Принцеса Мононоке / Princess Mononoke / Mononoke Hime (1997) 720p Ukr/Jap | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2012-10-13 22:45  
Принцеса Мононоке
Princess Mononoke
Mononoke Hime

Принцеса Мононоке / Princess Mononoke / Mononoke Hime (1997) 720p Ukr/Jap | Sub Ukr/Eng
Альтернативний постер:

Жанр: драма, пригодницький, містика
Країна: Японія
Рейтинг: Зображено кров і насильство / не рекомендовано глядачам до 13 років

8.54 (8922 голосів)
Кіностудія / кінокомпанія: Studіo Ghіblі
Режисер: Міязакі Хаяо / Miyazaki Hayao / 宮崎駿
Чоловічі ролі озвучує: Юрій Коваленко
Сюжет:
Під час боротьби з ошалілим боговепром, захищаючи своє село, юний воїн Ашітака внаслідок контакту з ним був проклятий. Через це він змушений покинути своє рідне селище і податися на захід в пошуках долі та, якщо пощастить, порятунку. Подолавши довгий шлях він знаходить великий ліс, населений боготваринами, а згодом і сталеварське селище, розташоване на озері неподалік. Не встигши навіть до пуття наблизитись до селища, юнак швидко потрапляє в центр подій - йде кровопролитна війна між лісовими духами й людьми на чолі з харизматичною Ебоші.

Тривалість: 02:13:37
Якість: (upscale)
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 704
бітрейт: 2864 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 320 кб/с

Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Додаткова інформація:
  • Ріп від CHESNOK-sama з американського видання, мав місце якісний апскейл і корекція кольору.
  • Український звук записано з каналу 1+1, в ньому переклад накладено поверх анлійського дубляжу. За доріжку подяка abodnya і CompLex.
  • Субтитри зроблено мінус-один для kilesa.org.ua.
  • Постер українізував Hentaihunter.
  • У контейнер вшито англійські чаптери.
  • Автори малюнків: Syncaidia (фон осн. постера), shobey1kanoby (альт. постер), sanguisGelidus (нижнє зображення)
Info:
Загальна інформація
Унікальний ID : 229781768054293293991122628907791798448 (0xACDE5BD8CF3C0D95BB682DA8865BD0B0)
Повна назва : D:\Releases\Принцеса Мононоке\Princess Mononoke (1997) 720p.
Формат :
Версія формату : Version 2
Розмір файлу : 3.46 ГіБ
Тривалість : 2 год.
Загальний бітрейт : 3 706 Кбіт/сек
Назва фільму : Принцесса Мононоке
Дата кодування : UTC 2012-10-13 15:59:34
Програма кодування : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04
Бібліотека кодування : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Attachment : Poster of this movie.

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 16 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 2 год.
Бітрейт : 2 864 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 704 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 16:9
Частота кадрів : 23.976 кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.133
Розмір потоку : 2.67 ГіБ (77%)
Бібліотека кодування : core 75 r1251kMod e553a4c
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=4 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Так
Forced : Ні

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 320 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 306 МіБ (9%)
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Ні

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 448 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Затримка відносно відео : 14 сек.
Розмір потоку : 428 МіБ (12%)
Мова : Japanese
Default : Ні
Forced : Ні

Текст #1
Ідентифікатор : 4
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Ні

Текст #2
Ідентифікатор : 5
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Мова : English
Default : Ні
Forced : Ні

Меню
00:00:00.000 : en:Opening Credits
00:07:47.133 : en:Prince Ashitaka's Fate
00:12:43.133 : en:The Arm Of A Demon
00:14:28.034 : en:A New Friend
00:19:01.868 : en:The Wolf Gods Attack
00:21:25.868 : en:First Sight Of Princess Mononoke
00:23:26.868 : en:The Tree Spirits
00:25:49.502 : en:A Magical Place
00:29:02.669 : en:Returning Home To Iron Town
00:33:07.802 : en:The Story Of The Demon Boar
00:36:36.835 : en:The Inner Workings Of Iron Town
00:44:29.602 : en:San Invades Iron Town
00:54:22.669 : en:The Ape Tribe
00:58:11.669 : en:The Great Spirit
01:07:54.936 : en:The Boars Want A Battle
01:12:52.670 : en:Fighting For Iron
01:18:44.538 : en:A Warning From The Wolf God
01:24:38.872 : en:A Trap Is Set
01:27:34.673 : en:Iron Town Is Under Attack
01:33:31.673 : en:Many Lives Lost
01:38:28.940 : en:Becoming A Demon
01:45:49.707 : en:A God, A Demon, And A Spirit
01:57:38.740 : en:The Great Spirit's Head
02:05:34.708 : en:Rejuvenating The Forest
02:08:39.542 : en:End Credits
Скріншоти:


Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - захопливий, глибокий і динамічний твір неперевршених майстрів.


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-10-13 22:45
 Розмір:   3.46 GB 
 Оцінка аніме:   8.1/10 (Голосів: 26)
 Принцеса Мононоке
   
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17365

2012-10-13 22:45  
Тему перенесено з Мультфільми в HD до форуму Аніме


Virake

Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2016

2012-10-13 23:12  
Virake
CHESNOK-sama - 3-й скрін взагалі чІткий =\
Ріпи треба робити із японських видань а не американських перезжатків.
А взагалі, чекаємо на БД,

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2012-10-13 23:34  
на даний момент це все одно найкраще, що є на толоці. а сама по собі в цьому ріпі картинка виглядає краще, ніж якщо розтягувати при перегляді звичайний ріп (перевіряв).
щодо японського видання - в мене була ідея використати його, але в нього теж є свої недоліки. так що таки так, чекаємо на BD.

bills_spirit 
Свій


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 83

2012-10-14 00:41  
Народ, це не фентезі, а містика змішана з релігією синтоїзму... Причому автентично японська. Хоча для нас може здатися це схожим на ельфів з гномами, але Міядзакі - один з тих режисерів, які майже не відійши від теми йокай... До речі, а звук тут з двд? бо колись по 1+1 транслювали з українським перекладом. і якщо це двоголосий, то де інформація про озвучення жіночих ролей?
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2016

2012-10-14 01:04  
bills_spirit написано:
Український звук записано з каналу 1+1, в ньому переклад накладено поверх анлійського дубляжу.

Шо не ясно?

Додано через 51 секунду:

bills_spirit написано:
До речі, а звук тут з двд?

так, з ДВД, японський.

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2012-10-14 10:13  
bills_spirit написано:
Народ, це не фентезі, а містика змішана з релігією синтоїзму... Причому автентично японська. Хоча для нас може здатися це схожим на ельфів з гномами, але Міядзакі - один з тих режисерів, які майже не відійши від теми йокай...
взагалі-то фентезі це не тільки ельфи з гномами... але нехай вже буде містика, мені не принципово.

П.С. що таке "йокай" я не в курсі.

Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2016

2012-10-14 10:16  
Virake написано:
П.С. що таке "йокай" я не в курсі.

http://uanime.org.ua/article/yokai1.html

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2012-10-14 10:22  
дякую, тепер все зрозуміло.
bills_spirit 
Свій


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 83

2012-10-14 22:23  
Сорі, за переклад чогось не здогадался подивитися у додаткову інформацію, бо зазвичай пишуть це поруч з інформацію про аудіо.
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2016

2012-10-14 22:36  
bills_spirit написано:
бо зазвичай пишуть це поруч з інформацію про аудіо.

нічого подібного.

дяк 
Свій


З нами з: 30.10.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 61

2013-10-17 18:10  
Моє улюблене аніме - переглядав у 8 років=) Дякую за укр озвучку!
Droid-B1 
Частий відвідувач


З нами з: 08.04.12
Востаннє: 08.03.17
Повідомлень: 28

2013-11-03 06:04  
Аніме шикарне.
Доречі в мене одного звук барахлить(різкі перепади гучності)?

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 4452

2013-11-03 10:10  
Droid-B1, не в одного. оскільки озвучка записана з ТБ, звук містить дефекти.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти