Тисяча і одна ніч. Вибрані казки й повісті (1991) [pdf, djvu] | Оцифровано Гуртом
Мова: українська
Опис: Вибрані твори однієї з найпопулярніших у світі книг —
«Тисяча і одна ніч» — у прямому перекладі з арабської мови
на українську в не адаптованому вигляді видаються в Україні вперше. Значна частина тексту подається за рукописним, ще не публікованим варіантом оригіналу. В перекладі,
на відміну від російського, відтворено римовану прозу та
особливості арабського віршування.
Упорядкування та переклад з арабської: Йосип Брояк, Валерій Рибалкін
Ілюстрації Ольги Якутович
Місце видання: Київ
Видавництво: Дніпро
Формат: djvu та pdf (обидва містять невичитаний текстовий шар та зміст)
Кількість сторінок: 512 с.
ISBN 5-308-00900-7
ББК 82.33-6
УДК —
Т 93 (авторський знак)
Джерело: власні сканування та опрацювання
(кому треба TIFF’и або пакет FR'11 для створення книги в інших форматах — пишіть в темі або в приват)