Мак’явеллі Н. Флорентійські хроніки, Державець (1998) [pdf,djvu]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
d1ma 
Новенький


З нами з: 11.10.11
Востаннє: 07.01.17
Повідомлень: 12

2012-07-20 21:02  
Мак’явеллі Н. Флорентійські хроніки, Державець (1998) [pdf,djvu]

Мак’явеллі Н. Флорентійські хроніки, Державець (1998) [pdf,djvu]


Мова: українська
Опис:
Нікколо Мак’явеллі (1469-1527) — титан італійського Відродження, філософ і мислитель, історик і письменник.
"Флорентійські хроніки" (написані 1521-1527, видані 1532) викладають історію Флоренції, починаючи з доби Давнього Риму і закінчуючи встановленням синьйорії Медічі 1434 року.
У трактаті "Державець" (написаний 1518, виданий 1532), мета якого "привести народ до створення нової держави", автор, будучи реалістичним політиком республіканського напряму, намагається пізнати загальні закони політичного життя, трактує роль, місце і значення державця, володаря, зверхника в Європі та Італії XVI ст. Причому мак’явеллізм, тобто приписувані Мак’явеллі погляди, далеко не відповідають смислу його вчення.

Автор: Нікколо Мак'явеллі
Переклад з італійської: Анатоль Перепадя
Місце видання: Київ
Видавництво: Основи
Формат: pdf,djvu
Кількість сторінок: 492

Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-07-20 21:02
 Розмір:   26 MB 
 Оцінка літератури:   9.4/10 (Голосів: 43)
   
gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1951

2012-07-20 21:11  
Назва не за правилами! В мене в підписі є посилання на правила написання назв. Прочитайте та виправіть
ingwar 
Модератор літератури


З нами з: 08.03.08
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 1232

2012-07-21 06:26  
Мені здається, у назві слід вказувати рік видання даного екземпляра книги, а на рік первинного видання. Тобто назва мала б бути типу "Мак’явеллі Нікколо. Флорентійські хроніки. Державець (19хх) [pdf,djvu]"
gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1951

2012-07-22 11:46  
d1ma написано:
Нікколо Мак’явеллі

Це псевдонім? Якщо ні то віправте назву релізу. І ще раз прочітайте правила написання назв в мене в підписі посилання.

Додано через 37 секунд:

d1ma написано:
(1532)

Навіть не знав що в ті роки був кольоровий друк. Вкажіть рік видання, а не написання.

gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1951

2012-07-24 20:00  
gnommak написано:
Це псевдонім?

Тож я так і не зрозумів це псевдонім чи ні? Де відповідь?

d1ma 
Новенький


З нами з: 11.10.11
Востаннє: 07.01.17
Повідомлень: 12

2012-07-26 19:05  
gnommak
Взагалі його повне ім'я: Нікколо ді Бернардо Мак'явеллі, але всі пишуть скорочено: Нікколо Мак'явеллі, що може бути потрактовано як псевдонім.
Так як правильно писати?

virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 3218

2013-08-31 16:14  
d1ma написано:
Взагалі його повне ім'я: Нікколо ді Бернардо Мак'явеллі, але всі пишуть скорочено: Нікколо Мак'явеллі


Якщо пишуть тільки скорочено і обидва слова входять до повного імені то це зовсім не псевдонім, а власне справжнє ім'я.
Псевдонім - це штучне ім'я, що людина сама собі бере(вигадує).

Andriy.Doshchyn 
Новенький


З нами з: 28.03.14
Востаннє: 09.08.17
Повідомлень: 11

2014-08-01 18:55  
Часом ні в кого немає в форматі fb2 ? Не хочеться російською читати.
ludens 
VIP


З нами з: 14.01.10
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 412

2014-08-01 19:46  
Переклад: Анатоль Перепадя
Yura_EX 
Новенький


З нами з: 25.12.09
Востаннє: 10.07.17
Повідомлень: 3

2014-08-18 19:16  
Дууууже актуальна книжка в контексті останніх геополітичних подій на території України. Раджу почитати і задуматися - про ворогів, про союзників, про управлінців (сильних і слабохарактерних) і т.д.
Shiver2005 
Свій


З нами з: 01.02.09
Востаннє: 01.05.17
Повідомлень: 114

2014-10-11 19:11  
Якось незручно книжка відсканована. Читати чи то на таблеті чи то на смартфоні неможливо.
balik2 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 19.01.11
Востаннє: 24.08.17
Повідомлень: 1288

2014-10-12 09:59  
Shiver2005
все в твоїх руках.
файнрідер встановлюєш. оригінал книги присутній. і далі сам робиш все що потрібно саме тобі хоч txt хоч fb2. і тоді буде зручно читати

AppS 
Новенький


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 24

2016-04-30 17:53  
Один з вдалих перекладів старих часів. Особливо вдалим є використання апострофа в імені.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти