[Win] Half-Life 2 [Repack] (2004) Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3
Автор Повідомлення
Cleric0 
Новенький


З нами з: 27.01.17
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 5

2017-01-29 22:41  
ripper1692 написано:

Cleric0 написано:
Цікаво, з яких пір субтитри почали відносити до інтерфейсу?


Відколи вони з'явились у іграх.

Virake написано:
довідка про переклад: локалізація ігор поділяється на дві фундаментальні частини - візуальну і звукову. візуальна частина зазвичай зводиться до субтитрів та меню, які й становлять інтерфейс в даному контексті. нема сенсу вказувати їх окремо. звичайно, є виняткові випадки, коли перекладено тільки меню, або тільки субтитри (наприклад, щось таке було в Batman: Arkham City) - тоді й тільки тоді це доцільно зазначати.

Це дуже категоричне висловлювання. Локалізувати можна і озвучку, і субтитри, і меню гри, і навіть текстури у грі. Останнє - рідкість, проте є випадки. Під "інтерфейсом" зазвичай розуміється саме меню. Це дикість до "інтерфейсу" відносити субтитри. З якого дива? Лише тому, що і меню, і субтитрі є графічнім елементом? Тоді локалізовані текстури ви також віднесете до інтерфейсу? Схоже, у вас не зовсім правильне розуміння поняття "інтерфейс".

Що ж, давайте подивимось як це все називається у тих, хто дійсно має на цьому знатися:

Як бачимо, локалізація традиційно ділиться на 3 складові: інтерфейс (ака меню), озвучка і субтитри.

Цитата:
якщо ви в "темі трекерів і роздач" дійсно давно, то мали б знати, що кожен трекер має свої порядки

Дійсно, у реліз-візарді по іграм лише 2 пункти: "мова інтерфейсу", "мова озвучення". Тим гірше для трекеру.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 30.07.19
Повідомлень: 6101

2017-01-30 00:54  
категоричне? те саме можу сказати про ваш допис в темі.

повторюю ще раз, бо ви, видно, не прочитали:
Virake написано:
є виняткові випадки, коли перекладено тільки меню, або тільки субтитри (наприклад, щось таке було в Batman: Arkham City) - тоді й тільки тоді це доцільно зазначати.
а те, що Steam марнує простір на сторінці, розділяючи окремо два атрибути, що в 99% мають однакове значення - що з того? інтернет-магазин має для мене бути авторитетом? в жодному разі, а тим більше Steam з його вбогим дизайном.

щодо текстур - притягуєте за вуха. вони є елементом сцени, а не інтерфейсу. перекладати їх - означає понад усяку міру втручатися в первинний задум автора (що якраз полюбляють робити росіяни, і доказом того є їхній переклад Fallout 3). є, звісно, випадки, коли без перекладу текстур та інших частин сцени неможливо донести зміст до гравця. але це винятки, не більше. до того ж, грамотні розробники придумали вихід із ситуації - виводити субтитр із перекладом тексту при наведенні камери на об'єкт зі сцени, що містить текст (втілено в серії Bioshock).

Додано через 4 хвилини 34 секунди:

я аж ніяк не хочу з вами сперечатися і відбивати бажання користуватися Толокою, але ви помиляєтеся, при цьому не маючи зеленого поняття, про що мова. як локалізатор зі стажем, я вас запевняю, що ніхто при здоровому глузді не буде робити переклад тільки субтитрів або тільки меню, не маючи на те вагомих підстав. зазвичай це технічні обмеження або брак часу/робочої сили.
vedalex 
Новенький


З нами з: 21.10.14
Востаннє: 02.08.19
Повідомлень: 2

2017-04-24 21:26  
Як запустити на Windows 10 ?
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 19.08.19
Повідомлень: 1172

2018-12-25 19:54  
Реліз оновлено! Замінено переклад на якісний. Додано HD Remastered Pack. Прохання усім перезавантажити реліз.
PMyk 
Поважний учасник


З нами з: 17.03.18
Востаннє: 19.08.19
Повідомлень: 173

2018-12-25 21:46  
То локалізація тепер офіційна
IT_IS_ME1987 
Поважний учасник


З нами з: 06.12.17
Востаннє: 19.08.19
Повідомлень: 173

2018-12-27 19:23  
InKviZ
Вітаю! Дякую за реліз!

Додано через 15 хвилин 59 секунд:

До речі, нічого не відомо за цю озвучку:
http://forum.te.ua/showthread.php?t=146171
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 19.08.19
Повідомлень: 1172

2018-12-27 19:39  
IT_IS_ME1987
Даний проект давно помер. Можливо колись інша команда візьметься за озвучення.
Lesja+Roma 
Новенький


З нами з: 10.10.10
Востаннє: 27.06.19
Повідомлень: 17

2019-01-28 18:33  
У мене стався баг - місія "Ми не ходимо в Райвенхол" - після ліфта й відстрілу чорного отруйного краба, прохід в темний тунель-коридор... Виринає вся маячня довколишнього кварталу.
Як виправити?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 30.07.19
Повідомлень: 6101

2019-01-29 08:07  
Lesja+Roma написано:
Виринає вся маячня довколишнього кварталу
що це значить?
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 19.08.19
Повідомлень: 1172

2019-01-29 22:04  
Lesja+Roma
Можна більш конкретніше. Тому що я не зустрічав такого багу в себе.
Lesja+Roma 
Новенький


З нами з: 10.10.10
Востаннє: 27.06.19
Повідомлень: 17

2019-01-31 18:52  
InKviZ
Дякую, що відповіли. Пробую вам дати скріншоти, не чіпляє тут атачменти мої скріншоти, а так би показало б детальніше.
Тому спробую словами.
Місія "Ми не ходимо в Райвенхол" - після того, як герой отримує вінчестер від священника і проходить дахами до ліфту, відстрілюючи тварюк з оюдертою шкірою. Спускається ліфтом донизу і відбиває атаку зомбі з чорними отруйними крабами на голові, - далі перелазить авто, сітку й проходить між цегляних стін до повороту в темніший прохід. Йде завантаження нового рівня і перший же крок починається баг - розсунуті стіни, зависання в повітрі над кварталом, видніється церква. кладовище, вже проминулі проходи
Як виправити?

ось нарешті скріншоти
https://img.hurtom.com/image/CUz3
https://img.hurtom.com/image/CUzl
https://img.hurtom.com/image/CUz6
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 20.08.19
Повідомлень: 1965

2019-01-31 18:53  
Lesja+Roma написано:
Дякую, що відповіли. Подаю скріншоти в дриі нижче, чогось картинки не чіпляються

Бо треба це робити через фотохостингові сайти. У толоки є такий. Там все безплатно. https://img.hurtom.com/
Реєструєтеся, завантажуєте туди скріни. Потім після завантаження натискаєте на кнопку під зображенням "коди для вбудовування". Копіюєте сюди BBCode
Lesja+Roma 
Новенький


З нами з: 10.10.10
Востаннє: 27.06.19
Повідомлень: 17

2019-01-31 18:58  
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 30.07.19
Повідомлень: 6101

2019-01-31 20:39  
а скріншот самої проблеми?
Lesja+Roma 
Новенький


З нами з: 10.10.10
Востаннє: 27.06.19
Повідомлень: 17

2019-01-31 20:44  
Andrew_L 
Новенький


З нами з: 21.04.12
Востаннє: 17.08.19
Повідомлень: 1

2019-02-08 00:16  
Шикарний репак, величезне спасибі. Але із-за мода, що покращує графіку, можливі баги при завантаженні карт. Напр. на одній з карт Ревенгольму після завантаження гравця закидає "у небо", вище будинків. Фікситься так: заходим в ..\Half-Life 2\hl2\custom\HDPack\maps і видаляємо (або переносимо) звідти усе, що є (файли з назвами карт і розширенням lmp). Тоді карти вантажаться нормально.

UPD: Lesja+Roma, якраз фікс вашої проблеми.
Оператор 
Поважний учасник


З нами з: 02.06.09
Востаннє: 20.08.19
Повідомлень: 198

2019-03-31 08:40  
Andrew_L
Дякую за допомогу у вирішенні проблеми
Lesja+Roma 
Новенький


З нами з: 10.10.10
Востаннє: 27.06.19
Повідомлень: 17

2019-04-08 21:25  
Andrew_L
Дякую, допомогло!!
grapes 
Новенький


З нами з: 19.11.14
Востаннє: 19.08.19
Повідомлень: 15

2019-07-14 20:24  
на win 10 стає ?
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 20.08.19
Повідомлень: 1965

2019-07-14 21:51  
grapes написано:
на win 10 стає ?

Гадаю, що варто спробувати. Якщо не стає, то можна спробувати запуск у режимі сумісності.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3