1903

2013-12-28 22:45  
Ех,були б ще комікси української про них...
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти