Теорія Великого Вибуху (Сезон 6) / The Big Bang Theory (Season 6) (2012-2013) Eng | sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3  наступна
Автор Повідомлення
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-02 20:27  
Теорія Великого Вибуху (Сезон 6) / The Big Bang Theory (Season 6) (2012-2013) Eng | sub Ukr

Теорія Великого Вибуху (Сезон 6) / The Big Bang Theory (Season 6) (2012-2013) Eng | sub Ukr

Жанр: комедія, ситком
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Chuck Lorre Productions, Warner Bros. Television
Автори ідеї: Чак Лоррі, Біл Прейді
Режисер: Марк Седровські
Актори: Джонні Ґалескі, Джим Парсонс, Кейлі Куоко, Саймон Хельберґ, Кунал Наяр, Мелісса Роч, Маєм Біелік та інші

Сюжет:
Двоє блискучих фізиків, Леонард та Шелдон, розумники, які знаються на тому, як "працює усесвіт". Але їх геніальність ані трішечки не допомагає їм у спілкуванні з людьми, особливо жінками. Все змінюється, коли по сусідству поселяється красуня Пенні. А ще у хлопців є два дивакуватих друга: Говард, який полюбляє використовувати фрази різними мовами і Радж, який втрачає дар мови при появі жінки.

Тривалість: 1 серія: ~ 21 хв (цілком серій: 24)
Перелік серій
1. The Date Night Variable
2. The Decoupling Fluctuation
3. The Higgs Boson Observation
4. The Re-Entry Minimization
5. The Holographic Excitation
6. The Extract Obliteration
7. The Habitation Configuration
8. The 43 Peculiarity
9. The Parking Spot Escalation
10. The Fish Guts Displacement
11. The Santa Simulation
12. The Egg Salad Equivalency
13. The Bakersfield Expedition
14. The Cooper/Kripke Inversion
15. The Spoiler Alert Segmentation
16. The Tangible Affection Proof
17. The Monster Isolation
18. The Contractual Obligation Implementation
19. The Closet Reconfiguration
20. The Tenure Turbulence
21. The Closure Alternative
22. The Proton Resurgence
23. The Love Spell Potential
24. The Bon Voyage Reaction
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 656 х 368 (1-6 серія), 640 x 360 (7-24 серія)
бітрейт: ~1000 кб/с

Аудіо:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: MP3
бітрейт: 128 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Переклад: Klen-Yavir (з англійської, дещо з російської) (1-11 серії), група West Ukraine (12-24 серії) (з англійської)

Скріншоти:


Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-05-21 21:35
 Розмір:   3.98 GB 
 Оцінка серіалу:   9.8/10 (Голосів: 95)
   
pyatachok 
Координатор літератури


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 1331

2012-10-02 20:30  
Klen-Yavir написано:
 Розмір:   236 KB

Здається, ви помилились при додаванні торента

Додайте спойлер "перелік серій".

Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-02 20:32  
pyatachok, знаю, ступив, вже виправив.
список серій зараз додам.

Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-09 21:34  
В чому може бути причина того, що я не можу стати на роздачу? Замість цього в мене розпочинається завантаження.
pyatachok 
Координатор літератури


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 1331

2012-10-09 21:44  
Klen-Yavir
Можливо, не збігаються імена файлів.

Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-09 22:16  
pyatachok написано:
Можливо, не збігаються імена файлів.

А яким чином вони можуть не збігатися, коли я вказую одну й ту ж папку під час створення торрент-файлу й коли намагаюся стати на роздачу. Між цим жодних дій по відношенню до тих файлів не здійснюю. Чи можливо я щось не так зрозумів? Можливо ще якісь варіанти?

pyatachok 
Координатор літератури


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 1331

2012-10-09 22:29  
Klen-Yavir
В мене теж таке раз було, але я заново створив торент файл і все пішло. Можливо, в Вас те саме.

Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-09 23:20  
pyatachok , я це вже разів п'ять робив, з одним і тим же результатом.

Додано через 45 хвилин 35 секунд:

Додано 2 серію

bero 
Новенький


З нами з: 21.12.11
Востаннє: 07.04.14
Повідомлень: 19

2012-10-10 13:11  
Незабаром викладемо ці дві серії українською!
bero 
Новенький


З нами з: 21.12.11
Востаннє: 07.04.14
Повідомлень: 19

2012-10-10 23:07  
перекдад та адаптація українською бажає бути кращою...нажаль...Авжеж добре що ми всі такі патріоти своєї країни але ж,треба робити якісний продукт.не в образу перекладачу,нічого особистого. "Представимо,що це правда" чи - "Уявімо,що це правда".Ви розумієте про що я.Дякую!
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-11 10:34  
bero , якщо Ви надіялись отримати професійний переклад, то мушу розчарувати Вас, що, принаймні, від мене Ви його не отримаєте. Бо я далеко не перекладач. Та й зворотне запитання до Вас: скільки професійних перекладачів на халяву сидять і перекладають, наприклад, субтитри до якогось фільму чи серіалу? Мабуть, не багато, а в Україні й поготів. Цей же серіал, а точніше 3-5 його сезони, я переглянув з російськими субтитрами, які мали немало граматичних помилок та й особливим "поетичним польотом" не відзначалися. Вочевидь українські перекладачі, подумавши, що в них не вийде до блиску якісного професійного продукту, вирішили просто нічого не робити. Цікаво, хто таки більш правий.

Не буду заперечувати, переклад далеко не якісний. В силу можливостей та набуття досвіду (це моя перша спроба такого роду роботи), надіюсь, покращу якість перекладу.

Дякую за критику.

bero 
Новенький


З нами з: 21.12.11
Востаннє: 07.04.14
Повідомлень: 19

2012-10-11 15:27  
перекладаючи,просто треба бути уважнішим.Дякую за розумінння!)просто ми з командою звучимо з твоїх сабів,і це будуть слухати люди,тому я так і хвилююся-турбуюся )
Gedet 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 17.11.11
Востаннє: 17.05.17
Повідомлень: 1798

2012-10-11 15:40  
Що ви розумієте під словом професійний? Професійний перекладач від вас відрізняється тільки тим, що ви грошей не отримуєте. Інша справа, що судячи з ваших постів, ви не хочете ставати кращим.
Цитата:
bero , якщо Ви надіялись отримати професійний переклад, то мушу розчарувати Вас, що, принаймні, від мене Ви його не отримаєте.

Просто перекладайте з англійської, і все буде добре.

bero 
Новенький


З нами з: 21.12.11
Востаннє: 07.04.14
Повідомлень: 19

2012-10-14 13:00  
Озвучили першу серію.Викладу лінк на реліз незабаром.
pyatachok 
Координатор літератури


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 1331

2012-10-14 13:11  
bero
А чому тут не викладете?

SINIGAMI 
Свій


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 72

2012-10-14 15:38  
pyatachok сьогодні ввечері і на Толоку викладемо Wink (1)
SINIGAMI 
Свій


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 72

2012-10-15 12:36  
на укрдабі є 1 серія (якщо хтось має можливість опублікуйте на толоці) Wink (1)
pyatachok 
Координатор літератури


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 1331

2012-10-15 12:59  
SINIGAMI
Дякую за працю, ввечері закину на Гуртом.

Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-20 19:10  
Додав 3 серію.
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-22 20:32  
Додав 4 серію
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-10-28 23:42  
Додав 5 серію
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-11-07 20:37  
Додав 6 серію.
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-11-11 00:10  
Додав 7 серію.
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-11-17 14:13  
Додав 8 серію.
anjik88 
Новенький


З нами з: 14.11.11
Востаннє: 23.01.17
Повідомлень: 2

2012-11-30 18:39  
вже є 9 серія, чекаємо
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-12-02 14:23  
Додав 9 серію.
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-12-09 10:46  
Додав 10 серію.
kymvasa 
Новенький


З нами з: 23.09.10
Востаннє: 14.04.17
Повідомлень: 13

2012-12-09 15:00  
Вдячний Wink (2)
anjik88 
Новенький


З нами з: 14.11.11
Востаннє: 23.01.17
Повідомлень: 2

2012-12-19 19:25  
де 11 серія?
Klen-Yavir 
Поважний учасник


З нами з: 27.03.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 199

2012-12-21 21:38  
anjik88 написано:
де 11 серія?

Зараз дуже зайнятий, немає змоги перекладати субтитри. Візьмуся за це на наступному тижні, тоді й буде серія.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3  наступна