[Win] Half-Life 2 [Repack] (2004) Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3  наступна
Автор Повідомлення
rewolutio 
Частий відвідувач


З нами з: 05.10.12
Востаннє: 14.06.19
Повідомлень: 33

2013-07-12 15:29  
я не розумію чому не можна робити українську озвучку
Елігос 
Свій


З нами з: 16.06.09
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 149

2013-07-12 15:48  
rewolutio написано:
я не розумію чому не можна робити українську озвучку

Чому не можна? Роби на здоров'я! Я навіть можу запропонувати свою допомогу в озвученні Ґордона Фрімена, коли така справа...
BerettaGroup 
Частий відвідувач


З нами з: 16.09.11
Востаннє: 14.08.16
Повідомлень: 38

2013-07-12 17:55  
Елігос=))))))) Wide grin
SpyceR 
VIP


З нами з: 05.03.11
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 300

2013-07-12 21:51  
rewolutio
Дійсно! Народе, ми дізналися, що можна зробити українську озвучку. До справи, дорогі 100500 акторів з професійними мікрофонами і відсутністю потреби в оплаті!
zil199 
Частий відвідувач


З нами з: 23.12.12
Востаннє: 06.02.18
Повідомлень: 34

2013-08-24 19:49  
Шановні, дайте будь ласка швидкості!
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 1158

2013-08-25 15:57  
zil199
10 людей роздає, хіба мало??
zil199 
Частий відвідувач


З нами з: 23.12.12
Востаннє: 06.02.18
Повідомлень: 34

2013-09-05 20:04  
Ви хоч помилки виправляєте коли Вам про них пишуть?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 16.06.19
Повідомлень: 6091

2013-09-05 21:02  
zil199, переклад дуже старий і вже давно не оновлюється (якщо взагалі колись оновлювався).
1792000 
Частий відвідувач


З нами з: 11.05.12
Востаннє: 17.02.16
Повідомлень: 26

2013-11-08 00:22  
Дякую автору за реліз вже давно шукаю нормальну Half-life 2
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 1158

2013-11-22 15:45  
1792000
Немає за що...
Cleaf 
Забанено
Забанено


З нами з: 15.10.12
Востаннє: 23.03.18
Повідомлень: 1897

2014-04-11 10:26  
Локалізація цілком пристойна, не вистачає хіба що українського озвучення.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 1158

2014-04-11 14:33  
Cleaf
Були б гроші, то б озвучили.А так....
shabeluka 
Новенький


З нами з: 19.09.12
Востаннє: 21.06.19
Повідомлень: 20

2014-06-07 11:52  
Не запускається Sad (1),через "алкогол" встановлюю,потім пише помилка що не може знайти файл що я не так роблю?
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 2034

2014-06-07 15:51  
shabeluka
Який файл не знаходить?
rewolutio 
Частий відвідувач


З нами з: 05.10.12
Востаннє: 14.06.19
Повідомлень: 33

2014-11-23 17:25  
Honor
попробуй на мінімалці
у мене все норм було
2-3 рази пройшов і ще гратиму
dimarei 
Свій


З нами з: 15.05.13
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 86

2014-11-26 12:43  
Додайте скріни а то пропали!!!!
U2Bear-новий 
Новенький


З нами з: 20.01.15
Востаннє: 10.04.15
Повідомлень: 7

2015-01-20 14:53  
Ніхто не буде робити episode 1 , ну чи episode 2
U2Bear-новий 
Новенький


З нами з: 20.01.15
Востаннє: 10.04.15
Повідомлень: 7

2015-01-21 21:36  
Bloody_Justice
Взагалі її звуть Алікс , Алекс чоловіче ім'я
U2Bear-новий 
Новенький


З нами з: 20.01.15
Востаннє: 10.04.15
Повідомлень: 7

2015-02-24 07:47  
Сам помилився , всеж є таке жіноче ім'я.
TarasFriendly 
Новенький


З нами з: 09.05.14
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 15

2015-03-21 12:36  
Невмируща класика. Залишилося дочекатися 3 частини.
Angel*Of*DeatH 
Новенький


З нами з: 24.11.11
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 24

2015-04-20 11:59  
Супер гра, дійсно, таки класика ... як то кажуть зараз такого не роблять, як і все навколо втрачається душа, все замінюють видовища та спецефекти, та спрощений до двох клавіш геймплей)
trop 
Свій


З нами з: 25.04.16
Востаннє: 21.06.19
Повідомлень: 143

2016-07-21 14:42  
Я бачив в ютубі укр озвучку цієї гри....
Cleric0 
Новенький


З нами з: 27.01.17
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 5

2017-01-27 01:52  
Немає української озвучки, немає українських субтитрів, лише меню українською. У чому тоді цінність цієї роздачі?
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 1158

2017-01-27 19:22  
Cleric0
Ти або не граєш у ігри. Або вперше запускаєш Халву))) Субтитри вмикаються у меню налаштувань. Потрібно уважно все читати!!! І опис також потрібно уважно читати там все вказано.
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 929

2017-01-27 23:18  
trop написано:
Я бачив в ютубі укр озвучку цієї гри....

Оцю? https://www.youtube.com/watch?v=46TmnBPEHwY
Cleric0 
Новенький


З нами з: 27.01.17
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 5

2017-01-28 23:58  
InKviZ написано:
Ти або не граєш у ігри. Або вперше запускаєш Халву)))

Насмішив, молодець!))

InKviZ написано:
Потрібно уважно все читати!!! І опис також потрібно уважно читати там все вказано.

Цікаво, про який саме опис йде мова?)) У описі роздачі ні слова про субтитри. То ж я й вирішив, що їх немає.

Чи в образі є якийсь readme'шник з описом, де вказано, що субтитри все ж таки є?
Якщо так, то я (як і решта користувачів) не є екстрасенсом і не можу знати, що знаходиться в ISO'шнику, поки його не скачаю. А скачувати весь контент роздачі лише заради того, щоб отримати описову інформацію про нього, це нерозумно.
Подібна інформація повинна бути в оформленні роздачі. Додай її))

Щодо системних вимог, то 2 ГБ на HDD буде мало. Встановлена гра займає близько 4 ГБ. А якщо врахувати можливість збереження (папка \save\), то у роздачі можна сміло вказувати 5 ГБ. І відеокарта не обов'язкво повинна бути сумісною з DirectX 9.0. Достатньо сумісності з DirectX 7/8.1 (з підтримкою SSE). Виправ це у роздачі))
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 16.06.19
Повідомлень: 6091

2017-01-29 00:28  
ну і ну. людина тут ледве другий день, а вже роздає вказівки, мов той червоний комісар.

в цій версії гри перекладено інтерфейс (текст меню + субтитри до діалогів). це все, що потрібно знати (і це вказано в описі). хіба що від себе додам: переклад міг бути з російської мови, бо в Andrulko тільки частина перекладів з оригіналу.
Cleric0 
Новенький


З нами з: 27.01.17
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 5

2017-01-29 01:06  
Virake написано:
ну і ну. людина тут ледве другий день, а вже роздає вказівки

То он на що ви дивитесь. Не на зауваження користувача, а на те, як давно він на трекері! Печаль...
На трекері можливо і недавно, але в темі трекерів, роздач, ігор і тим більше Халфи далеко не перший рік, товариш семерічник))

Virake написано:
мов той червоний комісар

Це ви про що, кхм...?

Virake написано:
в цій версії гри перекладено інтерфейс (текст меню + субтитри до діалогів).

Цікаво, з яких пір субтитри почали відносити до інтерфейсу? Це лише вводить людей в оману. Бажано інформацію в описі вказувати чітко і однозначно:
    Мова озвучення: англійська
    Мова субтитрів: українська
    Мова меню: українська
Тоді ніяких недорозумінь не виникатиме.
ripper1692 
VIP


З нами з: 15.12.13
Востаннє: 24.06.19
Повідомлень: 257

2017-01-29 02:48  
Cleric0 написано:
Цікаво, з яких пір субтитри почали відносити до інтерфейсу?

Відколи вони з'явились у іграх.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 16.06.19
Повідомлень: 6091

2017-01-29 02:57  
Cleric0, якби ці зауваження мали в собі якусь цінність, то я б не став здіймати бучу. натомість ви починаєте вказувати, що і як оформлювати - просто тому, що самі неправильно зрозуміли поточне оформлення. виглядає вельми нахабно. а скромність - це завжди чеснота, для новачків і поготів. якщо ви в "темі трекерів і роздач" дійсно давно, то мали б знати, що кожен трекер має свої порядки.

довідка про переклад: локалізація ігор поділяється на дві фундаментальні частини - візуальну і звукову. візуальна частина зазвичай зводиться до субтитрів та меню, які й становлять інтерфейс в даному контексті. нема сенсу вказувати їх окремо. звичайно, є виняткові випадки, коли перекладено тільки меню, або тільки субтитри (наприклад, щось таке було в Batman: Arkham City) - тоді й тільки тоді це доцільно зазначати.

про червоних комісарів - читайте Борґардта.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3  наступна