Словник української мови / Білодід І.К. та ін. [В 11 т.] (1970-1980) [djvu]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
UMKA0007 
Новенький


З нами з: 17.12.11
Востаннє: 21.05.18
Повідомлень: 6

2012-12-21 17:31  
Словник української мови / Білодід І.К. та ін. [В 11 т.] (1970-1980) [djvu]

Словник української мови / Білодід І.К. та ін. [В 11 т.] (1970-1980) [djvu]

Мова: українська
Опис:
Перший в історії великий тлумачний словник української мови. Укладений колективом співробітників Інституту мовознавства АН УРСР під керівництвом академіка Білодіда. Виданий у 1970 — 1980 роках видавництвом «Наукова думка» (Київ).
Словник відбиває стан української літературної мови від Івана Котляревського до кінця 1970-х років. Містить 134 058 слів.
Крім загальновживаної лексики і фразеології, СУМ охоплює також значну частину лексичного складу мови, що відійшла до пасивного мовного фонду, але свого часу активно вживалася і тому засвідчена як у фольклорі, так і в творчості майстрів слова; фіксуються у словнику часто вживані діалектизми та слова, що стоять на межі літературного вживання.
На сьогодні деякі тлумачення зі словника застаріли, оскільки значення слів розкривалося у словнику із позицій марксизму-ленінізму — тогочасної державної ідеології. Частково застарів і правопис словника, оскільки правописом 1993 року було повернуто літеру «Ґ» та змінено написання деяких власних назв, похідні яких є у словнику (аргентінський → аргентинський, бразілець → бразилець тощо).

Автор: Білодід І.К. та ін.
Місце видання: Київ
Видавництво: Наукова думка
Джерело: twirpx.com
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-12-26 21:16
 Розмір:   401 MB 
 Оцінка літератури:   9.3/10 (Голосів: 30)
   
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 19.09.18
Повідомлень: 13994

2012-12-21 17:41  
додайте обкладинку
і якщо авторів троє, то
Цитата:
5. Якщо авторів троє, вказується тільки перший, за ним "та ін.":
Приклад: Філоненко В. та ін. Психологізм в літературі

якщо ж більше, то
Цитата:
6. Якщо авторів четверо і більше, на початку їх зовсім не вказується. У такому випадку вказується тільки перший наступним чином:
Приклад: Психологізм в літературі / М. Марченко та ін.

виправте

cizarion 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.01.10
Востаннє: 03.09.18
Повідомлень: 2035

2012-12-21 18:41  
також додайте вкладку Джерело
Krig 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 02.02.12
Востаннє: 18.09.18
Повідомлень: 386

2012-12-23 12:59  
Це потрібний і корисний словник для фахівців, тому дакую за реліз, але будьте обережні, нагадаю хто такий Білодід :
про Білодіда з Вікі
І.Білодід і офіційна мовна політика в УРСР

І. Білодід, бувши міністром освіти УРСР, став упроваджувачем закону про народну освіту 1959 року, де було зафіксоване положення про факультативність вивчення української мови в школах УРСР. [1]
І.Білодід у своїх працях розкривав тему так званої "гармонійної" національно-російської двомовності, що стала однією з головних наукових тем мовознавчих інституцій та закладів Академій наук республік СРСР. За участи І.Білодіда посилено розробіток наукової програми "Роль російської мови як засобу міжнаціонального спілкування", в Києві виходять його праці: "Ленинская теория национально-языкового строительства" (К., 1972), "Язык и идеологическая борьба" (К., 1974), "Всяк сущий в ней язык..." (К., 1981), "Русский язык — язык межнационального общения народов СССР" (К., 1976), "Русский язык — источник обогащения языков народов СССР" (К., 1978), "Функционирование русского языка в близкородственном окружении" (К., 1981), "Культура русской речи в национальных республиках" (К., 1984) тощо. І. Білодід писав, що "двомовність на Україні — це той вид білінґвізму, при якому обидві мови, що знаходяться на високому рівні розвитку всіх своїх функціональних стилів, з однаковою широтою і рівною мірою використовуються народом".[2]
І.К.Білодід доводив, що російська мова може й повинна мати доміновче становище в СРСР. [3]
Класики української літератури критично ставилися до поглядів І. Білодіда. Це відбилося, зокрема, в епіграмі Володимира Сосюри "Іванові Білодіду" та ремінісценції Андрія Малишка "Говорила баба діду...".
Ходив ще такий анекдот за Совка :
Говорила баба дєду - я куплю тібє Побєду, ми поїдим к Бєлодєду, хай нам скаже Бєлодєд - є в нас мова ілі нєт Wink (2)

UMKA0007 
Новенький


З нами з: 17.12.11
Востаннє: 21.05.18
Повідомлень: 6

2012-12-26 21:22  
Перезалив, тепер здається працює
пан Струмок 
Поважний учасник


З нами з: 19.02.13
Востаннє: 16.09.18
Повідомлень: 179

2013-04-29 21:22  
Krig

Ой леле, Криже, що ж ти робиш, братику!? Через спойлер просто у розпачі, де правди шукати...

pseudogiant 
VIP


З нами з: 24.08.12
Востаннє: 18.09.18
Повідомлень: 890

2013-06-01 07:36  
пан Струмок написано:
Через спойлер просто у розпачі, де правди шукати...

Пошукати правду можна тут: https://toloka.to/t34094 .
Той словничок не такий академічний, зате набагато менший і зручніший у користуванні.

pseudogiant 
VIP


З нами з: 24.08.12
Востаннє: 18.09.18
Повідомлень: 890

2013-08-30 21:59  
Онлайн-версія цього словника http://sum.in.ua/ .
Ky3bka7 
Новенький


З нами з: 17.05.14
Востаннє: 13.09.18
Повідомлень: 1

2014-05-22 11:35  
pseudogiant
Цитата:
Пошукати правду можна тут: https://toloka.to/t34094 .
Той словничок не такий академічний, зате набагато менший і зручніший у користуванні.

А що саме там було, підкажіть, будь ласка! Бо тієї теми вже не існує.

UkrainUnity 
Новенький


З нами з: 14.10.15
Востаннє: 21.05.16
Повідомлень: 1

2015-10-14 09:36  
Дякую.
Инна Оката 
Новенький


З нами з: 17.03.16
Востаннє: 17.03.16
Повідомлень: 1

2016-03-17 18:08  
Завантажує через торрент. Просто супер! Дякую!
Condem 
Новенький


З нами з: 14.09.11
Востаннє: 26.08.17
Повідомлень: 1

2017-08-17 23:04  
Любі друзі, який, на вашу думку, найкращий тлумачний словник української мови? Цей, хоч і дуже популярний, але багато хто його критикує, саме на ту тему, про яку говорив у спойлері Krig. Яку більш щиру альтернативу запропонуєте? Дуже дякуватиму за відповідь...
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти