Поезія / Shi (2010) AVC Kor | sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Sjanyk San 
Свій


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 31.01.19
Повідомлень: 103

2012-12-16 21:27  
Поезія / Shi (2010) AVC Kor | sub Ukr

Поезія / Shi (2010) AVC Kor | sub Ukr


Жанр: драма
Країна: Південна Корея



#4 у списку Top 100 Art House & International Movies за версією Rotten Tomatoes.

Кіностудія / кінокомпанія: UniKorea Pictures, Pine House Film
Режисер: Чанг-донг Лі (Chang-dong Lee)
Актори: Джонг-хі Юн (Jeong-hie Yun), Да-віт Лі (Da-wit Lee), Хіра Кім (Hira Kim), Йонг-тек Кім (Yong-taek Kim), Мйонг-шин Парк (Myeong-shin Park), Не-санг Ан (Nae-sang Ahn).

Сюжет:
Бабуся у складний для родини час знаходить у собі сили й натхнення навчатися мистецтва поезії.


Тривалість: 02:19:21
Якість: AVC
Відео:
кодек:
розмір кадру: 958 х 518
бітрейт: 2109 кб/с

Аудіо:
мова: корейська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 128 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад з англійської: Sjanyk San
редагування: antusyrzhuk

Скріншоти









Джерело: Інше
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-05-01 23:03
 Розмір:   2.18 GB 
 Оцінка фільму:   7/10 (Голосів: 3)
   
pyatachok 
Координатор літератури


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 17.04.19
Повідомлень: 1316

2012-12-16 21:33  
Sjanyk San написано:
Якість:

Допишіть AVC

Додано через 2 хвилини 29 секунд:

Замініть або видаліть 4 скрін, він з неправильним розширенням.

Sjanyk San 
Свій


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 31.01.19
Повідомлень: 103

2015-05-01 23:00  


я не бачу ці 2 скріншота. imagehousing можна?

----------
чому і що змінив:

саби не чіпав.
відео
старе джерело
старий результат

нове джерело http://postimg.org/image/t3kmevlpb/full/
новий ріп http://postimg.org/image/woghy3q8v/

повне медіаінфо, авісі скрипт і лог мегуі http://pastebin.com/ZntdYLmQ

робив для себе

Sjanyk San 
Свій


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 31.01.19
Повідомлень: 103

2015-05-03 10:55  
Це дуже правильно, що мої релізи не перевіряють тижнями, а третину відправляють без пояснень на смітник. Не можна заохочувати дивитись розумне кіно. Раптом в якогось хахла з'явиться звилина або здригнеться щость там, де має бути серце. "Корпоративна політика" і все таке. Дайош мейнстрім, развлєкуху з розкрученими по тб зірками. Скажіть, кому тут потрібні взагалі такі фільми. Про звичайних людей, про життя. Про людянісь. Гуманізм (не плутати з прапороносними лівимидєдушкамі-Лєнін-Ганді і американськими президентами та героями).
Кілька мальчіків шпилять дєфачку. Звичайні хлопчики з любов'ю до GTA, CoD, новітніх гаджетів та девайсів гвалтують місяцями свою однокласницю. Просто так, від нєфігдєлать, спермотоксикоз. Аж поки дівчинка не вчиняє самогубство. Що далі? Як реагують звичайні, такі реалістичні папаші? Як поводитись святій і чистій як Мати Тереза душі? Чи є у неї вибір? Фільм - шедевр. У Чанг-донг Лі є 3 фільми, які мали б подивитись справді усі.

п.с. дуже зручно, на сайті легко знайти фільми за режисером. видно, що з 1990 року пророблена гігантська робота в досконаленні рушія форуму. дуже добре, що для "першоджерела всьго..." в самому шаблоні релізу можна вибрати як джерело купу "російських" трекерів. і ні одного "західного" або власний бд))

Килина 
Новенький


З нами з: 11.07.09
Востаннє: 15.04.19
Повідомлень: 8

2015-05-04 13:59  
У мене нема субтитрiв. Пiдкажiть, будь ласка, як iх вiдкрити.
Остап Сірко 
Свій


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 09.07.15
Повідомлень: 68

2015-05-04 14:28  
Килина
Залежно від того, який у вас програвач. Радив би вам користуватись VLC Media Player'ом.
У більшості випадків, для того, щоб відкрити субтитри потрібно у вікні програвача клацнути правою клавішею миші й знайти пункт "Subtitle", навівшись на нього треба обрати "Sub track" - це якщо субтитрів у контейнері кілька. У даному відеофайлі вони мали б вікриватись за замовчуванням, але так роблять не усі програвачі.

Килина 
Новенький


З нами з: 11.07.09
Востаннє: 15.04.19
Повідомлень: 8

2015-05-16 18:38  
Дуже дякую. Вимушена була встановити VLC. Тепер все добре
яфіук56н 
VIP


З нами з: 15.11.12
Востаннє: 17.04.19
Повідомлень: 342

2015-06-23 01:55  
9/10 -дуже хороше кіно,розчулило;от,якби ще й володіти корейською і оцінити силу поезії в оригіналі...ох,якби...на всі мови й трьох життів не вистачить.
Sjanyk San 
Свій


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 31.01.19
Повідомлень: 103

2015-06-30 11:30  
ahaha
Цитата:
якби ще й володіти корейською і оцінити силу поезії в оригіналі...ох,якби....
1в1 комент з рутрекера. вм таке про кожен фільм пишите? у вас є хоч які сумніви щодо саме цього кіно? а саме цього перекладу? яку саме "силу" хочете? супермена? ІХ? КПРС? поезія. конфлікт світу внутрішнього і зовнішього. розпач. сум'яття. самотність. жертовність. надія. краса. любов. віра. Добро. ось вам "корейська" сила Поезії.

п.с.яфіук56н,скажіть чесно, читав рутрекер? тільки чесно.

п.п.с.
кіно з субтитрами найкраще дивитись (особливо якщо у вас вінд.8.1, ці плеєри підтримують DXVA2 Copy-back, новітні відеокарти)
MPC-HC http://www.softpedia.com/get/PORTABLE-SOFTWARE/Multimedia/Video/Media-Player-Classic-Home-Cinema-Portable.shtml
Daum PotPlayer http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Video-Players/PotPlayer.shtml
VLC ,насправді, гарно розкручене застаріле гальмо.

яфіук56н 
VIP


З нами з: 15.11.12
Востаннє: 17.04.19
Повідомлень: 342

2015-07-01 11:36  
Sjanyk San ,не розумію чим вмотивована ваша агресія в мою сторону. Втім,мені байдуже.
Цитата:
скажіть чесно, читав рутрекер? тільки чесно.

чесно: ні. Цікаво,що вас наштовхнуло на таку думку?те,що я не стою на роздачі?так я стояв,доки не змінили,здається,відеоряд,і торент необхідно було завантажувати знову. Вам тяжко повірити в те,що в людей можуть співпадати думки?тим паче у такому простому питанні. Про мови. Не хочу навіть проо це вдруге писати.
крім того,ви перекладали,як я бачу,з англійської...що ж тоді ви можете знати(втім,як і я)про корейську поезію?!

Sjanyk San 
Свій


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 31.01.19
Повідомлень: 103

2015-08-05 11:48  
^^))) ви мене насмішили.
з мого посту і так все зрозуміло. спробую ще отак:
я шукав блюрей. зробити цей (кращий за попередній) ріп. як відомо блюрей можна купити або знайти на scene ресурсах. ці варіанти відпадають. лишається рашка, де тримають на харді і роздають роками (з незрозумілих мені мотивів, порахуйте - це на багато дороще, ніж купити диск на єбей чи амазоні))) блю-реї і ремукси. під час таких пошуків і наштовхнувся на комент просто 1в1 з вашим. це запам'яталось. нічого не можу з собою зробити: мене завжди вражає людська тупість і обмеженість. неприємно, до болю.

про китайську (схожі корейську, японську), як і про всі інші (іспанську, португальську і тд) (на відміну від "втім,як і" ви) знаю бо читаю. уявіть!))) вам таке і на думку не спадало))
крім того, при (це важливо!) БАЖАННІ ви можете скористуватись словниками, звернутись по допомогу до "профільних спеціалістів", попросити розтлумачити ту чи іншу не зовсім зрозумілу фразу на спеціальних ресурсах, форумах, де тусуються нормальні (для більшості- "усякі фріки"))). тому, іноді, переклад триває місяці. над La Dolce Vita і A Woman Under the Influence працювали півроку, Bakha satang ще довше. ви про таке тех не знали. бо звикли до іншого.
а всі вірші і пісні перекладала Орися (aka antusyrzhuk), вона ж і виправляла всі помилки. в усіх фільмах. вона дока, Профі. без неї нічого б не було і немає зараз.

яфіук56н 
VIP


З нами з: 15.11.12
Востаннє: 17.04.19
Повідомлень: 342

2015-08-05 14:15  
Sjanyk San так часто ви наголошуєте на своїй оригінальності та моїй посередності,що немає необхідності запрошувати психоаналітика.аби той розтлумачив вам вашу проблемку.
Бажаю як найшвидшого видужання.
Крім того,повідомляю,що на подальші ваші самовихваляючі памфлети відповідати не буду,знаю,така реакція завдасть вам болю,однак,надіюсь,ви зумієте перебороти і це завдяки автоеротизму,такому вам притаманному.

Sjanyk San 
Свій


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 31.01.19
Повідомлень: 103

2015-08-05 16:26  
^^^
тобто якщо хтось читає книжки, не хоче щоб з людей робили бидло і використовує ширше ніж ви можливості, які надає інтернет, то він ото шо ви, віп, настрочили? всі мають самовихваляюче прагнути стати посередністю без одуження, як ви самі про себе пишете? інакше гнатимете в гулаг чи відтинатимете мозок?
ще один lowIQ ВІП_Дуртаньян-псіхо-аннал-ітик. Жертва табачниковського просвітленя нації. ви пишите як той чувак з тундри.
Це вас так хворобливо схвильовано фільм вразив? Чи вірш? Чи саме його існування? вам немає з ким і за що воювати? вас ніхто не просить відповідати. тут немає нічого особистого. це тренд, загальна тенденція. вас таких переважна більшість. це таємниця, що в Україні десятки років нищили людей мислячих чи роблять злиднями, посьмиховиськом? осбсирають будь-яку відмінність від вбогої сірості як "самовихваляння" "необхідності запрошувати психоаналітика", а в часи "розквіту СРСР" просто ховали в дурдом? де і перед ким вихвалятись? чим? за що? мова про саби на сайті, який відвідує кілька людей))), маленький віршик в них)), який НЕ я перекладав(!). звідки ця хамська агресія? таємния що у нас на науку і культуру багато років витрачається менше ніж в найбідніших країнах? що нами багато років керують урки, завгари і гебня, які насаджують свою "мораль", бачення і сприйняття світу (в тому числі через ТБ і кінопрокат і віптролів)? що покоління виросли під п`яний блатняк і купують дипломи? що віцепрем'єри їздять по університетах тільки щоб подивитись дівчаток? це не моя і не ваша "заслуга" чи "вина". я тільки констатую факт. електорат відвчили мислити, мислити самостійно, шукати інформацію і користуватись нею. лінощі розуму. навіть для перекладу кількох слів. подивіться статистику: населення України найвідсталіше в Європі. про наслідки цього зараз і в перспективі мовчу.

п.с. ви заробляєте "євроремонтами"? ви звикли до перекладів без претензії на "оригінальність", підлаштовані під вашу "посередность" адаптовані під постсовкового ідіота, забацані буквально за пару годин? благослови вас Боже. ваше життя, ваш вибір. але не затоптуйте тих, хто прагне чогось більшого і кращого. не поводьтесь як ординець.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти