Сен та Чіхіро в полоні у духів / Sen to Chihiro no Kamikakushi (2001) Jap|Ukr Sub

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
SilentVasco 
Свій


З нами з: 13.07.08
Востаннє: 09.07.17
Повідомлень: 123

2009-02-12 16:33  
Сен та Чіхіро в полоні у духів / Sen to Chihiro no Kamikakushi (2001) Jap|Ukr Sub



Жанр: анімація, казка, драма, містика
Країна: Японія

8.5 (77,594 голосів)

Кіностудія / кінокомпанія: Studio Ghibli
Режисер: Міядзакі Хаяо
Ролі озвучують: Хіраґі Румі (Hiiragi Rumi), Іріно Мію (Irino Miyu), Нацукі Марі (Natsuki Mari)

Сюжет:
Маленька Чіхіро разом з мамою і татом переїздять в новий будинок. Заблукавши по дорозі, вони опиняються в дивному пустинному місті, де їх чекає прекрасний бенкет. Батьки з жадністю накидаються на їжу і перетворюються на свиней, ставши полоненими злої чаклунки Юбаби, володарки таємничого світу стародавніх богів і могутніх духів. Тепер, опинившись одна серед магічних істот, відважна Чіхіро повинна придумати, як позбавити своїх батьків від чар підступної старої і врятуватися з лякаючого царства примар...


Тривалість: 02:04:30
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 704 х 384
бітрейт: 1168 кб/с

Аудіо:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 2:
мова: англійська (примітки, караоке)
тип: пререндерні
формат: *.ass

Субтитри # 3:
мова: англійська (без караоке і приміток)
тип: пререндерні
формат: *.ass

Подяка: мінус-один за переклад цього чудового аніме українською.

Скріншоти:



Джерело: Інше
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2009-02-12 16:33
 Розмір:   1.35 GB 
 Оцінка аніме:   9.4/10 (Голосів: 70)
   
13Mark 
Поважний учасник


З нами з: 25.04.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 179

2009-02-12 16:36  
Дуже гарне аніме, всім рекомендую.
helm2004 
Частий відвідувач


З нами з: 18.11.08
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 27

2009-02-13 00:40  
Я вражений!!! Нарешті аніме українською!!! Японська мова взагалі ближча до української, ніж до російської. Аніме 25 із 10!!! Гіблі рулять!!!
SilentVasco 
Свій


З нами з: 13.07.08
Востаннє: 09.07.17
Повідомлень: 123

2009-02-17 19:26  
Можливо хтось візьметься за українізацію постера.
Sen to Chihiro no Kamikakushi

imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 11.04.17
Повідомлень: 7308

2009-02-17 19:27  
пиши в відповідній темі
BoB1990 
VIP


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 847

2009-02-18 04:29  
Я візмуся, лише підкажіть яке кодування сабів, на чому вони робилися (вінда, лінукс...), а то я чомусь підібрати не можу ніяк, і шрифт підкажіть, а то в одному плеєрі показує всі субтитри (одні поверх інших), а в іншому українські саби не читаються (ієрогліфи покрутіше японських Wide grin), буду дуже вдячний
SilentVasco 
Свій


З нами з: 13.07.08
Востаннє: 09.07.17
Повідомлень: 123

2009-02-18 10:22  
BoB1990 написано:
Я візмуся

Дуже дякую.
BoB1990 написано:
підкажіть яке кодування сабів, на чому вони робилися (вінда, лінукс...)

Формат субтитрів SRT , детальніше про них можна дізнатися ТУТ.
BoB1990 написано:
а то в одному плеєрі показує всі субтитри (одні поверх інших), а в іншому українські саби не читаються (ієрогліфи покрутіше японських Wide grin)
Впевнений що новий набір кодеків (klmcodec) вирішить подібну проблему, а для перегляду рекомендую Media Player Classic.
vurdalaka 
Частий відвідувач


З нами з: 19.04.08
Востаннє: 05.11.13
Повідомлень: 32

2009-02-18 11:54  
от якби з укр озвучкою оцеб було супер
BoB1990 
VIP


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 847

2009-02-19 21:08  
SilentVasco написано:
Впевнений що новий набір кодеків (klmcodec) вирішить подібну проблему, а для перегляду рекомендую Media Player Classic.

з кодеками все гуд, а з приводу MPC - що ви мене на Мак заставляєте ставити... це ж збоченство... Vampire-like teeth (без образ Happy)

Додано через 2 хвилини 34 секунди:

а, і ще одне, так все таки як правильно: Джіблі чи Ґіблі?) я це все таки на постері писатиму)

SilentVasco 
Свій


З нами з: 13.07.08
Востаннє: 09.07.17
Повідомлень: 123

2009-02-19 21:46  
BoB1990 написано:
з кодеками все гуд, а з приводу MPC - що ви мене на Мак заставляєте ставити...

Нажаль не знаю чим допомогти, оскільки з МАКом майже не стикався. Як варіант можна змінити формат субтитрів, проте не знаю більш простого і надійного формату субтитрів ніж SRT, але можна спробувати ASS.
BoB1990 написано:
а, і ще одне, так все таки як правильно: Джіблі чи Ґіблі?) я це все таки на постері писатиму)

У Вікіпедії пише, що Гіблі, особисто вважаю, що має бути Чіблі Wide grin, але, на мою думку, оптимальним варіантом буде Ґіблі.

BoB1990 
VIP


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 847

2009-02-20 14:17  
Вже все гуд, розібрався, на майбутнє, якщо в когось виникне подібна проблема, просто потрібно активувати українську мову Happy
ось:

все що я зробив, це вибрав віндовське кодування (cp1251) та прописав Ukrainian Happy Результат самі бачите Happy
SilentVasco написано:
У Вікіпедії пише, що Гіблі, особисто вважаю, що має бути Чіблі , але, на мою думку, оптимальним варіантом буде Ґіблі.

Цілком погоджуюся Happy

BoB1990 
VIP


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 847

2009-04-23 13:42  
Йой, ото я затуркався, йдосі укр постер не зробив, спробую за сьогодні зробити, я ж пообіцяв, жах...)
stremdima 
VIP


З нами з: 07.02.09
Востаннє: 13.08.17
Повідомлень: 522

2009-05-01 22:03  
Я колись-давно бачив цей мульт. Неприємні спогади залишились. Але це було давно.
BoB1990 
VIP


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 847

2009-05-11 01:02  
Просю, варіант укр постеру:

Вибачайте за затримку Neutral
Чекаю на відгуки Happy

Додано через 3 хвилини 14 секунд:

Я, особисто, подумую ще додати якісь надписи зправа від Чіхіро, а саме переклад фрази зверху теперішнього постеру, чи не тре?)

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 2362

2009-05-11 10:44  
BoB1990 написано:
чи не тре?

Я не знаю, хто кого тре, але Сен та Чіхіро були в полоні, а не в подоні.

BoB1990 
VIP


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 847

2009-05-11 13:46  
упс Wide grin

Додано через 5 хвилин 39 секунд:

Вже виправив, див. той самий спойлер Happy

SilentVasco 
Свій


З нами з: 13.07.08
Востаннє: 09.07.17
Повідомлень: 123

2009-05-12 12:15  
Ще одне зауваження до постера - не перемоєець, а переможець премії Оскар.
BoB1990 
VIP


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 847

2009-05-12 15:50  
Доу, щось я втрачаю навики, треба частіше братися за українізацію постерів, зараз виправлю.)

Додано через 14 хвилин 56 секунд:

Готово (далі той самий спойлер), надписи зправа від Чіхіро напевно всетаки зайві, малувато місця, все на купу виходить, тому думаю це кінцевий варіант Happy

SilentVasco 
Свій


З нами з: 13.07.08
Востаннє: 09.07.17
Повідомлень: 123

2009-05-12 16:41  
Замінив постер.
BoB1990 дякую за пророблену тобою роботу. Wink (2)

BoB1990 
VIP


З нами з: 23.06.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 847

2009-05-12 17:32  
Завжди будь-ласка Happy
neth 
Новенький


З нами з: 29.03.09
Востаннє: 15.02.16
Повідомлень: 3

2009-11-15 13:58  
Бачив це анiме рiдною мовою, Enter показував, якщо не помиляюсь, невже нема української озвучки?
DpCoS 
Новенький


З нами з: 04.11.08
Востаннє: 24.08.10
Повідомлень: 13

2009-12-20 04:02  
Багато разів показували вже українською мовою, здаєтся на каналі "Кіно" був і ще десь...слідкуйте за новинами, може хтось запише доріжку)
MirraCat 
Новенький


З нами з: 08.02.09
Востаннє: 30.07.17
Повідомлень: 21

2010-01-05 15:05  
Джіблі воно... ジブリ
Dr.Freid 
Новенький


З нами з: 05.05.09
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 1

2010-03-18 23:50  
Дуже прошу когось стати на роздачу!! А то швидкості взагалі нема! Наперед дякую!
lotus9905 
Свій


З нами з: 10.10.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 104

2010-08-18 21:17  
Подяка: мінус-один за переклад цього чудового аніме українською.
Щось я ось це не зрозумів

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2010-08-18 21:21  
lotus9905 написано:
Щось я ось це не зрозумів

Ти дурний? Подяка користувачу з ніком "мінус-один" за переклад цього чудового аніме українською.

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-11-03 06:42  
Побачив цей мультфільм в перше випадково, треба було у Львові вбити пару годин, якраз був на театральній, от і зайшов у кінопалац на найближчий сеанс Happy

До тепер він у мене ну аж ніяк з аніме не асоціюється. Мабуть був за різкий перехід від "онлайн-аніме" з бітрейтом біля 100 до фільму на величезному екрані. Happy

Kiba. 
Новенький


З нами з: 29.10.11
Востаннє: 13.05.14
Повідомлень: 7

2011-11-10 23:20  
бачила раніше з російською озвучкою. жива японська + українські субтитри - це шось з чимось Wide grin
дякую!

GodSaveUkraine 
Новенький


З нами з: 05.03.11
Востаннє: 23.03.16
Повідомлень: 6

2011-12-23 00:02  
Чи є повна DVD версія цього фільму?
оксана1909 
Свій


З нами з: 07.02.10
Востаннє: 13.06.15
Повідомлень: 122

2012-01-02 01:21  
аніме фантастичне. єдиний мінус, як на мене, шо майже усі головні персонажі цієї студії практично не відрізняються один від одного на обличчя... Навіть тут та відьма майже копія бабки з "Замка-мандрівника"
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна