Гординський С. На переломі епох (2004) [djvu, pdf] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося sehoo (2017-08-12)
Автор Повідомлення
jinotot 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 28.01.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 3234

2012-02-29 23:40  
Гординський С. На переломі епох : літературознавчі статті, огляди, есеї, спогади, листи (2004) [djvu, pdf] | Оцифровано Гуртом

Гординський С. На переломі епох (2004) [djvu, pdf] | Оцифровано Гуртом Гординський С. На переломі епох (2004) [djvu, pdf] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
Багатогранна творчість українського письменника, художника, перекладача, літературознавця, культуролога Святослава Гординського (1906—1993) належить до вершинних надбань української культури XX ст. Важливе місце в доробку майстра світового рівня посідають наукові розвідки, статті, рецензії, есеї літературознавчого характеру, які відзначаються витонченою майстерністю аналізу, новизною та глибиною узагальнень. Яскравим тлом панорами української та світової літератур служать розповіді-репортажі, спомини автора. Пропоноване видання, яке готувалося за участі автора в 1991 —1993 pp., є першою спробою представити читачам Святослава Гординського як
практика і теоретика в царині літературознавства, перекладознавства, критики та есеїстики.
Зразки сторінок для ознайомлення (у. т. ч. зміст книги)




















Автор: Святослав Гординський
Серія "Ad Fontes — До джерел"
Місце видання: Львів
Видавництво: Світ
Формат: djvu та pdf (обидва містять невичитаний текстовий шар та зміст), а також обкладинки та ілюстрації окремими jpg-файлами, оскільки їх не вшито до pdf-файлу
Кількість сторінок: 504 + 32 с.
    ISВN 966-603-317-8
    ББК 83.3(4УКР)
    УДК
    Г 68 (авторський знак)

Офіційний сайт: власні сканування та опрацювання
(кому треба TIFF’и або пакети FR'11 для створення книги в інших форматах — пишіть в темі або в приват)

книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-02-29 23:40
 Розмір:   143 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 9)
   
gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 14.08.17
Повідомлень: 1951

2012-02-29 23:47  
А чому ілюстрації віддільно?
jinotot 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 28.01.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 3234

2012-02-29 23:56  
jinotot написано:
ілюстрації окремими jpg-файлами, оскільки їх не вшито до pdf-файлу

pdf на 40 Мб виглядає привабливіше, ніж на 140 Happy

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 11750

2012-03-01 01:53  
jinotot написано:
ілюстрації окремими jpg-файлами

jinotot написано:
привабливіше

то як кому
не розумію, ті ілюстрації йшли додатком до книги? (так як карти, буває)
якщо ні, то я проти такого викладення... книга має бути скомпонована так, як вона була.. давайте ще зміст окремим файлом викладати, обкладинку, підпис автора...
і все заради зменшення об'єму.. навіщо?
ті ілюстрації якось доповнювали текст, напевно, йшли по змісту, а тут бац - самі розбираєтесь що і до чого
з дозволу пана gnommak'а, ставлю недооформлено (або перенести треба в сирий матеріал, щоб потім хтось зробив нормальну книгу)

jinotot'е, я Вас дуже поважаю, але навіщо оті "вибрики"? та нехай буде файл 140 метрів (хоча, сумніваюсь.. давайте я Вам ті джіпег-фали стисну без втрати якості)

jinotot 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 28.01.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 3234

2012-03-01 02:31  
ssTAss’е, pdf я роблю із файлів у форматі TIFF, попередньо оброблених скан кромсатором. Роблю цей pdf за допомогою файн рідера. Я розумію, що це якось "по-турецьки", чи ще якось там, але інакше я поки не вмію. Тому пдф із кольоровими тіффами і розподільною здатністю 600 dpi дуже громіздкий. Запропонуйте альтернативний метод, і якщо він під силу моїм їнотячим мізкам, то я його освою і перероблю (хоча з огляду на те, що я цю книгу опрацьовую вже більше, ніж протягом півроку — мені вже не дуже хочеться ще щось переробляти Happy)
Я зробив так, як, на мій погляд, є оптимально.Тому ілюстрації окремо — для фанатів pdf, які не визнають djvu, у який вони, до речі, зашиті (окрім суперобкладинки і форзацу). Ну, і крім того, якось не дуже доречно, на мій погляд, зашивати у файл із книгою фото і скани форзаців, суперобкладинки тощо. Але якщо вони мають певну естетично-інформаційну цінність, то чому їх не можна додати окремими файлами? Видавці ж навіщось роблять саме суперобкладинку, хоча могли б її спокійно приклеїти до книги, та й по всьому.
Ну, і якщо вже про принциповість, то процитуйте мені, будь ласка, пункт правил, який забороняє таку комплектацію роздачі.

П. С. Давайте і до дисків не додавати скани обкладинок — адже ж їх можна зашити у музичний файл... Happy

П. П. С. Дуже перепрошую, але наразі я йду спати. Добраніч! Happy

Додано через 4 хвилини 38 секунд:

ssTAss написано:
ті ілюстрації якось доповнювали текст, напевно, йшли по змісту
Нічого не по змісту. 16 сторінок ілюстрацій без нумерації до тексту, і 16 сторінок без нумерації з ілюстраціями після тексту. Для таких випадків бібліографи використовують приблизно отакий запис:
jinotot написано:
Кількість сторінок: 504 + 32 с.


Ілюстрації на понумерованих (у т. ч. врахованих при нумерації) сторінках, які йшли в тексті і мають до ного стосунок, вшиті в книгу в обох форматах.

Тепер точно добраніч Happy

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 11750

2012-03-01 16:12  
а викладати посторінково теж в правихах не написано? то чому ж, давайте і так викладати.. вперед!
повторюю, деколи (а то й завжди) треба керуватись здоровим глуздом, а не власною значимістю чи зарозумілістю (то не до Вас... є в нас такі особи, що посторінково викладають книгу чи комікс і кричать, що так прийнято і в правилах не прописано... інший взагалі зміст окремо виклав, літературу, кожну главу на окремому листку і кричить, що ssTAss до нього доколупується, бо, *відітє-лі*, так автор подав до друку)

jinotot написано:
Ну, і якщо вже про принциповість, то процитуйте мені, будь ласка, пункт правил, який забороняє таку комплектацію роздачі.

від Вас такого не чекав)
достатньо було вказати, що ті ілюстрації не мають стосунку до змісту книги, тобто, йшли певним додатком і на зміст не впливають
тоді погоджуюсь, а не такі "відмазки" - "розмір великий", "не кошерно", "не для фанатів" і т.д.
"перевірено", але прошу Вас наступного разу не керуватись тільки правилом "аби розмір менший був"
книга сприймається як одне ціле, а не як кавалки, розкидані по папкам

cizarion 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.01.10
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 2036

2012-03-01 20:12  
хлопці, давайте жити дружно (с)
Happy

jinotot 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 28.01.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 3234

2012-03-01 20:17  
ні про що... Happy
Так склалося, що майже кожна людина, коли щось робить, переконана, що вона керується здоровим глуздом, певними логічними міркуваннями, вагомими аргументами, а отже, має рацію — так думає людина про себе Happy І багато хто забуває, що інші зовсім не обов’язково так само думатимуть про його вчинки, поділятимуть логіку та аргументацію. Зарозумілість, безумовно, — ґандж, але й на всіх теж ніколи не вгодиш, бо... так є Happy Коли людину не знаєш, то важко з’ясувати, наскільки адекватними є її вчинки та логічними міркування. Але варто пам’ятати, що, безумовно, якась логіка та аргументація у цих вчинків була, і варто її відшукати, а тоді вже критикувати... Проблема полягає в тому, що такі речі, як здоровий глузд, логіка, вагомі аргументи тощо — у кожного свої, суб’єктивні, і це навіть дає підстави деяким людям стверджувати, що цих речей насправді не існує... Тож, чи варто взагалі заморочуватись із цього приводу? Wide grin
Ближче до тіла.
ssTAss написано:
від Вас такого не чекав)
Пардоньте, більше не буду Happy Чесно, до правил не заглядав давно і якось не хочеться, бо витрачений на їх штудіювання час можна витратити на щось корисніше. А мудрі люди завжди підкажуть і поправлять, раптом що.
ssTAss написано:
достатньо було вказати, що ті ілюстрації не мають стосунку до змісту книги
Для себе то я думав, що вказав, але, як з’ясувалось, це було зрозуміло тільки мені. Перепрошую Happy
ssTAss написано:
йшли певним додатком і на зміст не впливають
Завжди тепер роблю djvu- і pdf-книги таким чином, аби номери сторінок книги збігалися із номерами сторінок файлу (це зручно само по собі і з огляду на існування вбудованого та клікабельного (поки тільки у pdf) змісту), тому завжди переношу, як правило, одну сторінку з вихідними даними з початку книги в кінець, аби нумерація збігалася. Зберігаю й порожні сторінки, якщо вони враховані при нумерації. Тому просто повикидати "зайві" сторінки із середини книги заради зменшення обсягу спало б мені на думку в останню чергу Happy
ssTAss написано:
а не такі "відмазки" - "розмір великий", "не кошерно", "не для фанатів"
Спробую й тут розтлумачити свій "суб’єктивний здоровий глузд". Я собі міркував так, що електронні книги вже мало хто читає з монітора, переважно з усіляких букридерів. Усілякі букридери, думалось мені, в кращому випадку читають pdf, але ще мало які з них вміють читати djvu. Тому, якщо кому треба файл для букридера і формат pdf йому підходить, то знову ж таки не всякому ридеру "сподобається" pdf на велику кількість мегабайт. Визнаю, що особливих статистичних досліджень з цього приводу я не проводив, але насмілився керуватися саме такою логікою.
Наведу приклад (на власний захист Happy). Pdf "Оригіналу Лаури" важить 114 Мб, але виклав я його, як він є, бо там кожна друга сторінка — це зображення картки з рукописом автора, але кожна має номер і має стосунок до тексту-перекладу, що йде після неї. Коли на моєму "kindle’і" я гортаю сторінки цієї книги, читаючи її на ніч, то встигаю заснути, поки сторінка-картинка зміниться сторінкою-перекладом. Чесне слово, вже тиждень так засинаю і не можу дочитати книгу, в якій по суті й читати нічого Happy Звісно, не всі читалки такі тугодуми, та все ж.
Тут же ілюстрації виконують лише декоративну функцію, їх можна погортати й забути, не звертаючись до них при прочитанні книги. А різниця між файлом із ілюстраціями і без них була суттєвою: 169 Мб проти 39 Мб. І оце вже стало останнім аргументом на користь того, що я їх забрав. Хоча в іншій книзі Гординського, яку я виклав, також є ілюстрації, вони також ідуть в кінці, після всього і особливо нічого не стосуються, втім вони чорно-білі, тому їх наявність або відсутність — це питання 10 Мб, а не ста з лишком.
І мені так само не дуже цікаво читати дописи, у яких хтось запитує: "а чого це пдф на сто-піццот гіг, шо — не міг стиснути?". Ні, не міг, бо без втрат якості не вмію, а так, як вмію, то мені в результаті гидко дивитися на ті ілюстрації — навіщо ж вони тоді взагалі потрібні?
ssTAss написано:
книга сприймається як одне ціле, а не як кавалки, розкидані по папкам

Якби я був з цим незгоднен, то робив би txt абощо Happy

Даруйте за емоції, щось накипіло якось... Rolleyes (3)
Пішов вечеряти — і до праці: книжки на сканері вже чекають Happy

П.С. cizarion’е, все гаразд, ніхто ж не свариться. Я принаймні наміру не мав. Просто хотів хоча б спробувати пояснити власну позицію. Щоправда, не знаю навіщо, але то таке. вважайте, що це я тренувався, аби не забути, де які клавіші на клавіатурі)))

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 11750

2012-03-01 23:43  
cizarion написано:
хлопці, давайте жити дружно

з jinotot'ом? сваритись?
тьху на Вас.. тьху на Вас ще раз Wide grin
ми поважаємо одне одного (ну, наскільки я сам так роблю і знаю)
а тут звичайний обмін думок... потрібно було лише вказати, що ілюстрації були у вигляді додатку і все, розмови б не було

просто деякі індивідууми дивлячись на такі релізи (де не вказано про такий виклад) роблять висновок, що і їм так можна (хоча зовсім не так) і викладають книгу по одній главі, зміст окремо, літературу окремо
правда, це роблять вже в розділі "Інше" з приміткою, щоб не переносили в "літературу", бо Стас видаляє (а вірніше, заставляє нормально оформити)

отаке
а загалом, дякую jinotot'е за книжки і чемно чекаю на Максимюка

jinotot 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 28.01.09
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 3234

2012-03-01 23:53  
ssTAss написано:
а загалом, дякую jinotot'е за книжки і чемно чекаю на Максимюка
Якщо зараз не вимкнуся і не засну пикою на сканері, то досканую. Завтра вдень, як пощастить, опрацюю. Формат трохи незручний: не влазить розворотом на сканер, ну нічо' -- бачили й гірші Happy Але сама книга так непогано зроблена, добротно.

ssTAss написано:
ми поважаємо одне одного (ну, наскільки я сам так роблю і знаю)
Навзаєм! Wink (2)
ssTAss написано:
роблять висновок, що і їм так можна
Урочисто обіцяю більше так не робити і не подавати молоді поганий приклад))
Zlata_G 
Частий відвідувач


З нами з: 05.10.09
Востаннє: 14.08.17
Повідомлень: 27

2014-04-03 22:54  
Хто має - станьте на роздачу, будь-ласка!!!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти