[Win] WarCraft 3: Reign of Сhaos (2002) Українізатор

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3
Автор Повідомлення
d919 
VIP


З нами з: 18.03.11
Востаннє: 05.05.16
Повідомлень: 477

2012-12-26 15:32  
Virake
Так я тільки за, а де цю петицію складати, кому подавати?
дяк 
Свій


З нами з: 30.10.10
Востаннє: 20.03.19
Повідомлень: 71

2013-04-10 00:31  
egle
На роздачі хтось є?
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 20.03.19
Повідомлень: 2034

2013-04-10 07:36  
дяк
А я тут до чого? Happy

Крім того так:
Virake написано:
Роздають: [ 1 ]
TheDarkMax2 
Новенький


З нами з: 22.10.14
Востаннє: 13.01.17
Повідомлень: 16

2014-10-22 18:21  
Як переклали kodo? В українській мові існує підходяще слово!
Кодій, -дія, м. Названіе вола съ толстыми ногами.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 2, ст. 263.
TheDarkMax2 
Новенький


З нами з: 22.10.14
Востаннє: 13.01.17
Повідомлень: 16

2016-12-12 13:20  
Kitler написано:
На льодяний Трон

Сподіваюся, в українізаторі він Крижаний.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 21.03.19
Повідомлень: 5731

2016-12-12 13:56  
TheDarkMax2, читайте попередні коментарі.
CMyTA 
Новенький


З нами з: 07.01.18
Востаннє: 01.10.18
Повідомлень: 7

2018-10-01 21:10  
хто в курсі проблеми? Текстові файли почав перекладати, а в грі змін ніяких. Як так?
IT_IS_ME1987 
Поважний учасник


З нами з: 06.12.17
Востаннє: 20.03.19
Повідомлень: 156

2018-12-10 22:10  
Буде українізатор на останню версію з доповненням Frozen Throne? Не можу знайти версію 1.0.7 в інтернеті. Також варто було б подумати і про озвучку, хоча би якусь, не обов'язково з професійними акторами.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 21.03.19
Повідомлень: 5731

2018-12-10 22:19  
IT_IS_ME1987,
Virake написано:
читайте попередні коментарі.
hofter 
Новенький


З нами з: 25.02.15
Востаннє: 13.03.19
Повідомлень: 8

2019-01-13 12:31  
Всім привіт! Де сьогодні завантажити ту версію 1.07, і чому українізатор не ставить на більш пізні версії гри? Наперед дякую за відповідь.
IT_IS_ME1987 
Поважний учасник


З нами з: 06.12.17
Востаннє: 20.03.19
Повідомлень: 156

2019-01-13 12:36  
hofter
Переклад тут поганенький, багато помилок, та ще й перекладено через гуголь перекладач. Ще й на додачу версія, якої в інтернеті НІДЕ не знайти.

Додано через 11 секунд:

hofter
Я б радив Вам грати в російську локалізацію.
hofter 
Новенький


З нами з: 25.02.15
Востаннє: 13.03.19
Повідомлень: 8

2019-01-13 12:39  
До речі, ми разом з проектом "Коло вогнища" (пишуть про історію "Воркрафту" та перекладають офіційні безкоштовні комікси та літературу по всесвіту "Воркрафт"), а також з Екзордіумом вільних перекладачів збираємося перекласти новий Warcraft III: Reforged, коли він вийде. У "Коло вогнища" є переклад термінів українською мовою (з англійської, а не з російської, як робили багато інших перекладачів цієї гри) по Воркрафту, які потраплять до гри. Усі охочі побачити новий "Воркрафт 3" з українськими субтитрами (та повністю перекладеним інтерфейсом), та усі охочі приєднатися до перекладу, пишіть мені у приватні повідомлення на ФБ: https://www.facebook.com/alex.havanchuk чи у Телеґрамі: https://t.me/hofter. Прохання залишити цей допис тут. Дякую.

Додано через 2 хвилини 55 секунд:

IT_IS_ME1987
Ні, пробачте. Російською я не гратиму. Я себе обмежив у російськомовному контенті. Та й у гру я грав давніше. Декілька разів її проходив. Якщо ще раз проходити — то англійською або українською. Я хотів оцінити, що там хлопці понаперекладали. Які терміни використали, чи переклад має право на існування тощо.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 21.03.19
Повідомлень: 5731

2019-01-13 13:44  
IT_IS_ME1987 написано:
Я б радив Вам грати в російську локалізацію.
як не соромно!
hofter написано:
Я хотів оцінити, що там хлопці понаперекладали.
це дуже-дуже стара і не дуже якісна (точніше, зовсім не якісна) українізація. користі від неї зараз буде рівно нуль. це радше релікт минулих часів, така собі археологічна знахідка.
IT_IS_ME1987 
Поважний учасник


З нами з: 06.12.17
Востаннє: 20.03.19
Повідомлень: 156

2019-01-13 14:43  
Virake
На жаль, гідної українізації нема. Тому доводиться грати в російську. В ній теж є ляпи та помилки, та одна серйозна перевага в неї точно є: озвучка. Вона просто шикарна. Хоча в самій локалізації є неточності щодо власних назв та неперекладені місця.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 21.03.19
Повідомлень: 5731

2019-01-13 14:46  
розхвалювати російський непотріб будете на якомусь іншому сайті. у нас так робити не прийнято.
IT_IS_ME1987 
Поважний учасник


З нами з: 06.12.17
Востаннє: 20.03.19
Повідомлень: 156

2019-01-13 14:47  
Virake
Про розхвалювання мови не йдеться. Тим більше, така русифікація єдина в своєму роді. Решта ігор як і озвучені так і перекладені на російську жахливо.
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 19.03.19
Повідомлень: 1486

2019-01-14 03:08  
hofter написано:
збираємося перекласти новий Warcraft III: Reforged, коли він вийде.

Це було б дуже круто. Заради такого я навіть утримаюся від гри одразу після релізу. Тим більше, що я вже оцінив раніше діяльність "Коло вогнища" і в якості перекладу не сумніваюся.
ripper1692 
VIP


З нами з: 15.12.13
Востаннє: 21.03.19
Повідомлень: 252

2019-01-14 04:32  
hofter
Дякую, що поставили до відома (хоч і не на пряму). Як матиму час, то спробую подивитися ресурси останніх забавок Activision-Blizzard, можливо якось допоможе.
hofter 
Новенький


З нами з: 25.02.15
Востаннє: 13.03.19
Повідомлень: 8

2019-01-15 19:38  
Krest0
О, дуже дякую за ці слова. Будемо робити все можливе, аби переклад вийшов. І вийшов якісним! Ще раз дякуємо усією командою "Коло вогнища"!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3