Анонім. Сповідь киянина еротомана (2004) [djvu, pdf] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
jinotot 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 28.01.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 3234

2012-09-11 20:01  
Анонім. Сповідь киянина еротомана (2004) [djvu, pdf] | Оцифровано Гуртом

Анонім. Сповідь киянина еротомана (2004) [djvu, pdf] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
«Еротичний шедевр». З такими словами відомий англій
ський письменник і критик Едмунд Вільсон рекомендував 
цю cповідь Володимирові Набокову, знаменитому авторові Лоліти. Вона дуже сподобалася Набокову, який, природно, 
передусім побачив у ній свій улюблений всесвіт, сексуальний 
всесвіт дівчаток, навдивовижу ранній у порівнянні зі
 всесвітом хлопчиків. Написана французькою 1912 року невідомим україн
цем, народженим приблизно 1870 року, ця сповідь була
 послана у вигляді листа піонерові сексології Гевлоку Еллісу 
й опублікована 1926 року в Меркюр де Франс. Ці дати треба мати на увазі, щоб зрозуміти певні полі
тичні та соціальні алюзії.

Історія Віктора X — це історія
 саморуйнування мимоволі, історія 
прекрасної, обдарованої дитини,
 котра волею долі перетворилася в 
хворого вигнанця, який виставляє
 себе напоказ в громадських туалетах. Якщо у сповіді і є щось спільне з 
порнографією так це те, що вона 
також підриває, компрометує 
еротику, секс. А саме в сексі Віктор
 бачить силу, яка руйнує його натуру. (Дональд Рейфілд)
Зразки сторінок для ознайомлення (у т. ч. зміст і передмови)


































Автор: Анонім
Переклад з французької Анатоль Перепадя
Місце видання: Львів
Видавництво: Кальварія
Формат: djvu та pdf (обидва містять невичитаний текстовий шар та зміст)
Кількість сторінок: 164 с.
    ISBN 966-663-145-8
    ББК 84.4 ФРА-44
    УДК
    С 73 (авторський знак)
Офіційний сайт: http://www.calvaria.org/
Джерело: сканування — Okspen (і трохи моє), опрацювання — jinotot

книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-09-11 20:01
 Розмір:   14 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 13)
   
vovaniko 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 14.09.10
Востаннє: 12.02.15
Повідомлень: 1135

2012-09-11 23:05  
потрібно перенести до форуму "література після 91-го"
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17367

2012-09-11 23:55  
andreusDADA 
Новенький


З нами з: 13.03.09
Востаннє: 20.07.17
Повідомлень: 6

2012-09-12 02:15  
Цитата:
потрібно перенести до форуму "література після 91-го"

Чому Ви це так робите?

vovaniko 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 14.09.10
Востаннє: 12.02.15
Повідомлень: 1135

2012-09-12 15:06  
andreusDADA написано:
Чому Ви це так робите?

що це? Перенесення книги у другу категорію? Книга видана у 2004р, значить їй місце у форумі "Укр. худ. літ. після 91-го!

jinotot 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 28.01.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 3234

2012-09-12 18:21  
vovaniko написано:
Книга видана у 2004р, значить їй місце у форумі "Укр. худ. літ. після 91-го!
Тицьніть мене носом в правила, де українською по білому буде написано, що розподіляємо релізи за категоріями в залежності від року видання, а не від року написання твору.
Ви читали назви підрозділів? Тобто ви вважаєте, що якщо нині видадуть "Кобзар", то твори Шевченка стануть українською літературою ХХІ століття? А такий самий "Кобзар", виданий за життя автора, — це українська література ХІХ століття, так виходить?
Тож або чітко пропишіть це в правилах (бо нині маю великий сумнів щодо того, що там це є), або перейменовуйте підрозділи: "Українська художня література, видана до 1991 року" і "Українська художня література, видана після 1991 року".
Або третій варіант — перенесіть мій реліз туди, де він був, ну або в крайньому випадку — у зарубіжну літературу, бо це як-не-як переклад, та й українство автора — факт сумнівний...

vovaniko 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 14.09.10
Востаннє: 12.02.15
Повідомлень: 1135

2012-09-12 19:04  
jinotot написано:
jinotot

Йо-йо друже! Що ж Ви так розійшлися! Я все читав і не потрібно накидуватись як вовк на овечку Happy Стосовно прописки правил, - я не модератор і переписувати їх не маю права! Сам створивши декілька релізів за вашим принципом, мав зауваження від модератора, що потрібно розміщувати книги по категоріям згідно їхнього видавництва, а не написання!

2011-12-25 16:44 Мор Т. Утопія, Кампанелла Т. Місто Сонця
ssTAss написано:

в назві бажано давати рік друку книжки, а не написання твору
його можна в описі дати

jinotot 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 28.01.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 3234

2012-09-12 21:03  
vovaniko написано:
ssTAss написано:
в назві бажано давати рік друку книжки, а не написання твору
його можна в описі дати
Давайте не плутати одне з другим. Що вказувати в назві і до якого розділу класти реліз — це абсолютно різні речі. Вказувати, безумовно, потрібно рік видання, якщо роздається книга у pdf або djvu, за виглядом ідентична паперовій, а не текст без верстки та ілюстрацій.
Це питання вже не раз підіймалося, але нічого конкретного, наскільки мені відомо, вирішено не було. Тож я й пропоную прийти нарешті до якогось логічного рішення і закріпити його в правилах, щоб потім щоразу не вигадувати їх на ходу.

vovaniko 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 14.09.10
Востаннє: 12.02.15
Повідомлень: 1135

2012-09-12 21:12  
jinotot написано:
Що вказувати в назві і до якого розділу класти реліз — це абсолютно різні речі. Вказувати, безумовно, потрібно рік видання, якщо роздається книга у pdf або djvu, за виглядом ідентична паперовій, а не текст без верстки та ілюстрацій.

це речі, за яким одне тягне за собою, логічно друге. Бо одразу по-року можна перекинути книгу куди потрібно!
jinotot написано:
Тож я й пропоную прийти нарешті до якогось логічного рішення і закріпити його в правилах, щоб потім щоразу не вигадувати їх на ходу.

Якого?! Можливо у назві, чи описі придумати додаткову відомість, яка б вирішила це питання! А то трошки навіть система пошуку на Гуртом маленько нефайна!

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 11803

2012-09-12 23:07  
jinotot написано:
у зарубіжну літературу, бо це як-не-як переклад, та й українство автора — факт сумнівний...

переніс

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти