Лашкаво прошимо / Bienvenue chez les Ch'tis (2008) Ukr/Fra | Sub Fra

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3
Автор Повідомлення
Sem 
Частий відвідувач


З нами з: 10.02.09
Востаннє: 18.05.19
Повідомлень: 30

2015-09-22 18:40  
О, Боги! Мій улюблений фільм українською!!!!!!!!!
____________
upd: Слабенько, порівняно з російською версією. Більше використовували слова французького суржику, а замість обігравати українські, через що фільм втратив свою родзинку у мінімум 50% гуморних моментів. Плюс лише двоголосий дубляж...
Такі шедеври мало перекласти майже дослівно. Тут потрібен ЛІТЕРАТУРНИЙ переклад із залученням класних гумористів, що пропонували б свої варіанти гри слів.

Розчарований.
DolR 
Поважний учасник


З нами з: 27.06.09
Востаннє: 14.05.19
Повідомлень: 203

2015-12-28 14:06  
Боже, надзвичайно-добрий та приємний фільм. Адаптація пречудова, най мене шляк трафить)
9/10 якось подивлюся ще раз!
boroznaya 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 18.05.19
Повідомлень: 2965

2016-01-18 10:40  
Переглянувши такий фільм вперше, хочеться це зробити і вдруге, а це дуже хороший знак. Круте кіно.
Toky 
Свій


З нами з: 06.07.09
Востаннє: 18.05.19
Повідомлень: 105

2016-02-21 02:28  
така собі херовєнька, комедія жабоїдів
Романтик 777 
Поважний учасник


З нами з: 07.11.09
Востаннє: 16.05.19
Повідомлень: 242

2016-11-22 00:07  
Озвучку можна робити же стереофонічною шляхом вилучення центрального каналу з французької, чи англійської дорожки, а потім змікшувати центральний канал української дорожки в Adobe Audition 2. Інколи непогано спрацьовуэ. Якщо сумнів, то таку редаговану дорожку можна розмістити другою. І не слід моно дорожку заривати в два канали, краще же тоді в один. Буде економія для відеобітрейту. Слід в релізах таки вказувати, моно-, чи стереозвук.
До речі, прийдеться нажати на телеканали, щоб транслювали стерео. Я колись добився цього від СТБ. Це часто причина на стороні постачальника телесигналу, або вихідного сигналу студії, хоча на ній всередині може бути повне стерео. Подібне відбувається і на радіо FM.
Саминсусамин 
Новенький


З нами з: 17.04.16
Востаннє: 27.04.19
Повідомлень: 9

2016-11-22 11:06  
Внук послизнувся і гепнувся на лід. На запитання: ну, як ти? відповів словами героя фільму: та ніц, тільки шрака болить. Ми вдома разів кілька переглянули і кожен раз реготали. Чудовий фільм!!!!
TomVovkylaka 
Свій


З нами з: 03.01.10
Востаннє: 07.05.19
Повідомлень: 99

2017-01-05 00:11  
фільм класний. нічого особливого але і нічого напряжного. легка, весела комедія
9/10
Fonbaron 
Свій


З нами з: 09.12.12
Востаннє: 18.05.19
Повідомлень: 125

2017-03-16 22:28  
Так хвранцузька комедія тримає марку
volodymyr_sav 
VIP


З нами з: 07.10.13
Востаннє: 18.05.19
Повідомлень: 1548

2017-03-21 01:44  
Просто і цікаво скажу я вам. 7/10 - не жаль витраченого часу, але направду 80% то наша озвучка, бо в оригіналі ото тіко єдин шмішний момент - коли дружину шефа вперше зустрічали.
Щира і величезна подяка тим, хто робив і втілював у життя цю озвучку, саме з нею я відпочив і пореготав, особливо зі сцени в ресторані.
А в жанр все ж варто додати романтику та сімейний - бо їх там не менше ніж комедії. Дивіться не пожалкуєте, головне витримати перші тупенькі півгодини, повірте фінал усе компенсує з лихвою.
Дуже гарненька Анабель і з роллю впоралась, як впринципі й усі актори, дружину ГГ аж придушити захотілось - настільки реально зіграла.
Despati 
Поважний учасник


З нами з: 10.07.12
Востаннє: 04.01.19
Повідомлень: 161

2017-05-27 14:15  
Дуже гарна комедія, саме те амплуа, в якому ГГ виглядає предобре. "Локалізували" переклад просто божественно, думаю, ніде більше так круто й предметно не переклали ті діалектизми на культурні реалії сьогодення країни.
pavlo 
Свій


З нами з: 06.11.08
Востаннє: 19.05.19
Повідомлень: 65

2017-09-09 11:31  
моць файний переклад
і озвучка навіть не помітно, що лише двоголоса
doslis 
Частий відвідувач


З нами з: 15.02.16
Востаннє: 13.05.19
Повідомлень: 25

2017-10-06 20:29  
Віктор написано:
Крутежна адаптачія.)))

дійшно, холєра, а!
Ійон Тихий 
Новенький


З нами з: 02.02.14
Востаннє: 16.05.19
Повідомлень: 1

2017-12-03 11:14  
Чудовий фільм. Чудова озвучка - ніби повернувся до Мукачева.
Juljchik 
Частий відвідувач


З нами з: 27.08.11
Востаннє: 15.04.19
Повідомлень: 34

2019-01-12 00:49  
Можна, будь ласка, субтитри окреми файлом? Дякую)
igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 19.05.19
Повідомлень: 12494

2019-01-12 01:25  
Juljchik, в описі є посилання на завантаження французьких. Більше див. https://toloka.to/t83474#1059723
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3