Петро Гулак-Артемовський, Євген Гребінка [Серія "Бібліотека української літератури"] (1984) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
taras1994 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 23.03.12
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 5094

2012-07-23 21:07  
Петро Гулак-Артемовський, Євген Гребінка [Серія "Бібліотека української літератури"] (1984) [djvu, fb2] | Оцифровано Гуртом



Мова: українська, російська
Опис:
Кінець XVIII — початок XIX ст. ознаменовані важливими процесами в суспільно-політичному і культурному житті українського народу. Це був період дальшого розкладу феодальних відносин та інтенсивного розвитку капіталізму. З цим періодом пов’язана значна активізація політичного життя серед всіх народів царської Росії, посилення опозиційних настроїв у різних верствах населення країни, що знайшло свій вияв у революційному виступі декабристів, у спалахах селянських повстань, політичних заворушеннях серед солдат и студентства.
Зміст
ЗМІСТ
Петро Гулак-Артемовський, Євген Гребінка. Я» Федченко ♦
ПЕТРО ГУЛАК-АРТЕМОВСЬКИЙ
ПОЕТИЧНІ ТВОРИ
українські ПОЕЗІЇ
Справжня Добрість (Писулька до Грицька Пронози) , , *
Пан та Собака (Казка)
Супліка до Грицька К[вітк]и * , . *
«Здоров був з празником, мій любий Олексію!..» *
Солопій та Хівря, або Горох при дорозі (Казка)
Писулька до того, котрий що божого місяця «Українського гін¬
ця» («Украинский] вестник») по всіх усюдах розсилає .
Тюхтій та Чванько (Побрехенька)
Дещо про того Гараська
Дурень і Розумний (Приказка)
Цікавий і Мовчун (Приказка)
Лікар і Здоров’я (Приказка)
Твардовський (Малоросійська балада)
Рибалка (Малоросійська балада)
.Батько та Син (Басня)
Дві пташки в клітці *
Рибка (Басня) * *
До Пархома. І
До Пархома. II
XIV ода Горація, книга II
IX ода Горація, книга II
XXXIV ода Горація, книга І ,
«Петро мужик непоказний...»
«А доки ж нам у Полтаві...» ....... .
«Сидить Петро у Полтаві...»
«Надудливсь чаю...» ...»
«Були ж ми і в Святигорськім...»
«Голився я, на тиждень раз...»
«Як тілько задзвонять чотири годинки...»
«Послухав жінку...» * *
«Ой, мені тяжко!..»
«Андрію! Андрію!..» *
«А що ж оце, Андрію?..»
«Світить місяць у віконце...»
«Писав пан: звізду дав...»
5
32
37
41
43
44
48
50
51
52
53
53
53
59
60
61
61
62
63
64
67
69
73
74
75
75
76
77
78
78
78
79
80
81
82
603.
«Чого ж мені журитися?..» ( 83
Цокотусі 84
«Ну, вже таки далась взнаки...» 84
Песня кормилицы Сонички 86
«Сидить Абдул...» 87
«Що там у хріиа...» 88
«Ой, не мандруй, султане...» 90
«У Полтаві, в славнім місті...» 91
«Тим до тебе не хожу...» 92
«Що там пани народ мутять?..» . 93
«Не виглядай, матусенько...» . 93
В Полтаву, моей милой Полинашке 94
І. «Коли б тебе, Полінашко...» 94
її. «Віє вітер, несе пташку...» * , . . 94
III. «Текла річка...» . . 95
ЇУ._ В Полтаву А та bien-aimee Apollinaire, sur ГоиЫі de son
beau manchon 96
V. «Сидить батько на лаві...» 97
«Володьку, не казись!.. Поб’ю!..» . . . . . . , . . . * 98
«Скачи, мати...» 99
До Любки 100
Упадок века 100
«Колись було...» . 102
ПсреЛожеиие псалма 125 . 102
Переложениё пс'алМ’а 138 , * 103
Переложение ибглйа 132 . * 104
'До Варйи * 105
Переложение псалма 139 108
Переложение псалма 90 108
Козацька мати (До П. О. К[улі]ша) 109
російські поезії
Ослепление смертных (Вольный перевод из Ж-Б. Руссо) . . .111
Мучение сатаны при воззрении на эдем (Вольный перевод из
Мильтоноеа «Потерянного рая») 114
Недоверчивость (Подраоісательный перевод из Делиля) . . .116
Атрей и Фиест. Трагедия . . . ѵ, 119
К Цензорииу . ч ...... . 125
Ее с[иятельст]ву графине А. А. Г-вой ........ 126
Мудрость (Отрывок из первой песни поэмы «Счастие на земли») 127
Царский стол (Древнее чешское предание) 129
ЄВГЕН ГРЕБІНКА
ПОЕТИЧНІ ТВОРИ
байки
Цап *. 140
Лебедь і Гуси . 140
Ячмінь . . . 141
Зозуля та Снігир 141
Ведмежий суд . . .142
Пшениця 143
Сонце да Хмари . ... • 143
604,
Горобці да Вишня 144
Будяк да Коноплиночка »144
Верша та Болото 144
Маківка . . 145
Рожа да Хміль * . .145
Могилині родини 146
Школяр Денис 147
Сонце да Вітер 148
Гай да Сокири 148
Віл . 149
в Грішник 149
Ворона і Ягня 151
Злий Кінь 151
Мірошник 152
Вовк і Огонь 154
Утята да Степ : 154
Рибалка , 155
Соловей 156
Дядько на дзвониці . . . . . . . . . .158
Хлопці 158
УКРАЇНСЬКІ ПОЕЗІЇ
Човен . , . , 160
Варена * 161
Українська мелодія 162
Ліс 103
Надпись к рисунку кн. С. А. Г[олицы]иой 163
Маруся . 164
РОСІЙСЬКІ ПОЕЗІЇ
Рогдаев пир 165
Курган . 167
Романс 169
Недуг * 170
Молитва * 171
Нежин-озеро (Малороссийское предание) 172
Роса 174
Печаль, 175
Скала . . . 176
Месяц и Земля 177
Украинский бард 178
Казак на чужбине (Украинская мелодия) 180
Соловей . « . 180
Моя месть * 181
Лавровый листок 183
Утешение 183
Мотылек , 184
Ноготок . 185
Лилея 186
Сон 187
Признание 188
Кукушка (Украинская мелодия) 189
Украинская мелодия 190
Гетман Свирговский . • 191
Девица за фортепьяно ... .... ... Г93
605
«Тебе, с супругой молодою...» 193
Юнобть 194
Малиновка 196
Почтальон 196
Песня («Молода еще девица я была...») 197
Два 198
В альбом ....... 199
Медный змий 200
Приятелю 201
Черные очи 202
Песня («Бело личко, чернЁі очи...») » * 202
Степь 203
«Давно уже я не писал стихов...» 203
Песня («Светла речка под окном твоим шумит...») д 204
«Опять передо мной знакомые поля...» 204
«Писать жене в альбом — немного странно...» » * . * 205
Богдан. Сцены из оісизни малороссийского гетмана Зиновия Хмель¬
ницкого . . 206
переклади
Полтава. Поэма А. С. Пушкина. Вольный перевод на малорос•
сийский Язык 258
ПОВІСТІ ТА ОПОВІДАННЯ
Двойник. Быль , * . . . * $ ш 290
Кулик 304
Нежинский полковник Золотаренко. Историческая быль . . . 329
Сеня 346
Приключения синей ассигнации * 411
Примітки 537
Пояснення слів* 598

Редактор: П. М. Федченко
Місце видання: Київ
Видавництво: Наукова Думка
Формат: djvu, fb2
Кількість сторінок: 610

Джерело: balik2 + taras1994
книга оцифрована у рамках проекту "Оцифрування книг Гуртом"

Особиста оцінка: 0 - не читав


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-07-23 21:07
 Розмір:   21 MB 
 Оцінка літератури:   9.7/10 (Голосів: 31)
   
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти